Előfordulások
ἀστεῖος, -α, -ον
Kiv 2,2:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
γαστρὶ
ἔλαβεν
καὶ
ἔτεκεν
ἄρσεν·
ἰδόντες
δὲ
αὐτὸ
ἀστεῖον
ἐσκέπασαν
αὐτὸ
μῆνας
τρεῖς.
és -ban/-ben anyaméh fogant (itt) és szült férfit meglátva pedig azt szép külleműt óvták azt hónapon kereszül három |
Szám 22,32:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
ὁ
ἄγγελος
τοῦ
θεοῦ
Διὰ τί
ἐπάταξας
τὴν
ὄνον
σου
τοῦτο
τρίτον;
καὶ
ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐξῆλθον
εἰς
διαβολήν
σου,
ὅτι
οὐκ
ἀστεία
ἡ
ὁδός
σου
ἐναντίον
μου.
és mondta neki a/az angyal a/az Istené miért verted meg a/az szamarat tiéd ezt harmadszor és íme én jöttem ki -ra/-re szemrehányás tiéd mert nem szép a/az út tiéd előtt én |
JudgA 3,17:
szentiras.hu
καὶ
προσήνεγκεν
τὰ
δῶρα
τῷ
Εγλωμ
βασιλεῖ
Μωαβ·
καὶ
Εγλωμ
ἀνὴρ
ἀστεῖος
σφόδρα.
és mutatott be a/az ajándékokat a/az Eglon királynak Moáb és Eglon férfi szép küllemű nagyon |
Jud 11,23:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
ἀστεία
εἶ
σὺ
ἐν
τῷ
εἴδει
σου
καὶ
ἀγαθὴ
ἐν
τοῖς
λόγοις
σου·
ὅτι
ἐὰν
ποιήσῃς
καθὰ
ἐλάλησας,
ὁ
θεός
σου
ἔσται
μου
θεός,
καὶ
σὺ
ἐν
οἴκῳ
βασιλέως
Ναβουχοδονοσορ
καθήσῃ
καὶ
ἔσῃ
ὀνομαστὴ
παρὰ
πᾶσαν
τὴν
γῆν.
és most szép küllemű vagy te -ban/-ben a/az ábrázat tiéd és jó -ban/-ben a/az szavak tiéd hogy ha megtedd amint szóltál a/az Isten tiéd lesz enyém Isten és te -ban/-ben ház királyé Nebukadnezár ülsz majd és leszel híres mellé minden a/az föld |
(Zsuzs) 1,7:
szentiras.hu
οὗτοι
ἰδόντες
γυναῖκα
ἀστείαν
τῷ
εἴδει,
γυναῖκα
ἀδελφοῦ
αὐτῶν
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Ισραηλ,
ὄνομα
Σουσανναν
θυγατέρα
Χελκιου
γυναῖκα
Ιωακιμ,
περιπατοῦσαν
ἐν
τῷ
παραδείσῳ
τοῦ
ἀνδρὸς
αὐτῆς
τὸ
δειλινὸν
καὶ
ἐπιθυμήσαντες
αὐτῆς
ezek meglátva asszonyt szép külleműt a/az ábrázat szerint asszonyt testvér közül övék -ból/-ből a/az fiak Izraelé nevet Zsuzsannát leányt Hilkiáé asszonyt Joakimé sétálva -ban/-ben a/az kert a/az férjé övé a/az délután és megkívánva övé |
2Mak 6,23:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
λογισμὸν
ἀστεῖον
ἀναλαβὼν
καὶ
ἄξιον
τῆς
ἡλικίας
καὶ
τῆς
τοῦ
γήρως
ὑπεροχῆς
καὶ
τῆς
ἐπικτήτου
καὶ
ἐπιφανοῦς
πολιᾶς
καὶ
τῆς
ἐκ
παιδὸς
καλλίστης
ἀναστροφῆς,
μᾶλλον
δὲ
τῆς
ἁγίας
καὶ
θεοκτίστου
νομοθεσίας
ἀκολούθως
ἀπεφήνατο
ταχέως
λέγων
προπέμπειν
εἰς
τὸν
ᾅδην.
a/az pedig gondolatot szép külleműt magadhoz véve és méltó a/az élemedettségé és a/az a/az öregségé fölöttes hatalom és a/az és fenséges ősz haj és a/az -ból/-ből gyermek jó életmód inkább pedig a/az szent és gyorsan mondván kísérni -ba/-be a/az alvilág |
Bír 3,17:
szentiras.hu
καὶ
ἐπορεύθη
καὶ
προσήνεγκεν
τὰ
δῶρα
τῷ
Εγλωμ
βασιλεῖ
Μωαβ
καὶ
Εγλωμ
ἀνὴρ
ἀστεῖος
σφόδρα
és elment és mutatott be a/az ajándékokat a/az Eglon királynak Moáb és Eglon férfi szép küllemű nagyon |
Acs 7,20:
szentiras.hu
ἐν ¹
ᾧ
καιρῷ
ἐγεννήθη
Μωυσῆς, ¹
καὶ
ἦν
ἀστεῖος
τῷ
θεῷ·
ὃς
ἀνετράφη
μῆνας
τρεῖς
ἐν
τῷ
οἴκῳ
τοῦ
πατρός· ¹
-ban/-ben ez (itt) idő született meg Mózes és volt tetszetős a/az Istennek aki tápláltatott hónapokig három -ban/-ben a/az ház a/az atyáé |
Zsid 11,23:
szentiras.hu
Πίστει
Μωυσῆς ¹
γεννηθεὶς
ἐκρύβη
τρίμηνον
ὑπὸ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ,
διότι
εἶδον
ἀστεῖον
τὸ
παιδίον
καὶ
οὐκ
ἐφοβήθησαν
τὸ
διάταγμα
τοῦ
βασιλέως.
hit által Mózes megszületve elrejtetett három hónapig által a/az atyák övé mivel látták tetszetősként a/az kisgyermeket és nem félték a/az rendeletet a/az királyé |