Előfordulások

ἀσφαλίζομαι

Bölcs 4,17: szentiras.hu ὄψονται γὰρ τελευτὴν σοφοῦ καὶ οὐ νοήσουσιν τί ἐβουλεύσατο περὶ αὐτοῦ καὶ εἰς τί ἠσφαλίσατο αὐτὸν ὁ κύριος.
meglátják majd mert véget bölcsé és nem értik majd mit határozott -ról/-ről ő és -ba/-be mi biztonságba helyezte őt a/az Úr
Bölcs 10,12: szentiras.hu διεφύλαξεν αὐτὸν ἀπὸ ἐχθρῶν καὶ ἀπὸ ἐνεδρευόντων ἠσφαλίσατο· καὶ ἀγῶνα ἰσχυρὸν ἐβράβευσεν αὐτῷ, ἵνα γνῷ ὅτι παντὸς δυνατωτέρα ἐστὶν εὐσέβεια.
megvédte őt -tól/-től ellenségek és -tól/-től leselkedő megőrizte és küzdelm(ben) erős(ben) irányította neki hogy megtudja hogy minden(nél) erősebb van istenfélelem
Bölcs 13,15: szentiras.hu καὶ ποιήσας αὐτῷ αὐτοῦ ἄξιον οἴκημα ἐν τοίχῳ ἔθηκεν αὐτὸ ἀσφαλισάμενος σιδήρῳ.
és alkotó neki övé méltót lakást -on/-en/-ön fal elhelyezte azt biztosítva vassal
Iz 41,10: szentiras.hu μὴ φοβοῦ, μετὰ σοῦ γάρ εἰμι· μὴ πλανῶ, ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ θεός σου ὁ ἐνισχύσας σε καὶ ἐβοήθησά σοι καὶ ἠσφαλισάμην σε τῇ δεξιᾷ τῇ δικαίᾳ μου.
ne félj -val/-vel te ugyanis vagyok ne kóborolj én ugyanis vagyok a/az Isten tiéd a/az megerősítő téged és segítettem neked és őriztelek téged a/az jobbal a/az igazságosakkal enyém
Mt 27,64: szentiras.hu κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸν τάφον ἕως τῆς τρίτης ἡμέρας, μή ποτε ¹ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ * κλέψωσιν ¹ αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῷ λαῷ ¹ Ἠγέρθη ¹ ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆς πρώτης.
parancsold tehát biztosíttatni a/az síremléket -ig a/az harmadik nap nehogy eljőve a/az tanítványok ellopják őt és mondják a/az népnek föltámasztatott -ból/-ből a/az halottak és lesz a/az végső eltévelyedés rosszabb a/az elsőnél
Mt 27,65: szentiras.hu ἔφη αὐτοῖς ὁ ˹Πειλᾶτος˺ Ἔχετε ¹ κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
mondta nekik a/az Pilátus birtokoltok őrcsapatot menjetek biztosítsátok amint tudjátok
Mt 27,66: szentiras.hu οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον σφραγίσαντες τὸν λίθον μετὰ τῆς κουστωδίας.
a/az pedig elmenvén biztosították a/az sírt lepecsételve a/az követ -val/-vel a/az őrcsapat
Acs 16,24: szentiras.hu ὃς παραγγελίαν τοιαύτην λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον. ¹
aki parancsot ilyet véve bedobta őket -ba/-be a/az belsőbb börtön és a/az lábakat zárta övék -ba/-be a/az fa