Előfordulások
ἀσφαλῶς
Ter 34,25:
szentiras.hu
ἐγένετο
δὲ
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
τρίτῃ,
ὅτε
ἦσαν
ἐν
τῷ
πόνῳ,
ἔλαβον
οἱ
δύο
υἱοὶ
Ιακωβ
Συμεων
καὶ
Λευι
οἱ
ἀδελφοὶ
Δινας
ἕκαστος
τὴν
μάχαιραν
αὐτοῦ
καὶ
εἰσῆλθον
εἰς
τὴν
πόλιν
ἀσφαλῶς
καὶ
ἀπέκτειναν
πᾶν
ἀρσενικόν·
lett pedig -ban/-ben a/az nap a/az harmadik amikor voltak -ban/-ben a/az fájdalom fogták a/az kettőt fiak Jákobé Simeon és Lévi a/az testvérek Dína mindegyik a/az kardot övé és bementek -ba/-be a/az város biztonságban és megöltek minden férfit |
TobBA 6,4:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
ὁ
ἄγγελος
Ἀνάτεμε
τὸν
ἰχθὺν
καὶ
λαβὼν
τὴν
καρδίαν
καὶ
τὸ
ἧπαρ
καὶ
τὴν
χολὴν
θὲς
ἀσφαλῶς.
és mondta neki a/az angyal a/az halat és fogva a/az szívet és a/az májat és a/az epe tedd biztosan |
Bölcs 18,6:
szentiras.hu
ἐκείνη
ἡ
νὺξ
προεγνώσθη
πατράσιν
ἡμῶν,
ἵνα
ἀσφαλῶς
εἰδότες
οἷς
ἐπίστευσαν
ὅρκοις
ἐπευθυμήσωσιν.
az a/az éj előre tudatott atyákkal miénk hogy biztosan tudva amiknek hittek esküknek bizalommal legyenek |
Bár 5,7:
szentiras.hu
συνέταξεν
γὰρ
ὁ
θεὸς
ταπεινοῦσθαι
πᾶν
ὄρος
ὑψηλὸν
καὶ
θῖνας
ἀενάους
καὶ
φάραγγας
πληροῦσθαι
εἰς
ὁμαλισμὸν
τῆς
γῆς,
ἵνα
βαδίσῃ
Ισραηλ
ἀσφαλῶς
τῇ
τοῦ
θεοῦ
δόξῃ·
előírta ugyanis a/az Isten megaláztatni minden hegy magas és ki nem apadó és völgyeket betölteni -ba/-be kiegyenesítés a/az föld hogy menjen Izrael biztosan a/az a/az Istené dicsőség |
1Mak 6,40:
szentiras.hu
καὶ
ἐξετάθη
μέρος
τι
τῆς
παρεμβολῆς
τοῦ
βασιλέως
ἐπὶ
τὰ
ὑψηλὰ
ὄρη
καί
τινες
ἐπὶ
τὰ
ταπεινά·
καὶ
ἤρχοντο
ἀσφαλῶς
καὶ
τεταγμένως.
és kinyújtatott részt mit a/az tábor(on) a/az királyé -ra/-re a/az fölfuvalkodottakat hegyek és néhányan -ra/-re a/az alázatosakat és mentek biztosan és |
3Mak 7,6:
szentiras.hu
ἡμεῖς
δὲ
ἐπὶ
τούτοις
σκληρότερον
διαπειλησάμενοι
καθ᾽
ἣν
ἔχομεν
πρὸς
ἅπαντας
ἀνθρώπους
ἐπιείκειαν
μόγις
τὸ
ζῆν
αὐτοῖς
χαρισάμενοι
καὶ
τὸν
ἐπουράνιον
θεὸν
ἐγνωκότες
ἀσφαλῶς
ὑπερησπικότα
τῶν
Ιουδαίων
ὡς
πατέρα
ὑπὲρ
υἱῶν
διὰ παντὸς
συμμαχοῦντα
mi pedig -on/-en/-ön ezek keményen megfenyegetve szerint ami birtokoljuk -hoz/-hez/-höz mindenek emberek elnézést nehezen a/az élni nekik ajándékozók és a/az égit Istent ismerve biztosan pajzzsal védve a/az zsidókat mint atya -ért fiak folyamatosan vállvetve harcol |
Mk 14,44:
szentiras.hu
δεδώκει
δὲ
ὁ
παραδιδοὺς
αὐτὸν
σύσσημον
αὐτοῖς
λέγων ¹
Ὃν ¹
ἂν
φιλήσω ¹
αὐτός
ἐστιν· ¹
κρατήσατε
αὐτὸν
καὶ
ἀπάγετε
ἀσφαλῶς. ¹
adott pedig a/az átadó/eláruló őt előre megbeszélt jelet nekik mondván Akit hát megcsókolok majd ő maga van fogjátok el őt és vezessétek el biztonságban |
Acs 2,36:
szentiras.hu
ἀσφαλῶς
οὖν
γινωσκέτω
πᾶς
οἶκος
Ἰσραὴλ
ὅτι
καὶ
κύριον
αὐτὸν
καὶ
χριστὸν
ἐποίησεν
ὁ
θεός,
τοῦτον
τὸν
Ἰησοῦν
ὃν
ὑμεῖς
ἐσταυρώσατε.
biztosan tehát tudja meg egész ház Izraelé hogy és Urrá őt és Krisztussá tette a/az Isten ezt a/az Jézust akit ti megfeszítettetek. |
Acs 16,23:
szentiras.hu
πολλὰς ¹
˹δὲ˺
ἐπιθέντες
αὐτοῖς
πληγὰς
ἔβαλον
εἰς
φυλακήν, ¹
παραγγείλαντες
τῷ
δεσμοφύλακι
ἀσφαλῶς
τηρεῖν
αὐτούς· ¹
sokakat pedig mérve nekik ütéseket dobták -ba/-be börtön parancsolva a/az börtönőrnek biztosan őrizni őket |