Előfordulások

ἀτάκτως

2Tessz 3,6: szentiras.hu Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου * Ἰησοῦ ¹ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν ˹παρελάβετε˺ παρ᾽ ἡμῶν.
Parancsoljuk pedig nektek testvérek -ban/-ben név a/az Úré Jézus Krisztusé (hogy) tartsátok távol ti(magatokat) -tól/-től minden testvér rendetlenül járó(tól) és nem szerint a/az hagyomány amit elfogadtatok -tól/-től mi
2Tessz 3,11: szentiras.hu ἀκούομεν ¹ γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως, ¹ μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους·
hallunk ugyanis némelyeket járókat -ban/-ben ti rendetlenül semmit dolgozókat hanem izgágáskodókat