Előfordulások
ἀτάκτως
2Tessz 3,6:
szentiras.hu
Παραγγέλλομεν
δὲ
ὑμῖν,
ἀδελφοί,
ἐν
ὀνόματι
τοῦ
κυρίου *
Ἰησοῦ ¹
Χριστοῦ
στέλλεσθαι
ὑμᾶς
ἀπὸ
παντὸς
ἀδελφοῦ
ἀτάκτως
περιπατοῦντος
καὶ
μὴ
κατὰ
τὴν
παράδοσιν
ἣν
˹παρελάβετε˺
παρ᾽
ἡμῶν.
Parancsoljuk pedig nektek testvérek -ban/-ben név a/az Úré Jézus Krisztusé (hogy) tartsátok távol ti(magatokat) -tól/-től minden testvér rendetlenül járó(tól) és nem szerint a/az hagyomány amit elfogadtatok -tól/-től mi |
2Tessz 3,11:
szentiras.hu
ἀκούομεν ¹
γάρ
τινας
περιπατοῦντας
ἐν
ὑμῖν
ἀτάκτως, ¹
μηδὲν
ἐργαζομένους
ἀλλὰ
περιεργαζομένους·
hallunk ugyanis némelyeket járókat -ban/-ben ti rendetlenül semmit dolgozókat hanem izgágáskodókat |