Előfordulások

ἀτεκνόω

Ter 27,45: szentiras.hu καὶ τὴν ὀργὴν τοῦ ἀδελφοῦ σου ἀπὸ σοῦ καὶ ἐπιλάθηται ἃ πεποίηκας αὐτῷ, καὶ ἀποστείλασα μεταπέμψομαί σε ἐκεῖθεν, μήποτε ἀτεκνωθῶ ἀπὸ τῶν δύο ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ.
és a/az haragot a/az testvéré tiéd -tól/-től te és elfelejti amiket cselekedtél vele és elküldvén hívatni foglak téged onnét nehogy terméketlenné tétessem -tól/-től a/az kettőt ti közületek -ban/-ben nap egy
Ter 31,38: szentiras.hu ταῦτά μοι εἴκοσι ἔτη ἐγώ εἰμι μετὰ σοῦ· τὰ πρόβατά σου καὶ αἱ αἶγές σου οὐκ ἠτεκνώθησαν· κριοὺς τῶν προβάτων σου οὐ κατέφαγον·
ezek nekem húsz évek én vagyok -val/-vel te a/az juhok tiéd és a/az kecskék tiéd nem tétettek terméketlenné kosokat a/az juhoké tiéd nem ettem meg
Ter 42,36: szentiras.hu εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ιακωβ ὁ πατὴρ αὐτῶν Ἐμὲ ἠτεκνώσατε· Ιωσηφ οὐκ ἔστιν, Συμεων οὐκ ἔστιν, καὶ τὸν Βενιαμιν λήμψεσθε· ἐπ᾽ ἐμὲ ἐγένετο πάντα ταῦτα.
mondta pedig nekik Jákob a/az atya övék engem terméketlenné tettetek József nem van Simeon nem van és a/az Benjamint veszitek majd -tól/-től (itt) én lett mindenek ezek
Ter 43,14: szentiras.hu ὁ δὲ θεός μου δῴη ὑμῖν χάριν ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἀποστείλαι τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν τὸν ἕνα καὶ τὸν Βενιαμιν· ἐγὼ μὲν γάρ, καθὰ ἠτέκνωμαι, ἠτέκνωμαι.
a/az pedig Isten enyém adjon nektek kegyelmet előtt a/az ember és elküldeni a/az testvért tiétek a/az egyet és a/az Benjamint én valóban ugyanis amint terméketlenné lettem téve terméketlenné lettem téve
Ter 43,14: szentiras.hu ὁ δὲ θεός μου δῴη ὑμῖν χάριν ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου, καὶ ἀποστείλαι τὸν ἀδελφὸν ὑμῶν τὸν ἕνα καὶ τὸν Βενιαμιν· ἐγὼ μὲν γάρ, καθὰ ἠτέκνωμαι, ἠτέκνωμαι.
a/az pedig Isten enyém adjon nektek kegyelmet előtt a/az ember és elküldeni a/az testvért tiétek a/az egyet és a/az Benjamint én valóban ugyanis amint terméketlenné lettem téve terméketlenné lettem téve
MTörv 32,25: szentiras.hu ἔξωθεν ἀτεκνώσει αὐτοὺς μάχαιρα καὶ ἐκ τῶν ταμιείων φόβος· νεανίσκος σὺν παρθένῳ, θηλάζων μετὰ καθεστηκότος πρεσβύτου.
kívül gyermektelenné teszi majd őket kard és -ból/-ből a/az kamrák félelem ifjú -val/-vel szűz szoptató -val/-vel nevezve vén
1Sám 15,33: szentiras.hu καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς Αγαγ Καθότι ἠτέκνωσεν γυναῖκας ἡ ῥομφαία σου, οὕτως ἀτεκνωθήσεται ἐκ γυναικῶν ἡ μήτηρ σου. καὶ ἔσφαξεν Σαμουηλ τὸν Αγαγ ἐνώπιον κυρίου ἐν Γαλγαλ.
és mondta Sámuel -hoz/-hez/-höz Agág mivel terméketlenné tette feleségeket a/az kard tiéd így terméketlenné tétetett -ból/-ből asszonyok a/az anya tiéd és leölte Sámuel a/az Agág előtt Úr -ban/-ben Gilgál
1Sám 15,33: szentiras.hu καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς Αγαγ Καθότι ἠτέκνωσεν γυναῖκας ἡ ῥομφαία σου, οὕτως ἀτεκνωθήσεται ἐκ γυναικῶν ἡ μήτηρ σου. καὶ ἔσφαξεν Σαμουηλ τὸν Αγαγ ἐνώπιον κυρίου ἐν Γαλγαλ.
és mondta Sámuel -hoz/-hez/-höz Agág mivel terméketlenné tette feleségeket a/az kard tiéd így terméketlenné tétetett -ból/-ből asszonyok a/az anya tiéd és leölte Sámuel a/az Agág előtt Úr -ban/-ben Gilgál
2Sám 17,8: szentiras.hu καὶ εἶπεν Χουσι Σὺ οἶδας τὸν πατέρα σου καὶ τοὺς ἄνδρας αὐτοῦ ὅτι δυνατοί εἰσιν σφόδρα καὶ κατάπικροι τῇ ψυχῇ αὐτῶν ὡς ἄρκος ἠτεκνωμένη ἐν ἀγρῷ καὶ ὡς ὗς τραχεῖα ἐν τῷ πεδίῳ, καὶ ὁ πατήρ σου ἀνὴρ πολεμιστὴς καὶ οὐ μὴ καταλύσῃ τὸν λαόν·
és mondta Kúsi te tudod a/az atyát tiéd és a/az férfiakat övé hogy erősek vannak nagyon és a/az lélek övék mint medve terméketlenné téve -ban/-ben mező és mint disznó egyenetlen -ban/-ben a/az síkság és a/az atya tiéd férfi harcos és nem ne megpihentesse a/az nép
2Kir 2,19: szentiras.hu Καὶ εἶπον οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως πρὸς Ελισαιε Ἰδοὺ ἡ κατοίκησις τῆς πόλεως ἀγαθή, καθὼς ὁ κύριος βλέπει, καὶ τὰ ὕδατα πονηρὰ καὶ ἡ γῆ ἀτεκνουμένη.
és mondtam a/az férfiak a/az város -hoz/-hez/-höz Elizeus íme a/az lakás a/az város amint a/az úr látja és a/az vizek gonosz és a/az föld terméketlenné téve
2Kir 2,21: szentiras.hu καὶ ἐξῆλθεν Ελισαιε εἰς τὴν διέξοδον τῶν ὑδάτων καὶ ἔρριψεν ἐκεῖ ἅλα καὶ εἶπεν Τάδε λέγει κύριος Ἴαμαι τὰ ὕδατα ταῦτα, οὐκ ἔσται ἔτι ἐκεῖθεν θάνατος καὶ ἀτεκνουμένη.
és kiment Elizeus -ba/-be a/az út a/az vizeké és ledobta ott sót és mondta ezeket mondja úr meggyógyítottam a/az vizek ezeket nem lesz még onnét halál és terméketlenné téve
Én 4,2: szentiras.hu ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων, αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ, αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι, καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς.
fogak tiéd mint nyájak a/az megnyíratva amik fölmentek -ból/-ből a/az fürdő a/az mindnyájan ikreket hordók és terméketlenné tevő nem van között ők
Én 6,6: szentiras.hu ὀδόντες σου ὡς ἀγέλαι τῶν κεκαρμένων, αἳ ἀνέβησαν ἀπὸ τοῦ λουτροῦ, αἱ πᾶσαι διδυμεύουσαι, καὶ ἀτεκνοῦσα οὐκ ἔστιν ἐν αὐταῖς.
fogak tiéd mint nyájak a/az megnyíratva amik fölmentek -ból/-ből a/az fürdő a/az mindnyájan ikreket hordók és terméketlenné tevő nem van között ők
Jer 15,7: szentiras.hu καὶ διασπερῶ αὐτοὺς ἐν διασπορᾷ· ἐν πύλαις λαοῦ μου ἠτεκνώθησαν, ἀπώλεσαν τὸν λαόν μου διὰ τὰς κακίας αὐτῶν.
és szétszórom majd őket -ban/-ben diaszpóra -ban/-ben kapu népé enyém terméketlenné tétettek elpusztították a/az népet enyém -ért a/az rosszaság övék
Siral 1,20: szentiras.hu Ἰδέ, κύριε, ὅτι θλίβομαι· ἡ κοιλία μου ἐταράχθη, καὶ ἡ καρδία μου ἐστράφη ἐν ἐμοί, ὅτι παραπικραίνουσα παρεπίκρανα· ἔξωθεν ἠτέκνωσέν με μάχαιρα ὥσπερ θάνατος ἐν οἴκῳ.
nézd Uram hogy gyötrődik a/az benső/gyomor enyém megzavarodott és a/az szív enyém megfordult -ban/-ben én mert megkeseredve megkeseredtem kívülről terméketlenné tett engem kard úgy, amint halál -ban/-ben ház
Ez 36,12: szentiras.hu καὶ γεννήσω ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀνθρώπους τὸν λαόν μου Ισραηλ, καὶ κληρονομήσουσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε αὐτοῖς εἰς κατάσχεσιν· καὶ οὐ μὴ προστεθῆτε ἔτι ἀτεκνωθῆναι ἀπ᾽ αὐτῶν.
és szülessek -ra/-re titeket embereket a/az nép enyém Izrael és fogják örökölni titeket és lesztek nekik -ba/-be birtokba vétel és nem ne újra tegyétek még terméketlenné tétetni -tól/-től övék
Ez 36,13: szentiras.hu τάδε λέγει κύριος κύριος Ἀνθ᾽ ὧν εἶπάν σοι Κατέσθουσα ἀνθρώπους εἶ καὶ ἠτεκνωμένη ὑπὸ τοῦ ἔθνους σου ἐγένου,
ezeket mondja úr úr -ért akik mondták neked fölemésztve embereket vagy és terméketlenné téve által a/az nemzet tiéd váltál
Ez 36,14: szentiras.hu διὰ τοῦτο ἀνθρώπους οὐκέτι φάγεσαι ¹ καὶ τὸ ἔθνος σου οὐκ ἀτεκνώσεις ἔτι, λέγει κύριος κύριος.
-ért ez embereket többé nem majd eszel és a/az nemzet tiéd nem terméketlenné teszed majd még mondja úr úr
Oz 9,12: szentiras.hu διότι καὶ ἐὰν ἐκθρέψωσιν τὰ τέκνα αὐτῶν, ἀτεκνωθήσονται ἐξ ἀνθρώπων· διότι καὶ οὐαὶ αὐτοῖς ἐστιν, σάρξ μου ἐξ αὐτῶν.
mivel is ha táplálják a/az gyermekeket övék terméketlenné fognak tétetni -tól/-től emberek mivel is jajj nekik van hústest enyém -ból/-ből ők
Oz 9,14: szentiras.hu δὸς αὐτοῖς, κύριε· τί δώσεις αὐτοῖς; δὸς αὐτοῖς μήτραν ἀτεκνοῦσαν καὶ μαστοὺς ξηρούς.
adj nekik Uram mit fogsz adni nekik adj nekik anyaméhet terméketlenné téve és melleket szárazakat
Ód 2,25: szentiras.hu ἔξωθεν ἀτεκνώσει αὐτοὺς μάχαιρα καὶ ἐκ τῶν ταμιείων φόβος· νεανίσκος σὺν παρθένῳ, θηλάζων μετὰ καθεστηκότος πρεσβυτέρου.
kívülről gyermektelenné teszi őket kard és -ból/-ből a/az kamrák félelem ifjú -val/-vel szűz szoptató -val/-vel helyezve elöljáró