Előfordulások

ἄτοπος, -ον

Jób 4,8: szentiras.hu καθ᾽ ὃν τρόπον εἶδον τοὺς ἀροτριῶντας τὰ ἄτοπα, οἱ δὲ σπείροντες αὐτὰ ὀδύνας θεριοῦσιν ἑαυτοῖς.
szerint ami azonmód (ahogy) láttam a/az szántókat a/az helyteleneket a/az pedig vetők azokat gyötrelmeket aratnak majd maguknak
Jób 11,11: szentiras.hu αὐτὸς γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων, ἰδὼν δὲ ἄτοπα οὐ παρόψεται.
ő maga ugyanis tudja tetteket törvényszegőké meglátva pedig helyteleneket nem elnézi majd
Jób 27,6: szentiras.hu δικαιοσύνῃ δὲ προσέχων οὐ μὴ προῶμαι· οὐ γὰρ σύνοιδα ἐμαυτῷ ἄτοπα πράξας.
igazságossághoz pedig ragaszkodva nem nem elengedjem nem ugyanis tudatomban van magamnak helyteleneket cselekedve
Jób 34,12: szentiras.hu οἴῃ δὲ τὸν κύριον ἄτοπα ποιήσειν; ἢ ὁ παντοκράτωρ ταράξει κρίσιν;
véled pedig a/az Urat helyteleneket tenni vagy a/az mindenható összezavarja majd ítéletet
Jób 35,13: szentiras.hu ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ὁ κύριος ἰδεῖν· αὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ ὁρατής ἐστιν
helyteleneket ugyanis nem akarja a/az Úr látni ő ugyanis a/az mindenható megfigyelője van
Jób 36,21: szentiras.hu ἀλλὰ φύλαξαι μὴ πράξῃς ἄτοπα· *ἐπὶ τοῦτον γὰρ ἐξείλω ἀπὸ πτωχείας.
hanem őrizd meg (magadat) ne cselekedjél helyteleneket -ra/-re ez ugyanis kivonom -ból/-ből szegénység
Péld 30,20: szentiras.hu τοιαύτη ὁδὸς γυναικὸς μοιχαλίδος, ἥ, ὅταν πράξῃ, ἀπονιψαμένη οὐδέν φησιν πεπραχέναι ἄτοπον.
ilyen út asszonyé házasságtörőé aki amikor cselekedni fogsz letörölve magát semmit se mondja cselekedni helytelent
2Mak 14,23: szentiras.hu διέτριβεν ὁ Νικάνωρ ἐν Ιεροσολύμοις καὶ ἔπραττεν οὐθὲν ἄτοπον, τοὺς δὲ συναχθέντας ἀγελαίους ὄχλους ἀπέλυσεν.
időzött a/az -ban/-ben Jeruzsálem és cselekedett semmi helytelen a/az pedig összegyűjtetve tömeg szabadon bocsátotta
Lk 23,41: szentiras.hu καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως, ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν· οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν.
és mi egyrészt igazságosan méltókat ugyanis (azokra,) amikre tettünk visszakapunk ez másrészt semmit helytelent cselekedett
Acs 25,5: szentiras.hu Οἱ ¹ οὖν ἐν ὑμῖν, φησίν, δυνατοὶ ˹συνκαταβάντες˺ εἴ τί ἐστιν ἐν τῷ ἀνδρὶ ἄτοπον κατηγορείτωσαν αὐτοῦ.
a/az tehát -ban/-ben ti mondja hatalmasok együtt lemenve ha valami van -ban/-ben a/az férfi helytelen vádolják meg őt
Acs 28,6: szentiras.hu οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν. ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον, ¹ μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν.
ők (itt) másrészt (voltak) vizsgálva őt készülni fölpuffadni vagy összeesni hirtelen halottként -ra/-re sok (idő) pedig hogy ők vizsgálták és látva semmit sem kárt -ba/-be ő levőként átfordulva mondták őt lenni Istenként
2Tessz 3,2: szentiras.hu καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων, ¹ οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.
és hogy megszabadíttassunk -tól/-től a/az helytelen(kedő) és gonosz emberek nem ugyanis mindeneké a/az hit