Előfordulások
ἀφικνέομαι
Ter 28,12:
szentiras.hu
καὶ
ἐνυπνιάσθη,
καὶ
ἰδοὺ
κλίμαξ
ἐστηριγμένη
ἐν
τῇ
γῇ,
ἧς
ἡ
κεφαλὴ
ἀφικνεῖτο
εἰς
τὸν
οὐρανόν,
καὶ
οἱ
ἄγγελοι
τοῦ
θεοῦ
ἀνέβαινον
καὶ
κατέβαινον
ἐπ᾽
αὐτῆς.
és álmot látott és íme lépcső megerősítve -ban/-ben a/az föld amelyé a/az csúcs elért -ba/-be a/az ég és a/az angyalok a/az Istené fölmentek és lementek -on/-en/-ön ő |
Ter 38,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐν
τῷ
καιρῷ
ἐκείνῳ
κατέβη
Ιουδας
ἀπὸ
τῶν
ἀδελφῶν
αὐτοῦ
καὶ
ἀφίκετο
ἕως
πρὸς
ἄνθρωπόν
τινα
Οδολλαμίτην,
ᾧ
ὄνομα
Ιρας.
pedig -ban/-ben a/az idő az lement Júda -tól/-től a/az testvérek övé és eljutott amíg -hoz/-hez/-höz ember egy adullámbeli akinek név Híra |
Ter 47,9:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιακωβ
τῷ
Φαραω
Αἱ
ἡμέραι
τῶν
ἐτῶν
τῆς
ζωῆς
μου,
ἃς
παροικῶ,
ἑκατὸν
τριάκοντα
ἔτη·
μικραὶ
καὶ
πονηραὶ
γεγόνασιν
αἱ
ἡμέραι
τῶν
ἐτῶν
τῆς
ζωῆς
μου,
οὐκ
ἀφίκοντο
εἰς
τὰς
ἡμέρας
τῶν
ἐτῶν
τῆς
ζωῆς
τῶν
πατέρων
μου,
ἃς
ἡμέρας
παρῴκησαν.
és mondta Jákob a/az fáraónak a/az napok a/az éveké a/az életé enyém amelyeket lakom száz harminc évek kevesek és gonoszak lettek a/az napok a/az éveké a/az életé enyém nem jutottak el -ba/-be a/az napok a/az éveké a/az életé a/az atyáké enyém ameiket napokat jövevényként laktak |
Jud 1,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐκυρίευσε
τῶν
πόλεων
αὐτοῦ
καὶ
ἀφίκετο
ἕως
Ἐκβατάνων
καὶ
ἐκράτησε
τῶν
πύργων
καὶ
ἐπρονόμευσε
τὰς
πλατείας
αὐτῆς
καὶ
τὸν
κόσμον
αὐτῆς
ἔθηκεν
εἰς
ὄνειδος
αὐτῆς
és uralkodott a/az város övé és eljutott -ig Ekbatana és megragadta a/az tornyok és a/az utak övé és a/az világ övé elhelyezte -ba/-be szégyen övé |
Jud 8,32:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρὸς
αὐτοὺς
Ιουδιθ
Ἀκούσατέ
μου,
καὶ
ποιήσω
πρᾶγμα
ὃ
ἀφίξεται
εἰς
γενεὰς
γενεῶν
υἱοῖς
τοῦ
γένους
ἡμῶν.
és mondta -hoz/-hez/-höz ők Judit hallgassatok enyém és cselekedjem ügyet a/az eljut majd -ba/-be nemzedékek nemzedékek fiaknak a/az faj miénk |
Jób 11,7:
szentiras.hu
ἦ
ἴχνος
κυρίου
εὑρήσεις
ἢ
εἰς
τὰ
ἔσχατα
ἀφίκου,
ἃ
ἐποίησεν
ὁ
παντοκράτωρ;
valóban nyomot Úré meg fogod találni vagy -ra/-re a/az végsők jutottál amiket tett a/az mindenható |
Jób 13,27:
szentiras.hu
ἔθου
δέ
μου
τὸν
πόδα
ἐν
κωλύματι,
ἐφύλαξας
δέ
μου
πάντα
τὰ
ἔργα,
εἰς
δὲ
ῥίζας
τῶν
ποδῶν
μου
ἀφίκου·
helyeztél pedig enyém a/az lábat -ban/-ben kaloda szemmel tartottad pedig enyém mindeneket a/az tetteket -ra/-re pedig gyökerek a/az lábaké enyém érkeztél |
Jób 15,8:
szentiras.hu
ἦ
σύνταγμα
κυρίου
ἀκήκοας,
εἰς
δὲ
σὲ
ἀφίκετο
σοφία;
valóban értekezést/könyvet Úré hallgattad -ra/-re pedig te eljutott bölcsesség |
Jób 16,20:
szentiras.hu
ἀφίκοιτό
μου
ἡ
δέησις
πρὸς
κύριον,
ἔναντι
δὲ
αὐτοῦ
στάζοι
μου
ὁ
ὀφθαλμός.
(bárcsak) eljutna enyém a/az könyörgés -hoz/-hez/-höz Úr előtt pedig ő csepegne enyém a/az szem |
Péld 1,27:
szentiras.hu
καὶ
ὡς
ἂν
ἀφίκηται
ὑμῖν
ἄφνω
θόρυβος,
ἡ
δὲ
καταστροφὴ
ὁμοίως
καταιγίδι
παρῇ,
καὶ
ὅταν
ἔρχηται
ὑμῖν
θλῖψις
καὶ
πολιορκία,
ἢ
ὅταν
ἔρχηται
ὑμῖν
ὄλεθρος.
és mint 0 elérkezzen hozzátok hirtelen zűrzavar a/az pedig elpusztulás hasonlóan viharral jelen legyen és amikor eljöjjön rátok nyomorúság és ostrom vagy amikor eljöjjön rátok romlás |
Sir 43,27:
szentiras.hu
Πολλὰ
ἐροῦμεν
καὶ
οὐ
μὴ
ἀφικώμεθα,
καὶ
συντέλεια
λόγων
Τὸ
πᾶν
ἐστιν
αὐτός.
sokakat fogunk mondani? és nem nem eljussunk és beteljesedés beszédeké a/az minden van ő maga |
Sir 43,30:
szentiras.hu
δοξάζοντες
κύριον
ὑψώσατε
καθ᾽
ὅσον
ἂν
δύνησθε,
ὑπερέξει
γὰρ
καὶ
ἔτι·
καὶ
ὑψοῦντες
αὐτὸν
πληθύνατε
ἐν
ἰσχύι,
μὴ
κοπιᾶτε,
οὐ
γὰρ
μὴ
ἀφίκησθε.
dicsőítve Urat magasztaljátok fel szerint amennyi 0 képesek legyetek felette lesz ugyanis és még és felemelve őt szabjátok meg -ban/-ben erő nem fáradozzatok nem ugyanis nem eljussatok |
Sir 47,16:
szentiras.hu
εἰς
νήσους
πόρρω
ἀφίκετο
τὸ
ὄνομά
σου,
καὶ
ἠγαπήθης
ἐν
τῇ
εἰρήνῃ
σου·
-ba/-be szigetek messze eljutott a/az név tiéd és szerettetsz -ban/-ben a/az béke tiéd |
2Mak 6,15:
szentiras.hu
ἵνα
μὴ
πρὸς
τέλος
ἀφικομένων
ἡμῶν
τῶν
ἁμαρτιῶν
ὕστερον
ἡμᾶς
ἐκδικᾷ.
hogy nem -hoz/-hez/-höz beteljesedés eljutva miénk a/az bűnöké Végül minket megtorolni |
Róm 16,19:
szentiras.hu
ἡ
γὰρ
ὑμῶν
ὑπακοὴ
εἰς
πάντας
ἀφίκετο·
ἐφ᾽
ὑμῖν
οὖν
χαίρω,
θέλω
δὲ
ὑμᾶς
σοφοὺς
°[μὲν]
εἶναι
εἰς
τὸ
ἀγαθόν,
ἀκεραίους
δὲ
εἰς
τὸ
κακόν.
a/az ugyanis tiétek engedelmesség felé minden eljutott -on/-en/-ön ti tehát örülök akarom pedig ti bölcsek egyrészt (hogy) legyetek -ra/-re a/az jó együgyűek pedig -ra/-re a/az rossz |