Előfordulások
Βαιθσουρα
2Krón 11,7:
szentiras.hu
καὶ
τὴν
Βαιθσουρα
καὶ
τὴν
Σοκχωθ
καὶ
τὴν
Οδολλαμ
és a/az Bétszúr és a/az Szukkót és a/az Adullámot |
1Mak 4,29:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθον
εἰς
τὴν
Ιδουμαίαν
καὶ
παρενέβαλον
ἐν
Βαιθσουροις,
καὶ
συνήντησεν
αὐτοῖς
Ιουδας
ἐν
δέκα
χιλιάσιν
ἀνδρῶν.
és jöttem -ba/-be a/az Idúmea és letáboroztak -ban/-ben Bétszúr és eléje ment nekik Júda -ban/-ben tíz ezer férfiak |
1Mak 4,61:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέταξεν
ἐκεῖ
δύναμιν
τηρεῖν
αὐτὸ
καὶ
ὠχύρωσεν
αὐτὸ
τηρεῖν
τὴν
Βαιθσουραν
τοῦ
ἔχειν
τὸν
λαὸν
ὀχύρωμα
κατὰ
πρόσωπον
τῆς
Ιδουμαίας.
és elbocsátotta ott erőt megőrizni azt és azt megőrizni a/az Bétszúrt a/az birtokolni a/az nép erődítmény szerint arc a/az Idúmea |
1Mak 6,7:
szentiras.hu
καὶ
καθεῖλον
τὸ
βδέλυγμα,
ὃ
ᾠκοδόμησεν
ἐπὶ
τὸ
θυσιαστήριον
τὸ
ἐν
Ιερουσαλημ,
καὶ
τὸ
ἁγίασμα
καθὼς
τὸ
πρότερον
ἐκύκλωσαν
τείχεσιν
ὑψηλοῖς
καὶ
τὴν
Βαιθσουραν
πόλιν
αὐτοῦ.
és kiborították a/az utálatosságot a/az épített -ra/-re a/az oltárt a/az -ban/-ben Jeruzsálem és a/az szentélyt amint a/az előbb körülvették falak magasságok és a/az Bétszúr város övé |
1Mak 6,26:
szentiras.hu
καὶ
ἰδοὺ
παρεμβεβλήκασι
σήμερον
ἐπὶ
τὴν
ἄκραν
ἐν
Ιερουσαλημ
τοῦ
καταλαβέσθαι
αὐτήν·
καὶ
τὸ
ἁγίασμα
καὶ
τὴν
Βαιθσουραν
ὠχύρωσαν·
és íme letáboroztak ma -ra/-re a/az -ban/-ben Jeruzsálem a/az fölfogni őt és a/az szentélyt és a/az Bétszúr |
1Mak 6,31:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθον
διὰ
τῆς
Ιδουμαίας
καὶ
παρενέβαλον
ἐπὶ
Βαιθσουραν
καὶ
ἐπολέμησαν
ἡμέρας
πολλὰς
καὶ
ἐποίησαν
μηχανάς·
καὶ
ἐξῆλθον
καὶ
ἐνεπύρισαν
αὐτὰς
πυρὶ
καὶ
ἐπολέμησαν
ἀνδρωδῶς.
és jöttem által a/az Idúmea és letáboroztak -ra/-re Bétszúr és megtámadtak napok sok és tették és kijöttek és fölégették ők tűzzel és megtámadtak |
1Mak 6,49:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησεν
εἰρήνην
μετὰ
τῶν
ἐκ
Βαιθσουρων,
καὶ
ἐξῆλθον
ἐκ
τῆς
πόλεως,
ὅτι
οὐκ
ἦν
αὐτοῖς
ἐκεῖ
διατροφὴ
τοῦ
συγκεκλεῖσθαι
ἐν
αὐτῇ,
ὅτι
σάββατον
ἦν
τῇ
γῇ·
és tett békét -val/-vel a/az -ból/-ből Bétszúr és kijöttek -ból/-ből a/az város hogy nem volt nekik ott a/az összezárni -ban/-ben ő hogy szombat volt a/az föld |
1Mak 6,50:
szentiras.hu
καὶ
κατελάβετο
ὁ
βασιλεὺς
τὴν
Βαιθσουραν
καὶ
ἀπέταξεν
ἐκεῖ
φρουρὰν
τηρεῖν
αὐτήν.
és elfoglalta a/az király a/az Bétszúr és elbocsátotta ott megőrizni őt |
1Mak 9,52:
szentiras.hu
καὶ
ὠχύρωσεν
τὴν
πόλιν
τὴν
Βαιθσουραν
καὶ
Γαζαρα
καὶ
τὴν
ἄκραν
καὶ
ἔθετο
ἐν
αὐταῖς
δυνάμεις
καὶ
παραθέσεις
βρωμάτων.
és a/az város a/az Bétszúr és Gézer és a/az és helyezett (rendelt) -ban/-ben ők csodajelek és ételektől |
1Mak 10,14:
szentiras.hu
πλὴν
ἐν
Βαιθσουροις
ὑπελείφθησάν
τινες
τῶν
καταλιπόντων
τὸν
νόμον
καὶ
τὰ
προστάγματα·
ἦν
γὰρ
εἰς
φυγαδευτήριον.
mindazonáltal -ban/-ben Bétszúr hátrahagyattak néhányan a/az otthagyva a/az törvény és a/az rendeleteket volt ugyanis -ba/-be menedék(város) |
1Mak 11,65:
szentiras.hu
καὶ
παρενέβαλεν
Σιμων
ἐπὶ
Βαιθσουρα
καὶ
ἐπολέμει
αὐτὴν
ἡμέρας
πολλὰς
καὶ
συνέκλεισεν
αὐτήν.
és táborozott Simon -ra/-re Bétszúr és harcolt őt napok sok és együvé zárt őt |
1Mak 14,7:
szentiras.hu
καὶ
συνήγαγεν
αἰχμαλωσίαν
πολλὴν
καὶ
ἐκυρίευσεν
Γαζαρων
καὶ
Βαιθσουρων
καὶ
τῆς
ἄκρας·
καὶ
ἐξῆρεν
τὰς
ἀκαθαρσίας
ἐξ
αὐτῆς,
καὶ
οὐκ
ἦν
ὁ
ἀντικείμενος
αὐτῷ.
és összegyűjtötte fogság sokat és uralkodott Gézeré és Bétszúr és a/az a legbelsőé és eltávozott a/az tisztátalanság -ból/-ből ő és nem volt a/az ellenszegülő neki |
1Mak 14,33:
szentiras.hu
καὶ
ὠχύρωσεν
τὰς
πόλεις
τῆς
Ιουδαίας
καὶ
τὴν
Βαιθσουραν
τὴν
ἐπὶ
τῶν
ὁρίων
τῆς
Ιουδαίας,
οὗ
ἦν
τὰ
ὅπλα
τῶν
πολεμίων
τὸ
πρότερον,
καὶ
ἔθετο
ἐκεῖ
φρουρὰν
ἄνδρας
Ιουδαίους.
és a/az városokat a/az Júdeáé és a/az Bétszúr a/az -on/-en/-ön a/az határok a/az Júdeáé akié volt a/az fegyverek(ként) a/az ellenségesek a/az előbb és helyezett (rendelt) ott férfiakat zsidókat |
2Mak 11,5:
szentiras.hu
εἰσελθὼν
δὲ
εἰς
τὴν
Ιουδαίαν
καὶ
συνεγγίσας
Βαιθσουρα
ὄντι
μὲν
ἐρυμνῷ
χωρίῳ,
Ιεροσολύμων
δὲ
ἀπέχοντι
ὡσεὶ
σταδίους
πέντε
τοῦτο
ἔθλιβεν.
bemenve pedig -ba/-be a/az Júdea és Bétszúrt levőnek valóban földbirtok Jeruzsálem pedig mintegy stádiumot ötöt ezt kínozta |
2Mak 13,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐπὶ
Βαιθσουρα
φρούριον
ὀχυρὸν
τῶν
Ιουδαίων
προσῆγεν,
ἐτροποῦτο,
προσέκρουεν,
ἠλαττονοῦτο·
és -ra/-re Bétszúr erőst a/az zsidóké közeledett megfutamította elapadt |
2Mak 13,22:
szentiras.hu
ἐδευτερολόγησεν
ὁ
βασιλεὺς
τοῖς
ἐν
Βαιθσουροις,
δεξιὰν
ἔδωκεν,
ἔλαβεν,
ἀπῄει,
προσέβαλεν
τοῖς
περὶ
τὸν
Ιουδαν,
ἥττων
ἐγένετο,
a/az király a/az -ban/-ben Bétszúr jobb adott elvette elment a/az körül a/az Júda rosszabb lett |