Előfordulások

Βαουριμ mj?

2Sám 16,5: szentiras.hu καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ ἕως Βαουριμ· καὶ ἰδοὺ ἐκεῖθεν ἀνὴρ ἐξεπορεύετο ἐκ συγγενείας οἴκου Σαουλ, καὶ ὄνομα αὐτῷ Σεμεϊ υἱὸς Γηρα· ἐξῆλθεν ἐκπορευόμενος καὶ καταρώμενος
és ment a/az király Dávid -ig és íme onnét férfi kiment -ból/-ből rokonság ház Saul és név neki Szemei fiú Gera kiment kijáratos és átkozó
2Sám 17,18: szentiras.hu καὶ εἶδεν αὐτοὺς παιδάριον καὶ ἀπήγγειλεν τῷ Αβεσσαλωμ, καὶ ἐπορεύθησαν οἱ δύο ταχέως καὶ εἰσῆλθαν ¹ εἰς οἰκίαν ἀνδρὸς ἐν Βαουριμ, καὶ αὐτῷ λάκκος ἐν τῇ αὐλῇ, καὶ κατέβησαν ἐκεῖ.
és meglátta őket fiúcska és hírül adta a/az Absalomot és elmentek a/az kettőt hamar és mentek be -ba/-be ház férfi -ban/-ben és neki ciszterna -ban/-ben a/az (palota)udvar és lementek ott
2Sám 19,17: szentiras.hu καὶ ἐτάχυνεν ¹ Σεμεϊ υἱὸς Γηρα υἱοῦ τοῦ Ιεμενι ἐκ Βαουριμ καὶ κατέβη μετὰ ἀνδρὸς Ιουδα εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως Δαυιδ
és sietett Szemei fiú Gera fiúé a/az Jeminié -ból/-ből és leszállt -val/-vel férfi Júdáé -ba/-be szemben a/az királyé Dávid
1Kir 2,8: szentiras.hu καὶ ἰδοὺ μετὰ σοῦ Σεμεϊ υἱὸς Γηρα υἱὸς τοῦ Ιεμενι ἐκ Βαουριμ, καὶ αὐτὸς κατηράσατό με κατάραν ὀδυνηρὰν τῇ ἡμέρᾳ, ᾗ ἐπορευόμην εἰς Παρεμβολάς, καὶ αὐτὸς κατέβη εἰς ἀπαντήν μου εἰς τὸν Ιορδάνην, καὶ ὤμοσα αὐτῷ ἐν κυρίῳ λέγων Εἰ θανατώσω σε ἐν ῥομφαίᾳ·
és íme -val/-vel tiéd Szemei fiú Gera fiú a/az Jeminié -ból/-ből és ő maga megátkozott engem átok a/az nap akinek jártam -ba/-be táborok és ő maga leszállt -ba/-be szemben enyém -ba/-be a/az Jordán és megesküdtem neki -ban/-ben Úr mondván ha megöljem téged -ban/-ben kard