Előfordulások
Βαρνη
Szám 32,8:
szentiras.hu
οὐχ
οὕτως
ἐποίησαν
οἱ
πατέρες
ὑμῶν,
ὅτε
ἀπέστειλα
αὐτοὺς
ἐκ
Καδης
Βαρνη
κατανοῆσαι
τὴν
γῆν;
nem így tettek a/az atyák tiétek amikor elküldtem őket -ból/-ből Kádes Barnea megszemlélni a/az földet |
Szám 34,4:
szentiras.hu
καὶ
κυκλώσει
ὑμᾶς
τὰ
ὅρια
ἀπὸ
λιβὸς
πρὸς
ἀνάβασιν
Ακραβιν
καὶ
παρελεύσεται
Σεννα,
καὶ
ἔσται
ἡ
διέξοδος
αὐτοῦ
πρὸς
λίβα
Καδης
τοῦ
Βαρνη,
καὶ
ἐξελεύσεται
εἰς
ἔπαυλιν
Αραδ
καὶ
παρελεύσεται
Ασεμωνα·
és körülvesz majd titeket a/az határok -tól/-től délnyugat felé fölmenetel Akrabimé és elmegy majd mellette Zin és lesz a/az kijárat övé felé délnyugat Kádes a/az Barneáé és kimegy majd -ra/-re lakóhely Árádé és elmegy majd mellette Aszemónáig |
MTörv 1,2:
szentiras.hu
ἕνδεκα
ἡμερῶν
ἐν
Χωρηβ
ὁδὸς
ἐπ᾽
ὄρος
Σηιρ
ἕως
Καδης
Βαρνη.
tizenegy napoké -ban/-ben Hóreb út -ra/-re hegy Szeíré -ig Kádes Barnea |
MTörv 1,19:
szentiras.hu
Καὶ
ἀπάραντες
ἐκ
Χωρηβ
ἐπορεύθημεν
πᾶσαν
τὴν
ἔρημον
τὴν
μεγάλην
καὶ
τὴν
φοβερὰν
ἐκείνην,
ἣν
εἴδετε,
ὁδὸν
ὄρους
τοῦ
Αμορραίου,
καθότι
ἐνετείλατο
κύριος
ὁ
θεὸς
ἡμῶν
ἡμῖν,
καὶ
ἤλθομεν
ἕως
Καδης
Βαρνη.
és elvíve -ból/-ből Hóreb megjártuk egészet a/az pusztát a/az nagyot és a/az félelmeteset azt amit láttatok utat hegyé a/az amoritáé mivel megparancsolta Úr a/az Isten miénk nekünk és jöttünk -ig Kádes Barnea |
MTörv 2,14:
szentiras.hu
καὶ
αἱ
ἡμέραι,
ἃς
παρεπορεύθημεν
ἀπὸ
Καδης
Βαρνη
ἕως
οὗ
παρήλθομεν
τὴν
φάραγγα
Ζαρετ,
τριάκοντα
καὶ
ὀκτὼ
ἔτη,
ἕως
οὗ
διέπεσεν
πᾶσα
γενεὰ
ἀνδρῶν
πολεμιστῶν
ἀποθνῄσκοντες
ἐκ
τῆς
παρεμβολῆς,
καθότι
ὤμοσεν
αὐτοῖς
ὁ
θεός·
és a/az napok amelyeken túlmentünk -tól/-től Kádes Barnea -ig ami elmentünk a/az völgy Zaret harminc és nyolc évek -ig ami darabokra morzsolódott egész nemzetség férfiaké harcosoké kihalva -ból/-ből a/az tábor mivel megesküdött nekik a/az Isten |
MTörv 9,23:
szentiras.hu
καὶ
ὅτε
ἐξαπέστειλεν
κύριος
ὑμᾶς
ἐκ
Καδης
Βαρνη
λέγων
Ἀνάβητε
καὶ
κληρονομήσατε
τὴν
γῆν,
ἣν
δίδωμι
ὑμῖν,
καὶ
ἠπειθήσατε
τῷ
ῥήματι
κυρίου
τοῦ
θεοῦ
ὑμῶν
καὶ
οὐκ
ἐπιστεύσατε
αὐτῷ
καὶ
οὐκ
εἰσηκούσατε
τῆς
φωνῆς
αὐτοῦ.
és amikor elküldött Úr titeket -ból/-ből Kádes - Barnea mondva menjetek fel és örököljétek a/az földet amit adok nektek és engedetlenkedtetek a/az szónak/beszédnek Úré a/az Istené tiétek és nem hittetek neki és nem meghallgattátok a/az hangot övé |
Józs 10,41:
szentiras.hu
ἀπὸ
Καδης
Βαρνη
ἕως
Γάζης,
πᾶσαν
τὴν
Γοσομ
ἕως
τῆς
Γαβαων,
-tól/-től Kádes Barnea -ig Gáza egészet a/az Gosent -ig a/az Gibeon |
Józs 14,6:
szentiras.hu
Καὶ
προσήλθοσαν
οἱ
υἱοὶ
Ιουδα
πρὸς
Ἰησοῦν
ἐν
Γαλγαλ,
καὶ
εἶπεν
πρὸς
αὐτὸν
Χαλεβ
ὁ
τοῦ
Ιεφοννη
ὁ
Κενεζαῖος
Σὺ
ἐπίστῃ
τὸ
ῥῆμα,
ὃ
ἐλάλησεν
κύριος
πρὸς
Μωυσῆν
ἄνθρωπον
τοῦ
θεοῦ
περὶ
ἐμοῦ
καὶ
σοῦ
ἐν
Καδης
Βαρνη·
és odamentek a/az fiak Júdáé -hoz/-hez/-höz Józsué -ban/-ben Gilgál és szólt -hoz/-hez/-höz ő Káleb a/az a/az Jefónéé a/az kenizita te ismerted a/az szót/beszédet amit szólt Úr -hoz/-hez/-höz Mózes ember a/az Istené -ról/-ről én és te -ban/-ben Kádes Barnea |
Józs 14,7:
szentiras.hu
τεσσαράκοντα
γὰρ
ἐτῶν
ἤμην,
ὅτε
ἀπέστειλέν
με
Μωυσῆς
ὁ
παῖς
τοῦ
θεοῦ
ἐκ
Καδης
Βαρνη
κατασκοπεῦσαι
τὴν
γῆν,
καὶ
ἀπεκρίθην
αὐτῷ
λόγον
κατὰ
τὸν
νοῦν
αὐτοῦ,
negyven ugyanis éves voltam amikor elküldött engem Mózes a/az szolga a/az Istené -ból/-ből Kádes Barnea kikémlelni a/az földet és feleltem neki beszédet/szót szerint a/az értelem övé |
Józs 15,3:
szentiras.hu
καὶ
διαπορεύεται
ἀπέναντι
τῆς
προσαναβάσεως
Ακραβιν
καὶ
ἐκπεριπορεύεται
Σεννα
καὶ
ἀναβαίνει
ἀπὸ
λιβὸς
ἐπὶ
Καδης
Βαρνη
καὶ
ἐκπορεύεται
Ασωρων
καὶ
προσαναβαίνει
εἰς
Αδδαρα
καὶ
περιπορεύεται
τὴν
κατὰ
δυσμὰς
Καδης
és átmegy előtt a/az felfelé vezető út Akrabbim és kerülőt tesz Zim és fölmegy -tól/-től délnyugat -ra/-re Kádes Barnea és kijön Hesron és fölmegy -ba/-be Adár és tovább megy a/az előtt nyugat Kádes |
Jud 5,14:
szentiras.hu
καὶ
ἤγαγεν
αὐτοὺς
εἰς
ὁδὸν
τοῦ
Σινα
καὶ
Καδης
Βαρνη·
καὶ
ἐξέβαλον
πάντας
τοὺς
κατοικοῦντας
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
és Vezette őket -ba/-be út a/az Sínai és Kádes Barnea és kidobták mindegyiket a/az lakosokat -ban/-ben a/az puszta |