Előfordulások

Βηθανία, -ς

Mt 21,17: szentiras.hu Καὶ ¹ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν, ¹ καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.
és otthagyván őket kiment kívül a/az város(on) -ba/-be Betánia és éjszakázott ott
Mt 26,6: szentiras.hu Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,
amkor pedig Jézus volt -ban/-ben Betánia -ban/-ben ház Simoné a/az leprásé
Mk 11,1: szentiras.hu ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἰεροσόλυμα ¹ εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ Ὄρος ¹ τῶν Ἐλαιῶν, ¹ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
amikor közelednek -ba/-be Jeruzsálem -ba/-be Betfagé és Betánia -hoz/-hez/-höz a/az hegy a/az Olajfáké elküldi kettőt a/az tanítványok (közül) övé
Mk 11,11: szentiras.hu Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἰεροσόλυμα ¹ εἰς τὸ ἱερόν· ¹ καὶ περιβλεψάμενος πάντα ¹ ˹ὀψὲ˺ ἤδη οὔσης τῆς ὥρας ¹ ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα.
És bement -ba/-be Jeruzsálem -ba/-be a/az templom és körülnézve mindeneket este már lévén a/az óra kiment -ba/-be Betánia -val/-vel a/az tizenkettő
Mk 11,12: szentiras.hu Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτῶν ἀπὸ Βηθανίας ἐπείνασεν.
És a/az másnap (amikor) kimentek ők -tól/-től/-ból/-ből Betánia megéhezett
Mk 14,3: szentiras.hu Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ ¹ κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς· ¹ συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς.
És (amikor) volt ő -ban/-ben Betánia -ban/-ben a/az ház Simoné a/az leprásé (amikor) letelepedett ő odajött asszony bírva alabástrom edényt olajé nárduszé valódié drágáé összetörvén a/az alabástrom edényt ráöntötte övé a/az fejre
Lk 19,29: szentiras.hu Καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγὴ καὶ ˹Βηθανιὰ˺ πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν, ¹ ἀπέστειλεν δύο τῶν μαθητῶν
és lett amint közeledett -ba/-be Betfagé és Betánia -hoz/-hez/-höz a/az hegy a/az nevezett Olajfáké elküldött kettőt a/az tanítványok közül
Lk 24,50: szentiras.hu Ἐξήγαγεν δὲ αὐτοὺς ¹ * ἕως πρὸς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χεῖρας αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς.
Kivezette pedig őket -ig -hoz/-hez/-höz Betánia és fölemelve a/az kezeket övé megáldotta őket
Jn 1,28: szentiras.hu Ταῦτα ¹ ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο ¹ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ὅπου ἦν ὁ ˹Ἰωάνης˺ βαπτίζων.
ezek -ban/-ben Betánia lett(ek) túlsó oldalon a/az Jordáné ahol volt a/az János keresztelő
Jn 11,1: szentiras.hu δέ τις ἀσθενῶν, Λάζαρος ἀπὸ Βηθανίας ¹ ἐκ τῆς κώμης Μαρίας καὶ Μάρθας τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
pedig valaki beteg Lázár -ból/-ből Betánia -ból/-ből a/az falu Máriáé és Mártáé a/az nővéré övé
Jn 11,18: szentiras.hu ἦν δὲ ¹ * Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἰεροσολύμων ¹ ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
volt pedig Betánia közel a/az Jeruzsálem(hez) mint(egy) -tól/-től stádium tizenöt
Jn 12,1: szentiras.hu οὖν Ἰησοῦς πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα ἦλθεν εἰς Βηθανίαν, ὅπου ἦν Λάζαρος, ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν Ἰησοῦς.
tehát Jézus előtt hat nap(pal) a/az pászka ünnep ment -ba/-be Betánia ahol volt Lázár akit föltámasztott közül halottak Jézus