Előfordulások

βλάσφημος, -ον

Bölcs 1,6: szentiras.hu φιλάνθρωπον γὰρ πνεῦμα σοφία καὶ οὐκ ἀθῳώσει βλάσφημον ἀπὸ χειλέων αὐτοῦ· ὅτι τῶν νεφρῶν αὐτοῦ μάρτυς ὁ θεὸς καὶ τῆς καρδίας αὐτοῦ ἐπίσκοπος ἀληθὴς καὶ τῆς γλώσσης ἀκουστής.
emberbarát mert Szellem/Lélek bölcsesség és nem büntetlenül hagyja majd káromlót miatt ajkak övé hiszen a/az veséknek övé tanúja a/az Isten és a/az szívé övé őrző csalhatatlan és a/az beszédé halló
Sir 3,16: szentiras.hu ὡς βλάσφημος ὁ ἐγκαταλιπὼν πατέρα, καὶ κεκατηραμένος ὑπὸ κυρίου ὁ παροργίζων μητέρα αὐτοῦ.
mint káromló a/az elhagyó atyát és megátkozódik által Úr a/az haragra ingerelve anyát övé
Iz 66,3: szentiras.hu ὁ δὲ ἄνομος ὁ θύων μοι μόσχον ὡς ὁ ἀποκτέννων κύνα, ὁ δὲ ἀναφέρων σεμίδαλιν ὡς αἷμα ὕειον, ὁ διδοὺς λίβανον εἰς μνημόσυνον ὡς βλάσφημος· καὶ οὗτοι ἐξελέξαντο τὰς ὁδοὺς αὐτῶν καὶ τὰ βδελύγματα αὐτῶν, ἃ ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἠθέλησεν,
a/az pedig törvénytelen a/az föláldozó nekem borjút mint a/az megölő kutyát a/az pedig fölvivő lisztet mint vért sertéshez tartozót a/az adó tömjént -ra/-re emlékezés mint káromló és ezek választották a/az utat övék és a/az utálatosságokat övék amiket a/az lélek övék akart
2Mak 9,28: szentiras.hu Ὁ μὲν οὖν ἀνδροφόνος καὶ βλάσφημος τὰ χείριστα παθών, ὡς ἑτέρους διέθηκεν, ἐπὶ ξένης ἐν τοῖς ὄρεσιν οἰκτίστῳ μόρῳ κατέστρεψεν τὸν βίον.
a/az valóban tehát és káromló a/az rossz szenvedő mint másikat megkötötte -on/-en/-ön vendéglátás(ban) -ban/-ben a/az hegyek végzettel földöntötte a/az vagyont
2Mak 10,4: szentiras.hu ταῦτα δὲ ποιήσαντες ἠξίωσαν τὸν κύριον πεσόντες ἐπὶ κοιλίαν μηκέτι περιπεσεῖν τοιούτοις κακοῖς, ἀλλ᾽ ἐάν ποτε καὶ ἁμάρτωσιν, ὑπ᾽ αὐτοῦ μετὰ ἐπιεικείας παιδεύεσθαι καὶ μὴ βλασφήμοις καὶ βαρβάροις ἔθνεσιν παραδίδοσθαι.
ezeket pedig csinálva (itt: hozva) méltónak ítélték a/az Urat leborulván -ra/-re bél többé ne beleesni ilyeneknek rosszaknak hanem ha mikor és vétkezzenek által ő -val/-vel korrektség megfenyíteni és nem káromlók és barbároknak nemzeteknek átadatni
2Mak 10,36: szentiras.hu ἕτεροι δὲ ὁμοίως προσαναβάντες ἐν τῷ περισπασμῷ πρὸς τοὺς ἔνδον ἐνεπίμπρων τοὺς πύργους καὶ πυρὰς ἀνάπτοντες ζῶντας τοὺς βλασφήμους κατέκαιον· οἱ δὲ τὰς πύλας διέκοπτον, εἰσδεξάμενοι δὲ τὴν λοιπὴν τάξιν προκατελάβοντο τὴν πόλιν.
mások pedig hasonlóan fölmenve -ban/-ben a/az körbeforgó tett -hoz/-hez/-höz a/az belülre fölégették a/az tornyokat és tüzeket fölgyújtva élőket a/az káromlókat elégették a/az pedig a/az kapukat áttörték befogadva pedig a/az többit rend elmerültek a/az város
Acs 6,11: szentiras.hu τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι Ἀκηκόαμεν ¹ αὐτοῦ λαλοῦντος ῥήματα βλάσφημα εἰς Μωυσῆν ¹ καὶ τὸν θεόν· ¹
akkor felbujtottak férfiakat mondóként hogy hallottuk őt amikor beszélt szavakat/beszédeket káromlókat -ra/-re Mózes és a/az Isten
1Tim 1,13: szentiras.hu τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν· ¹ ˹ἀλλὰ˺ ἠλεήθην, ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ, ¹
a/az (kif.) előbb (kif.) levőt káromlót és üldözőt és erőszakoskodót hanem irgalmat nyertem mert tudatlanul cselekedtem -ban/-ben hitetlenség
2Tim 3,2: szentiras.hu ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, ¹ φιλάργυροι, ¹ ἀλαζόνες, ¹ ὑπερήφανοι, ¹ βλάσφημοι, γονεῦσιν ἀπειθεῖς, ἀχάριστοι, ¹ ἀνόσιοι, ¹
lesznek ugyanis a/az emberek önzők pénzsóvárok kérkedők kevélyek káromlók szülőknek engedetlenek hálátlanok szentségtelenek
2Pt 2,11: szentiras.hu ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν ˹[παρὰ Κυρίῳ]˺ βλάσφημον κρίσιν.
ahol angyalok erő szerint és hatalom szerint nagyobbak levén nem hoznak szemben velük -nál/-nél Úr káromló ítéletet