Előfordulások
βοή, -ῆς
Kiv 2,23:
szentiras.hu
Μετὰ
δὲ
τὰς
ἡμέρας
τὰς
πολλὰς
ἐκείνας
ἐτελεύτησεν
ὁ
βασιλεὺς
Αἰγύπτου.
καὶ
κατεστέναξαν
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
ἀπὸ
τῶν
ἔργων
καὶ
ἀνεβόησαν,
καὶ
ἀνέβη
ἡ
βοὴ
αὐτῶν
πρὸς
τὸν
θεὸν
ἀπὸ
τῶν
ἔργων.
után pedig a/az napok a/az sok azok bevégezte a/az király Egyiptomé és gyászoltak a/az fiak Izraelé -tól/-től a/az munkák és fölkiáltottak és fölment a/az kiáltás övék -hoz/-hez/-höz a/az Isten -tól/-től a/az munkák |
1Sám 4,14:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσεν
Ηλι
τὴν
φωνὴν
τῆς
βοῆς
καὶ
εἶπεν
Τίς
ἡ
βοὴ
τῆς
φωνῆς
ταύτης;
καὶ
ὁ
ἄνθρωπος
σπεύσας
εἰσῆλθεν
καὶ
ἀπήγγειλεν
τῷ
Ηλι.
és hallotta Héli a/az hangot a/az kiáltás és mondta valaki a/az kiáltás a/az hangot ez és a/az ember sietve bement és hírül adta a/az Héli |
1Sám 4,14:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσεν
Ηλι
τὴν
φωνὴν
τῆς
βοῆς
καὶ
εἶπεν
Τίς
ἡ
βοὴ
τῆς
φωνῆς
ταύτης;
καὶ
ὁ
ἄνθρωπος
σπεύσας
εἰσῆλθεν
καὶ
ἀπήγγειλεν
τῷ
Ηλι.
és hallotta Héli a/az hangot a/az kiáltás és mondta valaki a/az kiáltás a/az hangot ez és a/az ember sietve bement és hírül adta a/az Héli |
1Sám 9,16:
szentiras.hu
Ὡς
ὁ
καιρὸς
αὔριον
ἀποστελῶ
πρὸς
σὲ
ἄνδρα
ἐκ
γῆς
Βενιαμιν,
καὶ
χρίσεις
αὐτὸν
εἰς
ἄρχοντα
ἐπὶ
τὸν
λαόν
μου
Ισραηλ,
καὶ
σώσει
τὸν
λαόν
μου
ἐκ
χειρὸς
ἀλλοφύλων·
ὅτι
ἐπέβλεψα
ἐπὶ
τὴν
ταπείνωσιν
τοῦ
λαοῦ
μου,
ὅτι
ἦλθεν
βοὴ
αὐτῶν
πρός
με.
mint a/az idő holnap Küldeni fogok -hoz/-hez/-höz téged férfit -ból/-ből föld Benjamin és megkened majd őt -ba/-be fejedelem -ra/-re a/az nép enyém Izrael és meg fogja menteni a/az nép enyém -ból/-ből kéz idegenek hogy rátekintettem -ra/-re a/az alacsonyrendűség a/az népé enyém hogy ment kiáltás övék -hoz/-hez/-höz engem |
2Krón 33,13:
szentiras.hu
καὶ
προσηύξατο
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
ἐπήκουσεν
αὐτοῦ·
καὶ
ἐπήκουσεν
τῆς
βοῆς
αὐτοῦ
καὶ
ἐπέστρεψεν
αὐτὸν
εἰς
Ιερουσαλημ
ἐπὶ
τὴν
βασιλείαν
αὐτοῦ·
καὶ
ἔγνω
Μανασσης
ὅτι
κύριος
αὐτός
ἐστιν
ὁ
θεός.–
és imádkozott -hoz/-hez/-höz ő és meghallgatta övé és meghallgatta a/az kiáltás övé és visszatért őt -ba/-be Jeruzsálem -ra/-re a/az királyi uralmat övé és ismerte meg Manassze hogy úr ő maga van a/az Isten |
Jud 14,16:
szentiras.hu
καὶ
ἐβόησεν
φωνῇ
μεγάλῃ
μετὰ
κλαυθμοῦ
καὶ
στεναγμοῦ
καὶ
βοῆς
ἰσχυρᾶς
καὶ
διέρρηξεν
τὰ
ἱμάτια
αὐτοῦ.
és fölkiáltott hang nagy -val/-vel siránkozás és sóhajtást és kiáltás erős és megszaggatta a/az ruhákat övé |
Jud 14,19:
szentiras.hu
ὡς
δὲ
ἤκουσαν
ταῦτα
τὰ
ῥήματα
οἱ
ἄρχοντες
τῆς
δυνάμεως
Ασσουρ,
τοὺς
χιτῶνας
αὐτῶν
διέρρηξαν,
καὶ
ἐταράχθη
αὐτῶν
ἡ
ψυχὴ
σφόδρα,
καὶ
ἐγένετο
αὐτῶν
κραυγὴ
καὶ
βοὴ
μεγάλη
σφόδρα
ἐν
μέσῳ
τῆς
παρεμβολῆς.
mint pedig hallottak ezeket a/az szavakat/beszédeket a/az fejedelmek a/az hatalom Asszúr a/az ruhákat övék megszaggatták és megzavarodott övék a/az lélek nagyon és lett övék kiáltás és kiáltás nagy nagyon -ban/-ben közép a/az tábor(on) |
Eszt 1,1:
szentiras.hu
δευτέρου
βασιλεύοντος
Ἀρταξέρξου
τοῦ
μεγάλου
τῇ
μιᾷ
τοῦ
Νισα
ἐνύπνιον
εἶδεν
Μαρδοχαῖος
ὁ
τοῦ
Ιαϊρου
τοῦ
Σεμεϊου
τοῦ
Κισαιου
ἐκ
φυλῆς
Βενιαμιν,
ἄνθρωπος
Ιουδαῖος
οἰκῶν
ἐν
Σούσοις
τῇ
πόλει,
ἄνθρωπος
μέγας
θεραπεύων
ἐν
τῇ
αὐλῇ
τοῦ
βασιλέως·
ἦν
δὲ
ἐκ
τῆς
αἰχμαλωσίας,
ἧς
ᾐχμαλώτευσεν
Ναβουχοδονοσορ
ὁ
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
ἐξ
Ιερουσαλημ
μετὰ
Ιεχονιου
τοῦ
βασιλέως
τῆς
Ιουδαίας.
καὶ
τοῦτο
αὐτοῦ
τὸ
ἐνύπνιον·
καὶ
ἰδοὺ
φωναὶ
καὶ
θόρυβος,
βρονταὶ
καὶ
σεισμός,
τάραχος
ἐπὶ
τῆς
γῆς·
καὶ
ἰδοὺ
δύο
δράκοντες
μεγάλοι
ἕτοιμοι
προῆλθον
ἀμφότεροι
παλαίειν,
καὶ
ἐγένετο
αὐτῶν
φωνὴ
μεγάλη·
καὶ
τῇ
φωνῇ
αὐτῶν
ἡτοιμάσθη
πᾶν
ἔθνος
εἰς
πόλεμον
ὥστε
πολεμῆσαι
δικαίων
ἔθνος.
καὶ
ἰδοὺ
ἡμέρα
σκότους
καὶ
γνόφου,
θλῖψις
καὶ
στενοχωρία,
κάκωσις
καὶ
τάραχος
μέγας
ἐπὶ
τῆς
γῆς·
καὶ
ἐταράχθη
δίκαιον
πᾶν
ἔθνος
φοβούμενοι
τὰ
ἑαυτῶν
κακὰ
καὶ
ἡτοιμάσθησαν
ἀπολέσθαι
καὶ
ἐβόησαν
πρὸς
τὸν
θεόν.
ἀπὸ
δὲ
τῆς
βοῆς
αὐτῶν
ἐγένετο
ὡσανεὶ
ἀπὸ
μικρᾶς
πηγῆς
ποταμὸς
μέγας,
ὕδωρ
πολύ·
φῶς
καὶ
ὁ
ἥλιος
ἀνέτειλεν,
καὶ
οἱ
ταπεινοὶ
ὑψώθησαν
καὶ
κατέφαγον
τοὺς
ἐνδόξους.
καὶ
διεγερθεὶς
Μαρδοχαῖος
ὁ
ἑωρακὼς
τὸ
ἐνύπνιον
τοῦτο
καὶ
τί
ὁ
θεὸς
βεβούλευται
ποιῆσαι,
εἶχεν
αὐτὸ
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
καὶ
ἐν
παντὶ
λόγῳ
ἤθελεν
ἐπιγνῶναι
αὐτὸ
ἕως
τῆς
νυκτός.
καὶ
ἡσύχασεν
Μαρδοχαῖος
ἐν
τῇ
αὐλῇ
μετὰ
Γαβαθα
καὶ
Θαρρα
τῶν
δύο
εὐνούχων
τοῦ
βασιλέως
τῶν
φυλασσόντων
τὴν
αὐλὴν
ἤκουσέν
τε
αὐτῶν
τοὺς
λογισμοὺς
καὶ
τὰς
μερίμνας
αὐτῶν
ἐξηρεύνησεν
καὶ
ἔμαθεν
ὅτι
ἑτοιμάζουσιν
τὰς
χεῖρας
ἐπιβαλεῖν
Ἀρταξέρξῃ
τῷ
βασιλεῖ,
καὶ
ὑπέδειξεν
τῷ
βασιλεῖ
περὶ
αὐτῶν·
καὶ
ἐξήτασεν
ὁ
βασιλεὺς
τοὺς
δύο
εὐνούχους,
καὶ
ὁμολογήσαντες
ἀπήχθησαν.
καὶ
ἔγραψεν
ὁ
βασιλεὺς
τοὺς
λόγους
τούτους
εἰς
μνημόσυνον,
καὶ
Μαρδοχαῖος
ἔγραψεν
περὶ
τῶν
λόγων
τούτων·
καὶ
ἐπέταξεν
ὁ
βασιλεὺς
Μαρδοχαίῳ
θεραπεύειν
ἐν
τῇ
αὐλῇ
καὶ
ἔδωκεν
αὐτῷ
δόματα
περὶ
τούτων.
καὶ
ἦν
Αμαν
Αμαδαθου
Βουγαῖος
ἔνδοξος
ἐνώπιον
τοῦ
βασιλέως·
καὶ
ἐζήτησεν
κακοποιῆσαι
τὸν
Μαρδοχαῖον
καὶ
τὸν
λαὸν
αὐτοῦ
ὑπὲρ
τῶν
δύο
εὐνούχων
τοῦ
βασιλέως.
Καὶ
ἐγένετο
μετὰ
τοὺς
λόγους
τούτους
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Ἀρταξέρξου–
οὗτος
ὁ
Ἀρταξέρξης
ἀπὸ
τῆς
Ἰνδικῆς
ἑκατὸν
εἴκοσι
ἑπτὰ
χωρῶν
ἐκράτησεν–
második uralkodóé Artaxerxészé a/az nagyé a/az egyben a/az Niszáné álmot látott Mardókeus a/az a/az Jairusé a/az Simeié a/az Kisaiasé -ból/-ből törzs Benjamin ember zsidó lakó -ban/-ben Szúza a/az város ember nagy szolgálatot végezve -ban/-ben a/az (palota)udvar a/az királyé volt pedig közül a/az foglyok akiket foglyul ejtett Nebukadnezár a/az király Babiloné -ból/-ből Jeruzsálem -val/-vel Jekoniás a/az királyé a/az Júdeáé és ez övé a/az álom és íme hangok és zűrzavar mennydörgések és földrengés zűrzavar -on/-en/-ön a/az föld és íme kettő sárkányok nagyok/főemberek készek előre mentek mindkettő birkózni és lett övék hang nagy és a/az hangra övék felkészült volt minden nemzet -ra/-re harc úgyhogy harcolni igazaké nemzetet és íme nap sötétségé és félhomályé nyomorúság és szorultság szerencsétlenség és zűrzavar nagy -on/-en/-ön a/az föld és megzavarodott igaz minden nemzet félve a/az önmaguké bajokat és felkészültek (hogy) elvesszenek és kiáltottak -hoz/-hez/-höz a/az Isten -tól/-től pedig a/az kiáltás övék lett mintha -ból/-ből kicsi forrás folyó(víz) nagy víz sok fény és a/az nap fölkelt és a/az alázatosak felemeltettek és fölemésztették a/az dicsőségeseket és fölkelve Mardókeus a/az aki látta a/az álmot ezt és amit a/az Isten el van határozva csinálni bírta azt -ban/-ben a/az szív és -ban/-ben minden beszéd akarta felismerni azt -ig a/az éjszaka és megpihent Mardókeus -ban/-ben a/az (palota)udvar -val/-vel Gabata és Tarra a/az kettő eunuchoké a/az királyé a/az őrzőké a/az (palota)udvart hallotta is övék a/az okoskodásokat is a/az törekvéseket övék kikutatta és megtudta (itt) hogy készítik a/az kezeket rátemelni Artaxerxészra a/az királyra és figyelmeztetést adott a/az királynak -ról/-ről ők és megvizsgálta a/az király a/az kettőt eunuchokat és vallomást téve elvezettettek és megírta a/az király a/az igéket ezeket -ba/-be emlékeztető (könyv) is Mardókeus írta -ról/-ről a/az beszédek ezek és parancsolt a/az király Mardókeusnak szolgálatot végezni -ban/-ben a/az (palota)udvar és adott neki ajándékokat -ért ezek és volt Hámán Amadáti Bugaiosz dicsőséges előtt a/az király és keresett rosszat tenni a/az Mardókeust és a/az népet övé -ért a/az kettő eunuchok a/az királyé és lett után a/az igék ezek -ban/-ben a/az napok Artaxerxészé ez a/az Artaxerxész -tól/-től a/az India száz húsz hét vidékeké elfoglalt |
Bölcs 18,10:
szentiras.hu
ἀντήχει
δ᾽
ἀσύμφωνος
ἐχθρῶν
ἡ
βοή,
καὶ
οἰκτρὰ
διεφέρετο
φωνὴ
θρηνουμένων
παίδων·
ellenszegült de zűrzavaros ellenségeké a/az kiabálás és panaszos szétterjedő hang jajgatóké gyermekek(ért) |
Sir 30,7:
szentiras.hu
περιψύχων
υἱὸν
καταδεσμεύσει
τραύματα
αὐτοῦ,
καὶ
ἐπὶ
πάσῃ
βοῇ
ταραχθήσεται
σπλάγχνα
αὐτοῦ.
feléleszti fiút beköti majd sebeket övé és -ban/-ben minden kiáltás megrémíttetik majd legbensőmet övé |
Iz 15,8:
szentiras.hu
συνῆψεν
γὰρ
ἡ
βοὴ
τὸ
ὅριον
τῆς
Μωαβίτιδος
τῆς
Αγαλλιμ,
καὶ
ὀλολυγμὸς
αὐτῆς
ἕως
τοῦ
φρέατος
τοῦ
Αιλιμ.
elérte ugyanis a/az kiáltás a/az határt a/az Moábé a/az Gállomé/Agalimé és hangos sírás övé -ig a/az kút a/az Elimé |
Ez 21,27:
szentiras.hu
ἐγένετο
τὸ
μαντεῖον
ἐπὶ
Ιερουσαλημ
τοῦ
βαλεῖν
χάρακα,
τοῦ
διανοῖξαι
στόμα
ἐν
βοῇ,
ὑψῶσαι
φωνὴν
μετὰ
κραυγῆς,
τοῦ
βαλεῖν
χάρακα
ἐπὶ
τὰς
πύλας
αὐτῆς
καὶ
βαλεῖν
χῶμα
καὶ
οἰκοδομῆσαι
βελοστάσεις.
lett a/az jóslat -ra/-re Jeruzsálem a/az dobni sáncot a/az megnyitni szájat -ban/-ben kiáltás fölemelni hangot -val/-vel kiáltás a/az dobni sáncot -ra/-re a/az kapukat övé és dobni port és építeni tüzérségi állásokat |
3Mak 1,28:
szentiras.hu
ἐκ
δὲ
τῆς
πυκνοτάτης
τε
καὶ
ἐμπόνου
τῶν
ὄχλων
συναγομένης
κραυγῆς
ἀνείκαστός
τις
ἦν
βοή·
-ból/-ből pedig a/az legszámosabbak is is vehemens a/az (a) tömegek összegyűlve kiabálásé óriási valami volt kiáltás |
3Mak 4,2:
szentiras.hu
τοῖς
δὲ
Ιουδαίοις
ἄληκτον
πένθος
ἦν
καὶ
πανόδυρτος
μετὰ
δακρύων
βοὴ
στεναγμοῖς
πεπυρωμένης
πάντοθεν
αὐτῶν
τῆς
καρδίας
ὀλοφυρομένων
τὴν
ἀπροσδόκητον
ἐξαίφνης
αὐτοῖς
ἐπικριθεῖσαν
ὀλεθρίαν.
a/az pedig zsidóknak szüntelen gyász volt és legsiralmasabb -val/-vel könnyek kiáltás sóhajtásokkal tűzben égve mindenfelől övék a/az szívé jajgatóké a/az váratlant hirtelen nekik eldöntetettet romlást |
3Mak 5,7:
szentiras.hu
τὸν
παντοκράτορα
κύριον
καὶ
πάσης
δυνάμεως
δυναστεύοντα,
ἐλεήμονα
θεὸν
αὐτῶν
καὶ
πατέρα,
δυσκαταπαύστῳ
βοῇ
πάντες
μετὰ
δακρύων
ἐπεκαλέσαντο
δεόμενοι
a/az mindenhatót Urat és mindené hatalomé uralót irgalmasat Istent övék és Atyát nyughatatlannal kiáltással mindnyájan -val/-vel könnyek segítségül hívták esedezve |
3Mak 7,16:
szentiras.hu
αὐτοὶ
δὲ
οἱ
μέχρι
θανάτου
τὸν
θεὸν
ἐσχηκότες
παντελῆ
σωτηρίας
ἀπόλαυσιν
εἰληφότες
ἀνέζευξαν
ἐκ
τῆς
πόλεως
παντοίοις
εὐωδεστάτοις
ἄνθεσιν
κατεστεμμένοι
μετ᾽
εὐφροσύνης
καὶ
βοῆς
ἐν
αἴνοις
καὶ
παμμελέσιν
ὕμνοις
εὐχαριστοῦντες
τῷ
θεῷ
τῶν
πατέρων
αὐτῶν
αἰωνίῳ
σωτῆρι
τοῦ
Ισραηλ.
azok pedig a/az -ig halál a/az Istent birtokolva tökéleteset szabadításé gyönyörködtetést fogva újra belefogtak (elindulni) -ból/-ből a/az város mindenfélékkel legillatosabbakkal virágokkal megkoszorúzva -val/-vel öröm és kiáltás -val, -vel dicséretek és mindenféle dallamosak himnuszok hálát adva a/az Istennek a/az atyáké övék Örökkévalónak Szabadítónak a/az Izraelt |
Jak 5,4:
szentiras.hu
ἰδοὺ
ὁ
μισθὸς
τῶν
ἐργατῶν
τῶν
ἀμησάντων
τὰς
χώρας
ὑμῶν
ὁ
˹ἀφυστερημένος˺
ἀφ᾽
ὑμῶν
κράζει,
καὶ
αἱ
βοαὶ
τῶν
θερισάντων
εἰς
τὰ
ὦτα
Κυρίου ¹
Σαβαὼθ ¹
˹εἰσελήλυθαν·˺
íme a/az bér a/az munkásoké a/az learatóké a/az mezőket tiétek a/az visszatartatott -tól/-től ti kiált és a/az kiáltások a/az aratóké -ba/-be a/az fülek Úré seregeké bejutottak |