Előfordulások
βόλβιτον
Sir 22,2:
szentiras.hu
βολβίτῳ
κοπρίων
συνεβλήθη
ὀκνηρός,
πᾶς
ὁ
ἀναιρούμενος
αὐτὸν
ἐκτινάξει
χεῖρα.
marhaganéjjal trágyáké egybevettetett rest(ség) mindenki a/az felemelve őt lerázza majd kezet |
Ez 4,12:
szentiras.hu
καὶ
ἐγκρυφίαν
κρίθινον
φάγεσαι ¹
αὐτά·
ἐν
βολβίτοις
κόπρου
ἀνθρωπίνης
ἐγκρύψεις
αὐτὰ
κατ᾽
ὀφθαλμοὺς
αὐτῶν
és pogácsát árpából készültet majd eszel azokat -ban/-ben trágya emberi elvegyíted majd azokat szerint szemeket övék |
Ez 4,15:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρός
με
Ἰδοὺ
δέδωκά
σοι
βόλβιτα
βοῶν
ἀντὶ
τῶν
βολβίτων
τῶν
ἀνθρωπίνων,
καὶ
ποιήσεις
τοὺς
ἄρτους
σου
ἐπ᾽
αὐτῶν.
és mondta -hoz/-hez/-höz engem íme adtam neked marhagajokat ökrök(re) -ért, helyett a/az a/az emberi és fogsz tenni a/az kenyereket tiéd -on/-en/-ön övék |
Ez 4,15:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρός
με
Ἰδοὺ
δέδωκά
σοι
βόλβιτα
βοῶν
ἀντὶ
τῶν
βολβίτων
τῶν
ἀνθρωπίνων,
καὶ
ποιήσεις
τοὺς
ἄρτους
σου
ἐπ᾽
αὐτῶν.
és mondta -hoz/-hez/-höz engem íme adtam neked marhagajokat ökrök(re) -ért, helyett a/az a/az emberi és fogsz tenni a/az kenyereket tiéd -on/-en/-ön övék |
Szof 1,17:
szentiras.hu
καὶ
ἐκθλίψω
τοὺς
ἀνθρώπους,
καὶ
πορεύσονται
ὡς
τυφλοί,
ὅτι
τῷ
κυρίῳ
ἐξήμαρτον·
καὶ
ἐκχεεῖ
τὸ
αἷμα
αὐτῶν
ὡς
χοῦν
καὶ
τὰς
σάρκας
αὐτῶν
ὡς
βόλβιτα.
és megszorongatom majd a/az embereket és járnak majd mint vakok mert a/az Úr ellen vétkeztek és kiönti majd a/az vért övék mint port és a/az hústesteket övék mint marhagajokat |