Előfordulások
γαῖα, -ας
2Kir 18,35:
szentiras.hu
τίς
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
θεοῖς
τῶν
γαιῶν,
οἳ
ἐξείλαντο
τὰς
γᾶς
αὐτῶν
ἐκ
χειρός
μου,
ὅτι
ἐξελεῖται
κύριος
τὴν
Ιερουσαλημ
ἐκ
χειρός
μου;
valaki -ban/-ben mindenki a/az isteneknek a/az földterületek akik kihúzták a/az földeket övék -ból/-ből kéz enyém hogy kihúzza majd úr a/az Jeruzsálem -ból/-ből kéz enyém |
Ezdr 3,3:
szentiras.hu
καὶ
ἡτοίμασαν
τὸ
θυσιαστήριον
ἐπὶ
τὴν
ἑτοιμασίαν
αὐτοῦ,
ὅτι
ἐν
καταπλήξει
ἐπ᾽
αὐτοὺς
ἀπὸ
τῶν
λαῶν
τῶν
γαιῶν,
καὶ
ἀνέβη
ἐπ᾽
αὐτὸ
ὁλοκαύτωσις
τῷ
κυρίῳ
τὸ
πρωὶ
καὶ
εἰς
ἑσπέραν.
és elkészítették a/az oltárt -ra/-re a/az alkotás övé hogy -ban/-ben -ra/-re őket -tól/-től a/az népek a/az földterületek és fölment -ra/-re azt az égőáldozat áldozata a/az Úr a/az reggel és -ba/-be este |
Ezdr 9,1:
szentiras.hu
ὡς
ἐτελέσθη
ταῦτα,
ἤγγισαν
πρός
με
οἱ
ἄρχοντες
λέγοντες
Οὐκ
ἐχωρίσθη
ὁ
λαὸς
Ισραηλ
καὶ
οἱ
ἱερεῖς
καὶ
οἱ
Λευῖται
ἀπὸ
λαῶν
τῶν
γαιῶν
ἐν
μακρύμμασιν
αὐτῶν,
τῷ
Χανανι,
ὁ
Εθι,
ὁ
Φερεζι,
ὁ
Ιεβουσι,
ὁ
Αμμωνι,
ὁ
Μωαβι,
ὁ
Μοσερι
καὶ
ὁ
Αμορι,
mint beteljesedik ezeket közeledtek -hoz/-hez/-höz engem a/az fejedelmek mondván nem távoztatott el a/az nép Izrael és a/az papok és a/az léviták -tól/-től népek a/az földterületek -ban/-ben övék a/az kánaániak a/az a/az a/az jebuzitáké a/az a/az a/az és a/az |
Ezdr 9,2:
szentiras.hu
ὅτι
ἐλάβοσαν ¹
ἀπὸ
θυγατέρων
αὐτῶν
ἑαυτοῖς
καὶ
τοῖς
υἱοῖς
αὐτῶν,
καὶ
παρήχθη
σπέρμα
τὸ
ἅγιον
ἐν
λαοῖς
τῶν
γαιῶν,
καὶ
χεὶρ
τῶν
ἀρχόντων
ἐν
τῇ
ἀσυνθεσίᾳ
ταύτῃ
ἐν
ἀρχῇ.
hogy kaptak -tól/-től lányok övék önmaguk és a/az fiaknak övék és férevezette magot a/az szent -ban/-ben népek a/az földterületek és kéz a/az fejedelmek (közül) -ban/-ben a/az hűtlenség ez -ban/-ben kezdet |
Ezdr 9,14:
szentiras.hu
ὅτι
ἐπεστρέψαμεν
διασκεδάσαι
ἐντολάς
σου
καὶ
ἐπιγαμβρεῦσαι
τοῖς
λαοῖς
τῶν
γαιῶν·
μὴ
παροξυνθῇς
ἐν
ἡμῖν
ἕως
συντελείας
τοῦ
μὴ
εἶναι
ἐγκατάλειμμα
καὶ
διασῳζόμενον.
hogy visszatértünk szétszórni parancsokat tiéd és vejévé lenni a/az népek a/az földterületek ne -ban/-ben mi -ig beteljesedés a/az ne lenni emlék és kimenekítve |
Zsolt 48,12:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
τάφοι
αὐτῶν
οἰκίαι
αὐτῶν
εἰς
τὸν
αἰῶνα,
σκηνώματα
αὐτῶν
εἰς
γενεὰν
καὶ
γενεάν.
ἐπεκαλέσαντο
τὰ
ὀνόματα
αὐτῶν
ἐπὶ
τῶν
γαιῶν
αὐτῶν.
és a/az sír(emlék)ek övék házak övék -ra/-re a/az örök sátrak övék -ra/-re nemzedék és nemzedék elnevezték a/az neveket övék -on/-en/-ön a/az földterületek övék |
Ez 36,24:
szentiras.hu
καὶ
λήμψομαι
ὑμᾶς
ἐκ
τῶν
ἐθνῶν
καὶ
ἀθροίσω
ὑμᾶς
ἐκ
πασῶν
τῶν
γαιῶν
καὶ
εἰσάξω
ὑμᾶς
εἰς
τὴν
γῆν
ὑμῶν.
és veszem majd titeket -ból/-ből a/az nemzetek és gyűljek össze titeket -ból/-ből minden a/az földterületek és bevigyem titeket -ba/-be a/az föld tiétek |