Előfordulások

γενναῖος, -α

2Mak 6,28: szentiras.hu τοῖς δὲ νέοις ὑπόδειγμα γενναῖον καταλελοιπὼς εἰς τὸ προθύμως καὶ γενναίως ὑπὲρ τῶν σεμνῶν καὶ ἁγίων νόμων ἀπευθανατίζειν. τοσαῦτα δὲ εἰπὼν ἐπὶ τὸ τύμπανον εὐθέως ἦλθεν.
a/az pedig újaknak példaként otthagyva -ba/-be a/az készségesen és -ért a/az komolyak és szenteké törvényeké annyi sokat pedig mondván -ra/-re a/az dobot azonnal ment
2Mak 7,21: szentiras.hu ἕκαστον δὲ αὐτῶν παρεκάλει τῇ πατρίῳ φωνῇ γενναίῳ πεπληρωμένη φρονήματι καὶ τὸν θῆλυν λογισμὸν ἄρσενι θυμῷ διεγείρασα λέγουσα πρὸς αὐτούς
mindegyiket pedig övék kérte a/az atyai hang betöltetve és a/az nőt gondolatot férfi indulattal fölkeltve mondó -hoz/-hez/-höz ők
2Mak 12,2: szentiras.hu τῶν δὲ κατὰ τόπον στρατηγῶν Τιμόθεος καὶ Ἀπολλώνιος ὁ τοῦ Γενναίου, ἔτι δὲ Ἱερώνυμος καὶ Δημοφών, πρὸς δὲ τούτοις Νικάνωρ ὁ Κυπριάρχης οὐκ εἴων αὐτοὺς εὐσταθεῖν καὶ τὰ τῆς ἡσυχίας ἄγειν.
a/az pedig szerint hely (őrség)parancsnokok Timóteus és a/az a/az még pedig és -hoz/-hez/-höz pedig ezek a/az nem hagyva őket és a/az a/az csendesség vezetni
2Mak 12,42: szentiras.hu εἰς ἱκετείαν ἐτράπησαν ἀξιώσαντες τὸ γεγονὸς ἁμάρτημα τελείως ἐξαλειφθῆναι. ὁ δὲ γενναῖος Ιουδας παρεκάλεσε τὸ πλῆθος συντηρεῖν αὑτοὺς ἀναμαρτήτους εἶναι ὑπ᾽ ὄψιν ἑωρακότας τὰ γεγονότα διὰ τὴν τῶν προπεπτωκότων ἁμαρτίαν.
-ba/-be könyörgést fordítottak méltónak ítélve a/az történtet bűn tökéletesen eltörtetni a/az pedig Júda odahívta a/az sokaság megtartani őket bűn nélkülieket lenni alatt látszat látva a/az lévén -ért a/az a/az bűnt
3Mak 2,32: szentiras.hu οἱ δὲ πλεῖστοι γενναίᾳ ψυχῇ ἐνίσχυσαν καὶ οὐ διέστησαν τῆς εὐσεβείας τά τε χρήματα περὶ τοῦ ζῆν ἀντικαταλλασσόμενοι ἀδεῶς ἐπειρῶντο ἑαυτοὺς ῥύσασθαι ἐκ τῶν ἀπογραφῶν·
a/az de sokak nemessel lélekkel megerősödtek és nem távoztak el a/az istenfélelemtől a/az is vagyonokat -ért, miatt a/az élni cserélve félelem nélkül megpróbálták magukat megszabadítani -ból/-ből a/az összeírások
4Mak 6,10: szentiras.hu καὶ καθάπερ γενναῖος ἀθλητὴς τυπτόμενος ἐνίκα τοὺς βασανίζοντας ὁ γέρων·
és éppen úgy, ahogy ütve legyőzött a/az gyötrődve a/az öreg
4Mak 7,8: szentiras.hu τοιούτους δεῖ εἶναι τοὺς δημιουργοῦντας τὸν νόμον ἰδίῳ αἵματι καὶ γενναίῳ ἱδρῶτι τοῖς μέχρι θανάτου πάθεσιν ὑπερασπίζοντας.
ilyeneket kell lenni a/az alkotva a/az törvény saját vér és izzadtság a/az -ig halál szenvedélyek pajzzsal védve
4Mak 8,3: szentiras.hu ταῦτα διαταξαμένου τοῦ τυράννου, παρῆσαν ἀγόμενοι μετὰ γεραιᾶς μητρὸς ἑπτὰ ἀδελφοὶ καλοί τε καὶ αἰδήμονες καὶ γενναῖοι καὶ ἐν παντὶ χαρίεντες.
ezeket rendelkezve a/az Türannosz Jelen voltak elvezetetve -val/-vel anya hét testvérek jók is és és és -ban/-ben minden
4Mak 11,12: szentiras.hu Καλάς, ἔλεγεν, ἄκων, ὦ τύραννε, χάριτας ἡμῖν χαρίζῃ διὰ γενναιοτέρων πόνων ἐπιδείξασθαι παρέχων τὴν εἰς τὸν νόμον ἡμῶν καρτερίαν.
jókat mondta kénytelenül aki uralkodó kegyelmeket nekünk ajándékozol által gyötrelmek megmutatni okozva a/az -ba/-be a/az törvény miénk
4Mak 15,24: szentiras.hu καίπερ ἑπτὰ τέκνων ὁρῶσα ἀπώλειαν καὶ τὴν τῶν στρεβλῶν πολύπλοκον ποικιλίαν, ἁπάσας ἡ γενναία μήτηρ ἐξέλυσεν διὰ τὴν πρὸς θεὸν πίστιν.
ámbár hét gyermekeké látva elpusztulás és a/az a/az ügyességet egészeket a/az nemessel anya kidőlt -ért a/az -hoz/-hez/-höz Isten hitet
4Mak 15,30: szentiras.hu ὦ ἀρρένων πρὸς καρτερίαν γενναιοτέρα καὶ ἀνδρῶν πρὸς ὑπομονὴν ἀνδρειοτέρα.
aki férfiak -hoz/-hez/-höz és férfiak -hoz/-hez/-höz állhatatosság
4Mak 16,16: szentiras.hu Ὦ παῖδες, γενναῖος ὁ ἀγών, ἐφ᾽ ὃν κληθέντες ὑπὲρ τῆς διαμαρτυρίας τοῦ ἔθνους ἐναγωνίσασθε προθύμως ὑπὲρ τοῦ πατρῴου νόμου·
aki fiúgyermekek a/az küzdelem -ra/-re akit neveztetve -ért a/az a/az nemzet készségesen -ért a/az apai örökség törvényé
4Mak 17,24: szentiras.hu ἔσχεν τε αὐτοὺς γενναίους καὶ ἀνδρείους εἰς πεζομαχίαν καὶ πολιορκίαν καὶ ἐκπορθήσας ἐνίκησεν πάντας τοὺς πολεμίους.
bírt is őket és férfiasokat -ba/-be és és győzött mindegyiket a/az ellenségeseket