Előfordulások
Γοργίας, -ου
1Mak 3,38:
szentiras.hu
Καὶ
ἐπέλεξεν
Λυσίας
Πτολεμαῖον
τὸν
Δορυμένους
καὶ
Νικάνορα
καὶ
Γοργίαν,
ἄνδρας
δυνατοὺς
τῶν
φίλων
τοῦ
βασιλέως,
és kiválasztott Liziász a/az és Nikánórt és Gorgiászt férfiakat hatalmasakat a/az barátoké a/az királyé |
1Mak 4,1:
szentiras.hu
παρέλαβεν
Γοργίας
πεντακισχιλίους
ἄνδρας
καὶ
χιλίαν
ἵππον
ἐκλεκτήν,
καὶ
ἀπῆρεν
ἡ
παρεμβολὴ
νυκτὸς
elfogadta Gorgiász ötezer férfiakat és ezret lovat választottat és elindult a/az tábor éjszaka |
1Mak 4,5:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθεν
Γοργίας
εἰς
τὴν
παρεμβολὴν
Ιουδου
νυκτὸς
καὶ
οὐδένα
εὗρεν·
καὶ
ἐζήτει
αὐτοὺς
ἐν
τοῖς
ὄρεσιν,
ὅτι
εἶπεν
Φεύγουσιν
οὗτοι
ἀφ᾽
ἡμῶν.
és ment Gorgiász -ba/-be a/az tábor Júda éjszaka és senkit megtalálta és kereste (a módját) őket -ban/-ben a/az hegyek hogy mondta elfutnak azok -tól/-től miénk |
1Mak 4,18:
szentiras.hu
καὶ
Γοργίας
καὶ
ἡ
δύναμις
ἐν
τῷ
ὄρει
ἐγγὺς
ἡμῶν·
ἀλλὰ
στῆτε
νῦν
ἐναντίον
τῶν
ἐχθρῶν
ἡμῶν
καὶ
πολεμήσατε
αὐτούς,
καὶ
μετὰ
ταῦτα
λάβετε
τὰ
σκῦλα
μετὰ
παρρησίας.
és Gorgiász és a/az erő -ban/-ben a/az hegy közel miénk hanem álljatok most előtt a/az ellenségek miénk és harcoljatok őket és után ezek Vegyétek a/az hadizsákmányokat -val/-vel bátorság |
1Mak 5,59:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆλθεν
Γοργίας
ἐκ
τῆς
πόλεως
καὶ
οἱ
ἄνδρες
αὐτοῦ
εἰς
συνάντησιν
αὐτοῖς
εἰς
πόλεμον.
és kiment Gorgiász -ból/-ből a/az város és a/az férfiak övé -ba/-be találkozás nekik -ba/-be harc |
2Mak 8,9:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ταχέως
προχειρισάμενος
Νικάνορα
τὸν
τοῦ
Πατρόκλου
τῶν
πρώτων
φίλων
ἀπέστειλεν
ὑποτάξας
παμφύλων
ἔθνη
οὐκ
ἐλάττους
τῶν
δισμυρίων
τὸ
σύμπαν
τῆς
Ιουδαίας
ἐξᾶραι
γένος·
συνέστησεν
δὲ
αὐτῷ
καὶ
Γοργίαν
ἄνδρα
στρατηγὸν
καὶ
ἐν
πολεμικαῖς
χρείαις
πεῖραν
ἔχοντα.
a/az pedig gyorsan előre elrendelve Nikánórt a/az a/az a/az legelsőnél barátoké elküldött alávetve nemzeteket nem a/az a/az teljes a/az Júdeáé felemelni fajta ajánlotta pedig neki és Gorgiászt férfit (őrség)parancsnokot és -ban/-ben szükségek(ben) megtapasztalását birtoklót |
2Mak 10,14:
szentiras.hu
Γοργίας
δὲ
γενόμενος
στρατηγὸς
τῶν
τόπων
ἐξενοτρόφει
καὶ
παρ᾽
ἕκαστα
πρὸς
τοὺς
Ιουδαίους
ἐπολεμοτρόφει.
Gorgiász pedig válva (őrség)parancsnok a/az helyek és mellé minden egyesek -hoz/-hez/-höz a/az zsidók |
2Mak 12,32:
szentiras.hu
Μετὰ
δὲ
τὴν
λεγομένην
πεντηκοστὴν
ὥρμησαν
ἐπὶ
Γοργίαν
τὸν
τῆς
Ιδουμαίας
στρατηγόν.
-val/-vel pedig a/az nevezett (itt) rárohantak -ra/-re Gorgiászt a/az a/az Idúmea (őrség)parancsnokot |
2Mak 12,35:
szentiras.hu
Δοσίθεος
δέ
τις
τῶν
τοῦ
Βακήνορος,
ἔφιππος
ἀνὴρ
καὶ
καρτερός,
εἴχετο
τοῦ
Γοργίου
καὶ
λαβόμενος
τῆς
χλαμύδος
ἦγεν
αὐτὸν
εὐρώστως
καὶ
βουλόμενος
τὸν
κατάρατον
λαβεῖν
ζωγρίαν,
τῶν
ἱππέων
τινὸς
Θρᾳκῶν
ἐπενεχθέντος
αὐτῷ
καὶ
τὸν
ὦμον
καθελόντος
διέφυγεν
ὁ
Γοργίας
εἰς
Μαρισα.
Doszitheosz pedig valaki a/az a/az férfi és birtokolta a/az Gorgiászé és fogva a/az köpeny elővezette őt erősen és akarván a/az elvenni a/az lovasok valakié odavitetve neki és a/az vállat levéve megmenekült a/az Gorgiász -ba/-be |
2Mak 12,35:
szentiras.hu
Δοσίθεος
δέ
τις
τῶν
τοῦ
Βακήνορος,
ἔφιππος
ἀνὴρ
καὶ
καρτερός,
εἴχετο
τοῦ
Γοργίου
καὶ
λαβόμενος
τῆς
χλαμύδος
ἦγεν
αὐτὸν
εὐρώστως
καὶ
βουλόμενος
τὸν
κατάρατον
λαβεῖν
ζωγρίαν,
τῶν
ἱππέων
τινὸς
Θρᾳκῶν
ἐπενεχθέντος
αὐτῷ
καὶ
τὸν
ὦμον
καθελόντος
διέφυγεν
ὁ
Γοργίας
εἰς
Μαρισα.
Doszitheosz pedig valaki a/az a/az férfi és birtokolta a/az Gorgiászé és fogva a/az köpeny elővezette őt erősen és akarván a/az elvenni a/az lovasok valakié odavitetve neki és a/az vállat levéve megmenekült a/az Gorgiász -ba/-be |
2Mak 12,37:
szentiras.hu
καταρξάμενος
τῇ
πατρίῳ
φωνῇ
τὴν
μεθ᾽
ὕμνων
κραυγὴν
ἐνσείσας
ἀπροσδοκήτως
τοῖς
περὶ
τὸν
Γοργίαν,
τροπὴν
αὐτῶν
ἐποιήσατο.
a/az atyai hang a/az -val/-vel himnuszok kiáltás a/az körül a/az Gorgiászt vereséget övék készített |