Előfordulások
γυναικεῖος, -α, -ον
Ter 18,11:
szentiras.hu
Αβρααμ
δὲ
καὶ
Σαρρα
πρεσβύτεροι
προβεβηκότες
ἡμερῶν,
ἐξέλιπεν
δὲ
Σαρρα
γίνεσθαι
τὰ
γυναικεῖα.
Ábrahám pedig és Sára vének előrehaladottak napokban megszűnt pedig Sára (hogy) legyetek a/az asszonyi (dolgok) |
MTörv 22,5:
szentiras.hu
Οὐκ
ἔσται ¹
σκεύη
ἀνδρὸς
ἐπὶ
γυναικί,
οὐδὲ
μὴ
ἐνδύσηται
ἀνὴρ
στολὴν
γυναικείαν,
ὅτι
βδέλυγμα
κυρίῳ
τῷ
θεῷ
σού
ἐστιν
πᾶς
ποιῶν
ταῦτα.
nem lesz eszközök férfié -on/-en/-ön asszony sem ne fölöltsön (magára) férfi ruhát asszonyit mert utálatosság Úrnak a/az Istennek tiéd van minden tevő ezeket |
TobBA 2,11:
szentiras.hu
Καὶ
ἡ
γυνή
μου
Αννα
ἠριθεύετο
ἐν
τοῖς
γυναικείοις·
és a/az asszony enyém Anna -ban/-ben a/az asszonyi (dolgok) |
Jud 12,15:
szentiras.hu
καὶ
διαναστᾶσα
ἐκοσμήθη
τῷ
ἱματισμῷ
καὶ
παντὶ
τῷ
κόσμῳ
τῷ
γυναικείῳ,
καὶ
προσῆλθεν
ἡ
δούλη
αὐτῆς
καὶ
ἔστρωσεν
αὐτῇ
κατέναντι
Ολοφέρνου
χαμαὶ
τὰ
˹κώδια,˺
ἃ
ἔλαβεν
παρὰ
Βαγώου
εἰς
τὴν
καθημερινὴν
δίαιταν
αὐτῆς
εἰς
τὸ
ἐσθίειν
κατακλινομένην
ἐπ᾽
αὐτῶν.
és fölékesítetett a/az öltözet és minden a/az világ a/az női nemmel és odament a/az (rab)szolgalány övé és leterítette neki szemben Holofernész földre a/az amiket elvette -tól/-től -ba/-be a/az életutat övé -ba/-be a/az enni letelepedve -on/-en/-ön övék |
Eszt 2,11:
szentiras.hu
καθ᾽
ἑκάστην
δὲ
ἡμέραν
ὁ
Μαρδοχαῖος
περιεπάτει
κατὰ
τὴν
αὐλὴν
τὴν
γυναικείαν
ἐπισκοπῶν
τί
Εσθηρ
συμβήσεται.
szerint mindegyik pedig nap(on) a/az Mardókeus járkált szerint a/az (palota)udvar a/az asszonyi ügyelve mit Eszter történik majd |
Eszt 2,17:
szentiras.hu
καὶ
ἠράσθη
ὁ
βασιλεὺς
Εσθηρ,
καὶ
εὗρεν
χάριν
παρὰ
πάσας
τὰς
παρθένους,
καὶ
ἐπέθηκεν
αὐτῇ
τὸ
διάδημα
τὸ
γυναικεῖον.
és szerette a/az király Esztert és talált kegyelmet szemben mindenek a/az szüzek és rátette neki a/az diadémját a/az asszonyit |
Tób 2,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
τῷ
χρόνῳ
ἐκείνῳ
Αννα
ἡ
γυνή
μου
ἠριθεύετο
ἐν
τοῖς
ἔργοις
τοῖς
γυναικείοις
és -ban/-ben a/az ideje annak Annás a/az asszony enyém -ban/-ben a/az tettekkel a/az asszonyi (dolgok) |
1Pt 3,7:
szentiras.hu
Οἱ
ἄνδρες
ὁμοίως ¹
συνοικοῦντες
κατὰ
γνῶσιν, ¹
ὡς
ἀσθενεστέρῳ
σκεύει
τῷ
γυναικείῳ ¹
ἀπονέμοντες
τιμήν, ¹
ὡς
καὶ
˹συνκληρονόμοι˺
χάριτος
ζωῆς, ¹
εἰς
τὸ
μὴ
ἐγκόπτεσθαι
τὰς
προσευχὰς
ὑμῶν.
a/az férfiak hasonlóképpen együtt lakva szerint ismeret mint erőtlenebb edénnyel a/az női nemmel helyénvalóan megadva megbecsülést mint is társörökösök kegyelemé életé -ra/-re a/az ne (hogy) meggátoltassanak a/az imádságok tiétek |