Előfordulások

δείδω

Jób 3,19: szentiras.hu μικρὸς καὶ μέγας ἐκεῖ ἐστιν καὶ θεράπων οὐ δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ.
kicsi és nagy ott van és szolga nem félve a/az urat övé
Jób 3,25: szentiras.hu φόβος γάρ, ὃν ἐφρόντισα, ἦλθέν μοι, καὶ ὃν ἐδεδοίκειν, συνήντησέν μοι.
félelem ugyanis amit igyekeztem jött rám és amit rettegtem elém jött nekem
Jób 7,2: szentiras.hu ἢ ὥσπερ θεράπων δεδοικὼς τὸν κύριον αὐτοῦ καὶ τετευχὼς σκιᾶς ἢ ὥσπερ μισθωτὸς ἀναμένων τὸν μισθὸν αὐτοῦ.
vagy úgy, amint szolga rettegve a/az urat övé és találva árnyéké vagy úgy, amint béres várva a/az fizetséget övé
Jób 26,13: szentiras.hu κλεῖθρα δὲ οὐρανοῦ δεδοίκασιν αὐτόν, προστάγματι δὲ ἐθανάτωσεν δράκοντα ἀποστάτην.
(záró) korlátok pedig égé félik őt paranccsal pedig halálra adta sárkányt lázadót
Jób 31,35: szentiras.hu τίς δῴη ἀκούοντά μου;‡ χεῖρα δὲ κυρίου εἰ μὴ ἐδεδοίκειν, συγγραφὴν ¹ δέ, ἣν εἶχον κατά τινος,
ki adna hallót engem kezet pedig Úré ha nem féltem adósságlevelet pedig amit bírtam szemben valaki
Jób 38,40: szentiras.hu δεδοίκασιν γὰρ ἐν κοίταις αὐτῶν, κάθηνται δὲ ἐν ὕλαις ἐνεδρεύοντες.
rettegnek ugyanis -ban/-ben ágyak övék ülnek pedig -ban/-ben erdők leselkedve
Jób 41,2: szentiras.hu οὐ δέδοικας ὅτι ἡτοίμασταί μοι; τίς γάρ ἐστιν ὁ ἐμοὶ ἀντιστάς;
nem félsz hogy elkészíttetett nekem ki ugyanis van a/az nekem ellenszegülő
Iz 60,14: szentiras.hu καὶ πορεύσονται πρὸς σὲ δεδοικότες υἱοὶ ταπεινωσάντων σε καὶ παροξυνάντων σε, καὶ κληθήσῃ Πόλις κυρίου Σιων ἁγίου Ισραηλ.
és jönnek majd -hoz/-hez/-höz te rettegve fiak megalázóké téged és felingerlőké téged és neveztetsz város Úré Sioné szenté Izraelé