Előfordulások

δειλία, -ς

Lev 26,36: szentiras.hu καὶ τοῖς καταλειφθεῖσιν ἐξ ὑμῶν ἐπάξω δειλίαν εἰς τὴν καρδίαν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ διώξεται αὐτοὺς φωνὴ φύλλου φερομένου, καὶ φεύξονται ὡς φεύγοντες ἀπὸ πολέμου καὶ πεσοῦνται οὐθενὸς διώκοντος·
és a/az meghagyatottaknak közül ti előidézzem majd gyávaságot -ba/-be a/az szív övék -ban/-ben a/az föld a/az ellenségeké övék és üldözi majd őket hang levélé hozóé és el fognak futni mint elfutók -ból/-ből harc és elesnek majd semmitől üldözve
Zsolt 54,5: szentiras.hu ἡ καρδία μου ἐταράχθη ἐν ἐμοί, καὶ δειλία θανάτου ἐπέπεσεν ἐπ᾽ ἐμέ·
a/az szív enyém megzavarodott -ban/-ben én és félelem halálé esett -ra/-re én
Zsolt 88,41: szentiras.hu καθεῖλες πάντας τοὺς φραγμοὺς αὐτοῦ, ἔθου τὰ ὀχυρώματα αὐτοῦ δειλίαν·
ledöntötted mindeneket a/az kerítéseket övé helyeztél a/az erődítményekbe övé gyávaságot
Péld 19,15: szentiras.hu δειλία κατέχει ἀνδρογύναιον, ψυχὴ δὲ ἀεργοῦ πεινάσει.
gyávaság visszatartja puhányt lélek pedig tétlené éhezni fog
Sir 4,17: szentiras.hu ὅτι διεστραμμένως πορεύσεται μετ᾽ αὐτοῦ ἐν πρώτοις, φόβον καὶ δειλίαν ἐπάξει ἐπ᾽ αὐτὸν καὶ βασανίσει αὐτὸν ἐν παιδείᾳ αὐτῆς, ἕως οὗ ἐμπιστεύσῃ τῇ ψυχῇ αὐτοῦ, καὶ πειράσει αὐτὸν ἐν τοῖς δικαιώμασιν αὐτῆς·
mert visszásan jár majd -val/-vel ő -ban/-ben előszőr félelmet és rettegést idéz majd elő -ra/-re ő és gyötri majd őt -ban/-ben fegyelmezés övé -ig amíg megbízik a/az lélekben övé és próbára teszi majd őt -ban/-ben a/az rendeletek övé
1Mak 4,32: szentiras.hu δὸς αὐτοῖς δειλίαν καὶ τῆξον θράσος ἰσχύος αὐτῶν, καὶ σαλευθήτωσαν τῇ συντριβῇ αὐτῶν·
adj nekik gyávaságot és sorvaszd el vakmerőséget erőé övék és rázassanak meg a/az összezúzás övék
2Mak 3,24: szentiras.hu αὐτόθι δὲ αὐτοῦ σὺν τοῖς δορυφόροις κατὰ τὸ γαζοφυλάκιον ἤδη παρόντος ὁ τῶν πνευμάτων καὶ πάσης ἐξουσίας δυνάστης ἐπιφάνειαν μεγάλην ἐποίησεν ὥστε πάντας τοὺς κατατολμήσαντας συνελθεῖν καταπλαγέντας τὴν τοῦ θεοῦ δύναμιν εἰς ἔκλυσιν καὶ δειλίαν τραπῆναι·
ott, a helyszínen pedig övé -val/-vel a/az szerint a/az templompersely már jelen lévőé a/az a/az szellemek és minden hatalmasságé hatalmas megjelenését nagyot tett úgyhogy mindegyiket a/az összeházasodtak volna a/az a/az Istené erőt -ba/-be és félelem fordulni
3Mak 6,19: szentiras.hu καὶ ἀντέστησαν καὶ τὴν δύναμιν τῶν ὑπεναντίων ἐπλήρωσαν ταραχῆς καὶ δειλίας καὶ ἀκινήτοις ἔδησαν πέδαις.
és szembeálltak és a/az erőt a/az ellenségeké betöltötték zűrzavaré és félénkségé és mozdíthatatlanokkal megkötözték lábbilincsekkel
4Mak 6,20: szentiras.hu αἰσχρὸν δὲ εἰ ἐπιβιώσομεν ὀλίγον χρόνον καὶ τοῦτον καταγελώμενοι πρὸς ἁπάντων ἐπὶ δειλίᾳ
szégyen pedig ha (egy) kissé időt (itt: ideig) és ezt kinevetve -hoz/-hez/-höz mindre -on/-en/-ön gyávaság
2Tim 1,7: szentiras.hu οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας, ¹ ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ.
nem ugyanis adta nekünk a/az Isten Szellemet/Lelket félénkségé hanem erőé és szereteté és józanságé