Előfordulások

δεσμωτήριον, -´ου

Ter 39,22: szentiras.hu καὶ ἔδωκεν ὁ ἀρχιδεσμοφύλαξ τὸ δεσμωτήριον διὰ χειρὸς Ιωσηφ καὶ πάντας τοὺς ἀπηγμένους, ὅσοι ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ, καὶ πάντα, ὅσα ποιοῦσιν ἐκεῖ.
és adta a/az börtönfelügyelő a/az börtönt által kéz Józsefé és mindegyiket a/az vivőket akik -ban/-ben a/az börtön és mindenkit akiket csak tesznek oda
Ter 39,22: szentiras.hu καὶ ἔδωκεν ὁ ἀρχιδεσμοφύλαξ τὸ δεσμωτήριον διὰ χειρὸς Ιωσηφ καὶ πάντας τοὺς ἀπηγμένους, ὅσοι ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ, καὶ πάντα, ὅσα ποιοῦσιν ἐκεῖ.
és adta a/az börtönfelügyelő a/az börtönt által kéz Józsefé és mindegyiket a/az vivőket akik -ban/-ben a/az börtön és mindenkit akiket csak tesznek oda
Ter 39,23: szentiras.hu οὐκ ἦν ὁ ἀρχιδεσμοφύλαξ τοῦ δεσμωτηρίου γινώσκων δι᾽ αὐτὸν οὐθέν· πάντα γὰρ ἦν διὰ χειρὸς Ιωσηφ διὰ τὸ τὸν κύριον μετ᾽ αὐτοῦ εἶναι, καὶ ὅσα αὐτὸς ἐποίει, κύριος εὐώδου ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ.
nem volt a/az börtönfelügyelő a/az börtöné gondja (itt) -ért, miatt ő semmi mindenek ugyanis volt által kéz Józsefé -ért, miatt a/az a/az Úr -val/-vel ő lenni és amiket csak ő tett Úr jószerencséssé tette -ban/-ben a/az kezek övé
Ter 40,3: szentiras.hu καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν φυλακῇ παρὰ τῷ δεσμοφύλακι εἰς τὸ δεσμωτήριον, εἰς τὸν τόπον, οὗ Ιωσηφ ἀπῆκτο ἐκεῖ.
és helyezte/rendelte őket -ban/-ben börtön -nál/-nél a/az börtönőr -ba/-be a/az börtön -ra/-re a/az hely ahol József elvitte oda
Ter 40,5: szentiras.hu καὶ εἶδον ἀμφότεροι ἐνύπνιον, ἑκάτερος ἐνύπνιον, ἐν μιᾷ νυκτὶ ὅρασις τοῦ ἐνυπνίου αὐτοῦ, ὁ ἀρχιοινοχόος καὶ ὁ ἀρχισιτοποιός, οἳ ἦσαν τῷ βασιλεῖ Αἰγύπτου, οἱ ὄντες ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ.
és láttak mindkettő álmot mindkettő külön-külön álmot -ban/-ben egy éjszaka látás a/az álomé övé a/az főpohárnok és a/az fősütőmester akik voltak a/az királynak Egyiptomé a/az levők -ban/-ben a/az börtön
Iz 24,22: szentiras.hu καὶ συνάξουσιν καὶ ἀποκλείσουσιν εἰς ὀχύρωμα καὶ εἰς δεσμωτήριον, διὰ πολλῶν γενεῶν ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτῶν.
és összegyűjtik majd és bezárják majd -ba/-be erődítmény és -ba/-be börtön át sokak nemzedékeké felügyelet lesz övék
Bír 16,21: szentiras.hu καὶ ἐκράτησαν αὐτὸν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ ἐξέκοψαν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ κατήνεγκαν αὐτὸν εἰς Γάζαν καὶ ἐπέδησαν αὐτὸν ἐν πέδαις χαλκείαις καὶ ἦν ἀλήθων ἐν οἴκῳ τοῦ δεσμωτηρίου
és elfogták őt a/az idegenek és kivágták a/az szemeket övé és felhozták őt -ba/-be Gáza és megkötözték őt -val, -vel lábbilincsek és volt őrölve -ban/-ben ház a/az börtöné
Bír 16,25: szentiras.hu καὶ ὅτε ἠγαθύνθη ἡ καρδία αὐτῶν καὶ εἶπαν καλέσατε τὸν Σαμψων ἐξ οἴκου φυλακῆς καὶ παιξάτω ἐνώπιον ἡμῶν καὶ ἐκάλεσαν τὸν Σαμψων ἀπὸ οἴκου δεσμωτηρίου καὶ ἔπαιζεν ἐνώπιον αὐτῶν καὶ ἐρράπιζον αὐτὸν καὶ ἔστησαν αὐτὸν ἀνὰ μέσον τῶν κιόνων
és amikor örvendezett a/az szív övék és mondták hívjátok ki a/az Sámsont -ból/-ből ház börtöné és (had) játszadozzon előtt mi és előhívták a/az Sámsont -ból/-ből ház börtöné és játszadozott előtt ők és vesszőzték őt és odaállították őt (kif.) között (kif.) a/az
Mt 11,2: szentiras.hu Ὁ δὲ ˹Ἰωάνης˺ ἀκούσας ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ τὰ ἔργα τοῦ χριστοῦ ¹ πέμψας διὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
a/az pedig János meghallván -ban/-ben a/az börtön a/az tetteket a/az Krisztusé küldve által a/az tanítványok övé
Acs 5,21: szentiras.hu ἀκούσαντες δὲ εἰσῆλθον ὑπὸ τὸν ὄρθρον εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκον. Παραγενόμενος δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ οἱ σὺν αὐτῷ συνεκάλεσαν τὸ συνέδριον καὶ ¹ πᾶσαν τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ¹ καὶ ἀπέστειλαν εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀχθῆναι αὐτούς.
meghallván pedig bementek alatt a/az hajnal -ba/-be a/az templom és tanítottak megjelenve pedig a/az főpap és a/az -val/-vel ő összehívták a/az főtanácsot és/vagyis egészet a/az vének testületét a/az fiak közül Izraelé és elküldtek -ba/-be a/az börtön elővezettetni őket
Acs 5,23: szentiras.hu λέγοντες ὅτι Τὸ ¹ δεσμωτήριον εὕρομεν κεκλεισμένον ¹ ἐν πάσῃ ἀσφαλείᾳ καὶ τοὺς φύλακας ἑστῶτας ἐπὶ τῶν θυρῶν, ἀνοίξαντες δὲ ἔσω οὐδένα εὕρομεν.
mondván hogy a/az börtönt találtuk bezáratottként -ban/-ben teljes biztonság és a/az őröket állókat -on/-en/-ön a/az ajtók fölnyitva pedig belül senkit találtunk
Acs 16,26: szentiras.hu ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο μέγας ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσμωτηρίου, ¹ ἠνεῴχθησαν δὲ [παραχρῆμα] ¹ αἱ θύραι πᾶσαι, ¹ καὶ πάντων τὰ δεσμὰ ἀνέθη.
hirtelen pedig földrengés lett nagy úgyhogy elmozdíttattak a/az alapkövek a/az börtöné megnyittattak pedig nyomban a/az kapuk mindenek és minden a/az bilincsek kioldódtak