Előfordulások
δηνάριον, -´ου
Mt 18,28:
szentiras.hu
ἐξελθὼν
δὲ
ὁ
δοῦλος
ἐκεῖνος
εὗρεν
ἕνα
τῶν
συνδούλων
αὐτοῦ ¹
ὃς
ὤφειλεν
αὐτῷ
ἑκατὸν
δηνάρια,
καὶ
κρατήσας
αὐτὸν
ἔπνιγεν
λέγων ¹
Ἀπόδος ¹
εἴ
τι
ὀφείλεις.
kijőve pedig a/az (rab)szolga az megtalált egyet a/az szolgatársak közül övé aki adós volt neki százzal dénárral és megragadva őt fojtogatta mondván add meg ha valamivel tartozol |
Mt 20,2:
szentiras.hu
συμφωνήσας
δὲ
μετὰ
τῶν
ἐργατῶν
ἐκ
δηναρίου
τὴν
ἡμέραν
ἀπέστειλεν
αὐτοὺς
εἰς
τὸν
ἀμπελῶνα
αὐτοῦ.
megegyezvén pedig -val/-vel a/az munkások -ból/-ből (egy) dénár a/az napot elküldötte őket -ba/-be a/az szőlő övé |
Mt 20,9:
szentiras.hu
˹ἐλθόντες
δὲ˺
οἱ
περὶ
τὴν
ἑνδεκάτην
ὥραν
ἔλαβον
ἀνὰ
δηνάριον.
eljőve pedig a/az körül a/az tizenegyedik óra kaptak szerint dénár |
Mt 20,10:
szentiras.hu
καὶ
ἐλθόντες
οἱ
πρῶτοι
ἐνόμισαν
ὅτι
πλεῖον
λήμψονται·
καὶ
ἔλαβον
[τὸ]
ἀνὰ
δηνάριον
καὶ
αὐτοί.
és eljőve a/az elsők vélték hogy többet kapnak majd és kaptak a/az szerint dénár is ők |
Mt 20,13:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
ἑνὶ
αὐτῶν
εἶπεν ¹
Ἑταῖρε, ¹
οὐκ
ἀδικῶ
σε·
οὐχὶ
δηναρίου
συνεφώνησάς
μοι;
a/az pedig felelvén egynek közülük mondta Barátom nem károsítalak téged nemde (egy) dénár(ban) egyeztél meg velem |
Mt 22,19:
szentiras.hu
ἐπιδείξατέ
μοι
τὸ
νόμισμα
τοῦ
κήνσου.
οἱ
δὲ
προσήνεγκαν
αὐτῷ
δηνάριον.
mutassátok meg nekem a/az pénzt a/az adóé a/az pedig átadtak neki dénárt |
Mk 6,37:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν
αὐτοῖς ¹
Δότε ¹
αὐτοῖς
ὑμεῖς
φαγεῖν.
καὶ
λέγουσιν
αὐτῷ ¹
Ἀπελθόντες ¹
ἀγοράσωμεν
δηναρίων
διακοσίων
ἄρτους
καὶ
δώσομεν ¹
αὐτοῖς
φαγεῖν;
a/az pedig felelvén mondta nekik Adjatok nekik ti enni és mondják neki Elmenvén vegyünk dénár(ok)ért kétszázért kenyer(ek)et és adjunk nekik enni? |
Mk 12,15:
szentiras.hu
ὁ ¹
δὲ
εἰδὼς
αὐτῶν
τὴν
ὑπόκρισιν
εἶπεν
αὐτοῖς ¹
Τί ¹
με
πειράζετε;
φέρετέ
μοι
δηνάριον
ἵνα
ἴδω.
a/az pedig ismerve övék a/az képmutatást mondta nekik Mit engem kísértetek hozzatok nekem dénárt hogy lássam |
Mk 14,5:
szentiras.hu
ἠδύνατο
γὰρ
τοῦτο
τὸ
μύρον
πραθῆναι
ἐπάνω
δηναρίων
τριακοσίων ¹
καὶ
δοθῆναι
τοῖς
πτωχοῖς·
καὶ
ἐνεβριμῶντο
αὐτῇ.
lehetett volna ugyanis ez a/az olaj eladatni fölött dénárok háromszáz és adatni a/az szegényeknek és szemrehányást tettek neki |
Lk 7,41:
szentiras.hu
δύο
˹χρεοφιλέται˺
ἦσαν
δανιστῇ
τινί· ¹
ὁ
εἷς
ὤφειλεν
δηνάρια
πεντακόσια,
ὁ
δὲ
ἕτερος
πεντήκοντα.
kettőt adósok voltak hitelezőnek egy bizonyosnak a/az egyik tartozott dénárral ötszázzal a/az pedig másik ötvennel |
Lk 10,35:
szentiras.hu
καὶ
ἐπὶ
τὴν
αὔριον
ἐκβαλὼν
˹δύο
δηνάρια ¹
ἔδωκεν˺
τῷ
πανδοχεῖ
καὶ
εἶπεν ¹
Ἐπιμελήθητι ¹
αὐτοῦ,
καὶ
ὅτι ¹
ἂν
προσδαπανήσῃς
ἐγὼ
ἐν
τῷ ¹
ἐπανέρχεσθαί
με
ἀποδώσω
σοι.
és -ra/-re a/az másnap elővéve kettőt dénárt adott a/az fogadósnak és mondta Viselj gondot reá és amit csak csak ráköltessz én amikor a/az visszatérek én megadom majd neked |
Lk 20,24:
szentiras.hu
Δείξατέ ¹
μοι
δηνάριον·
τίνος
ἔχει
εἰκόνα
καὶ
ἐπιγραφήν;
οἱ ¹
δὲ
εἶπαν ¹
Καίσαρος.
mutassatok nekem dénárt kié birtokol képmást és föliratot a/az pedig mondták császáré |
Jn 6,7:
szentiras.hu
ἀπεκρίθη
αὐτῷ ¹
* Φίλιππος
Διακοσίων ¹
δηναρίων
ἄρτοι
οὐκ
ἀρκοῦσιν
αὐτοῖς
ἵνα
ἕκαστος
βραχὺ *
λάβῃ. ¹
felelte neki Fülöp kétszáz dénár értékű kenyerek nem elegendőek nekik hogy mindegyik keveset kapjon |
Jn 12,5:
szentiras.hu
Διὰ τί ¹
τοῦτο
τὸ
μύρον
οὐκ
ἐπράθη
τριακοσίων
δηναρίων
καὶ
ἐδόθη
πτωχοῖς;
miért ez a/az kenet nem adatott el háromszáz dénár(ért) és adatott szegényeknek? |
Jel 6,6:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσα
ὡς
φωνὴν
ἐν
μέσῳ
τῶν
τεσσάρων
ζῴων
λέγουσαν ¹
Χοῖνιξ ¹
σίτου
δηναρίου, ¹
καὶ
τρεῖς
χοίνικες
κριθῶν
δηναρίου· ¹
καὶ
τὸ
ἔλαιον
καὶ
τὸν
οἶνον
μὴ
ἀδικήσῃς. ¹
és hallottam mint hangot -ban/-ben közép a/az négy élőlényeké amely mondja mérő búzáé (egy) dénárért és három mérő árpáé (egy) dénárért és a/az olajat és a/az bort ne bántsd |
Jel 6,6:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσα
ὡς
φωνὴν
ἐν
μέσῳ
τῶν
τεσσάρων
ζῴων
λέγουσαν ¹
Χοῖνιξ ¹
σίτου
δηναρίου, ¹
καὶ
τρεῖς
χοίνικες
κριθῶν
δηναρίου· ¹
καὶ
τὸ
ἔλαιον
καὶ
τὸν
οἶνον
μὴ
ἀδικήσῃς. ¹
és hallottam mint hangot -ban/-ben közép a/az négy élőlényeké amely mondja mérő búzáé (egy) dénárért és három mérő árpáé (egy) dénárért és a/az olajat és a/az bort ne bántsd |