Előfordulások

διαίρεσις, -´εως

Józs 19,51: szentiras.hu Αὗται αἱ διαιρέσεις, ἃς κατεκληρονόμησεν Ελεαζαρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἐν ταῖς φυλαῖς Ισραηλ κατὰ κλήρους ἐν Σηλω ἐναντίον κυρίου παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου· καὶ ἐπορεύθησαν ἐμβατεῦσαι τὴν γῆν.
ezek a/az felosztások amelyeket sorsolással felosztott Eleazár a/az pap és Józsué a/az a/az Núné és a/az fejedelmek a/az nemzetségeké között a/az törzs Izraelé szerint sorsok -ban/-ben Siló előtt Úr szemben a/az ajtók a/az sátoré a/az tanúbizonyságé és elmentek hogy behatoljon a/az földet
JudgA 5,15: szentiras.hu ἐν Ισσαχαρ μετὰ Δεββωρας ἐξαπέστειλεν πεζοὺς αὐτοῦ εἰς τὴν κοιλάδα. ἵνα τί σὺ κατοικεῖς ἐν μέσῳ χειλέων; ἐξέτεινεν ¹ ἐν τοῖς ποσὶν αὐτοῦ. ἐν διαιρέσεσιν Ρουβην μεγάλοι ἀκριβασμοὶ καρδίας.
-ban/-ben Isszakár -val/-vel Debóra elküldte gyalogosokat övé -ba/-be a/az völgy miért te laksz (kif.) között (kif.) partok kinyújtotta -val, -vel a/az lábak övé -val, -vel részek Rúbené nagyok/főemberek kutatások szívé
1Krón 24,1: szentiras.hu τοῖς υἱοῖς Ααρων διαιρέσεις· υἱοὶ Ααρων Ναδαβ καὶ Αβιουδ, Ελεαζαρ καὶ Ιθαμαρ·
a/az fiaknak Áron különbözőségek fiak Áron Nádáb és Abiud Eleazár és Itamár
1Krón 26,1: szentiras.hu διαιρέσεις τῶν πυλῶν· υἱοῖς Κορεϊμ Μοσολλαμια υἱὸς Κωρη ἐκ τῶν υἱῶν Αβιασαφ.
különbözőségek a/az kapuké fiaknak kóriták Meselemia fiú Kóré -ból/-ből a/az fiak Abiászáf
1Krón 26,11: szentiras.hu τῆς διαιρέσεως τῆς δευτέρας, Ταβλαι ὁ τρίτος, Ζαχαριας ὁ τέταρτος· πάντες οὗτοι, υἱοὶ καὶ ἀδελφοὶ τῷ Ωσα, τρισκαίδεκα.–
a/az különbözőség a/az másodiké Tabelja a/az harmadik Zakariás a/az negyedik mindnyájan azok fiak és testvérek a/az Hószának tizenhármaknak
1Krón 26,12: szentiras.hu τούτοις αἱ διαιρέσεις τῶν πυλῶν, τοῖς ἄρχουσι τῶν δυνατῶν, ἐφημερίαι καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν λειτουργεῖν ἐν οἴκῳ κυρίου.
ezek a/az különbözőségek a/az kapuké a/az fejedelmeknek a/az erősek (papi) rendek amint a/az testvérek övék szolgálni -ban/-ben ház Úré
1Krón 26,19: szentiras.hu αὗται αἱ διαιρέσεις τῶν πυλωρῶν τοῖς υἱοῖς Κορε καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρι.
ezek a/az különbözőségek a/az a/az fiaknak Kóréé és a/az fiaknak Merári
1Krón 27,1: szentiras.hu υἱοὶ Ισραηλ κατ᾽ ἀριθμὸν αὐτῶν, ἄρχοντες τῶν πατριῶν, χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ γραμματεῖς οἱ λειτουργοῦντες τῷ λαῷ καὶ εἰς πᾶν λόγον τοῦ βασιλέως κατὰ διαιρέσεις, εἰς πᾶν λόγον τοῦ εἰσπορευομένου καὶ ἐκπορευομένου μῆνα ἐκ μηνὸς εἰς πάντας τοὺς μῆνας τοῦ ἐνιαυτοῦ, διαίρεσις μία εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες.
fiak Izrael szerint számot övék fejedelmek a/az nemzetségek hadvezérek és századosok és írástudók a/az szolgálva a/az népnek és -ba/-be minden igét a/az királyé szerint különbözőségek -ba/-be minden igét a/az bemenve és (amikor) kiment hónap -ból/-ből hónap -ba/-be mindegyik a/az hónapokig a/az évé különbözőség egy húsz és négy ezrek
1Krón 27,1: szentiras.hu υἱοὶ Ισραηλ κατ᾽ ἀριθμὸν αὐτῶν, ἄρχοντες τῶν πατριῶν, χιλίαρχοι καὶ ἑκατόνταρχοι καὶ γραμματεῖς οἱ λειτουργοῦντες τῷ λαῷ καὶ εἰς πᾶν λόγον τοῦ βασιλέως κατὰ διαιρέσεις, εἰς πᾶν λόγον τοῦ εἰσπορευομένου καὶ ἐκπορευομένου μῆνα ἐκ μηνὸς εἰς πάντας τοὺς μῆνας τοῦ ἐνιαυτοῦ, διαίρεσις μία εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες.
fiak Izrael szerint számot övék fejedelmek a/az nemzetségek hadvezérek és századosok és írástudók a/az szolgálva a/az népnek és -ba/-be minden igét a/az királyé szerint különbözőségek -ba/-be minden igét a/az bemenve és (amikor) kiment hónap -ból/-ből hónap -ba/-be mindegyik a/az hónapokig a/az évé különbözőség egy húsz és négy ezrek
1Krón 27,2: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τῆς πρώτης τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου Ιεσβοαμ ὁ τοῦ Ζαβδιηλ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες·
és -on/-en/-ön a/az különbözőség a/az első a/az hónapé a/az első Jesbaám a/az a/az Zábdiel és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé húsz és négy ezrek
1Krón 27,2: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τῆς πρώτης τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου Ιεσβοαμ ὁ τοῦ Ζαβδιηλ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες·
és -on/-en/-ön a/az különbözőség a/az első a/az hónapé a/az első Jesbaám a/az a/az Zábdiel és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé húsz és négy ezrek
1Krón 27,4: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδια ὁ Εχωχι, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες, ἄρχοντες δυνάμεως.
és -on/-en/-ön a/az különbözőség a/az hónapé a/az második Dúdia a/az és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé húsz és négy ezrek fejedelmek hatalom
1Krón 27,4: szentiras.hu καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδια ὁ Εχωχι, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες, ἄρχοντες δυνάμεως.
és -on/-en/-ön a/az különbözőség a/az hónapé a/az második Dúdia a/az és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé húsz és négy ezrek fejedelmek hatalom
1Krón 27,5: szentiras.hu ὁ τρίτος τὸν μῆνα τὸν τρίτον Βαναιας ὁ τοῦ Ιωδαε ὁ ἱερεὺς ὁ ἄρχων, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες·
a/az harmadik a/az hónap a/az harmadrész Benája a/az a/az Jojáda a/az pap a/az fejedelem és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,6: szentiras.hu αὐτὸς Βαναιας δυνατώτερος τῶν τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ Αμιζαβαθ υἱὸς αὐτοῦ.
ő maga Benája hatalmas a/az harminc és -on/-en/-ön a/az harminc és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé Amizábád fiú övé
1Krón 27,7: szentiras.hu ὁ τέταρτος εἰς τὸν μῆνα τὸν τέταρτον Ασαηλ ὁ ἀδελφὸς Ιωαβ καὶ Ζαβδιας ὁ υἱὸς αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοί, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az negyedik -ba/-be a/az hónap a/az negyedik Aszaél a/az testvér Joáb és a/az fiú övé és a/az testvérek és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,8: szentiras.hu ὁ πέμπτος τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ ὁ ἡγούμενος Σαμαωθ ὁ Ιεσραε, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι τέσσαρες χιλιάδες.
a/az ötödik a/az hónap a/az ötödiknek a/az uralkodó a/az és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé húsz négy ezrek
1Krón 27,9: szentiras.hu ὁ ἕκτος τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ Οδουιας ὁ τοῦ Εκκης ὁ Θεκωίτης, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az hatodik a/az hónap a/az hatodik tekoai a/az a/az Ákkes a/az és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,10: szentiras.hu ὁ ἕβδομος τῷ μηνὶ τῷ ἑβδόμῳ Χελλης ὁ ἐκ Φαλλους ἀπὸ τῶν υἱῶν Εφραιμ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az hetedik a/az hónap a/az hetedik Helesz a/az -ból/-ből Fállu -tól/-től a/az fiak Efraim és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,11: szentiras.hu ὁ ὄγδοος τῷ μηνὶ τῷ ὀγδόῳ Σοβοχαι ὁ Ισαθι τῷ Ζαραϊ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az nyolcadik a/az hónap a/az nyolcadiknak Szibbekáj a/az a/az zárátiták és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,12: szentiras.hu ὁ ἔνατος τῷ μηνὶ τῷ ἐνάτῳ Αβιεζερ ὁ ἐξ Αναθωθ ἐκ γῆς Βενιαμιν, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az kilencedik a/az hónap a/az kilencediknek Abiézer a/az -ból/-ből Anatót -ból/-ből föld Benjamin és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,13: szentiras.hu ὁ δέκατος τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ Μεηρα ὁ ἐκ Νετουφατ τῷ Ζαραϊ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az tizedik a/az hónap a/az tizediknek a/az -ból/-ből a/az zárátiták és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,14: szentiras.hu ὁ ἑνδέκατος τῷ μηνὶ τῷ ἑνδεκάτῳ Βαναιας ὁ ἐκ Φαραθων τῶν υἱῶν Εφραιμ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az tizenegyedik a/az hónap a/az tizenegyedik Benája a/az -ból/-ből fárátoni a/az fiaké Efraim és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
1Krón 27,15: szentiras.hu ὁ δωδέκατος εἰς τὸν μῆνα τὸν δωδέκατον Χολδαι ὁ Νετωφατι τῷ Γοθονιηλ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.
a/az tizenkettedik -ba/-be a/az hónap a/az tizenkettediket a/az netofáti a/az Otoniel és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek
2Krón 8,14: szentiras.hu καὶ ἔστησεν κατὰ τὴν κρίσιν Δαυιδ τὰς διαιρέσεις τῶν ἱερέων κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν, καὶ οἱ Λευῖται ἐπὶ τὰς φυλακὰς αὐτῶν τοῦ αἰνεῖν καὶ λειτουργεῖν κατέναντι τῶν ἱερέων κατὰ τὸν λόγον ἡμέρας ἐν τῇ ἡμέρᾳ, καὶ οἱ πυλωροὶ κατὰ τὰς διαιρέσεις αὐτῶν εἰς πύλην καὶ πύλην, ὅτι οὕτως ἐντολαὶ Δαυιδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ·
és állította szerint a/az ítéletet Dávid a/az különbözőségek a/az papok szerint a/az Istentiszteleté övék és a/az léviták -ra/-re a/az börtönök övék a/az dicsérni és szolgálni szemben a/az papok szerint a/az igét nap -ban/-ben a/az nap és a/az kapusok szerint a/az különbözőségek övék -ba/-be kapu és kapu hogy így parancsok Dávid emberé a/az Istené
2Krón 8,14: szentiras.hu καὶ ἔστησεν κατὰ τὴν κρίσιν Δαυιδ τὰς διαιρέσεις τῶν ἱερέων κατὰ τὰς λειτουργίας αὐτῶν, καὶ οἱ Λευῖται ἐπὶ τὰς φυλακὰς αὐτῶν τοῦ αἰνεῖν καὶ λειτουργεῖν κατέναντι τῶν ἱερέων κατὰ τὸν λόγον ἡμέρας ἐν τῇ ἡμέρᾳ, καὶ οἱ πυλωροὶ κατὰ τὰς διαιρέσεις αὐτῶν εἰς πύλην καὶ πύλην, ὅτι οὕτως ἐντολαὶ Δαυιδ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ·
és állította szerint a/az ítéletet Dávid a/az különbözőségek a/az papok szerint a/az Istentiszteleté övék és a/az léviták -ra/-re a/az börtönök övék a/az dicsérni és szolgálni szemben a/az papok szerint a/az igét nap -ban/-ben a/az nap és a/az kapusok szerint a/az különbözőségek övék -ba/-be kapu és kapu hogy így parancsok Dávid emberé a/az Istené
2Krón 35,5: szentiras.hu καὶ στῆτε ἐν τῷ οἴκῳ κατὰ τὰς διαιρέσεις οἴκων πατριῶν ὑμῶν τοῖς ἀδελφοῖς ὑμῶν υἱοῖς τοῦ λαοῦ, καὶ μερὶς οἴκου πατριᾶς τοῖς Λευίταις,
és álljatok -ban/-ben a/az ház szerint a/az különbözőségek házaké nemzetségek tiétek a/az testvéreknek tiétek fiaknak a/az népé és rész ház nemzetség a/az lévitáknak
2Krón 35,10: szentiras.hu καὶ κατωρθώθη ἡ λειτουργία, καὶ ἔστησαν οἱ ἱερεῖς ἐπὶ τὴν στάσιν αὐτῶν καὶ οἱ Λευῖται ἐπὶ τὰς διαιρέσεις αὐτῶν κατὰ τὴν ἐντολὴν τοῦ βασιλέως.
és rendbe hozatta a/az papi szolgálat(on) és megálltak a/az papok -ra/-re a/az fölkelés övék és a/az léviták -ra/-re a/az különbözőségek övék szerint a/az parancsot a/az királyé
2Krón 35,12: szentiras.hu καὶ ἡτοίμασαν τὴν ὁλοκαύτωσιν παραδοῦναι αὐτοῖς κατὰ τὴν διαίρεσιν κατ᾽ οἴκους πατριῶν τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ τοῦ προσάγειν τῷ κυρίῳ, ὡς γέγραπται ἐν βιβλίῳ Μωυσῆ, καὶ οὕτως εἰς τὸ πρωί.
és elkészítették a/az áldozatokat átadni nekik szerint a/az különbözőséget szerint házakat nemzetségek a/az fiaknak a/az népé a/az odavinni a/az Úr mint megíratott -ban/-ben könyvtekercs Mózesnek és így -ba/-be a/az reggel
Ezdr 6,18: szentiras.hu καὶ ἔστησαν τοὺς ἱερεῖς ἐν διαιρέσεσιν αὐτῶν καὶ τοὺς Λευίτας ἐν μερισμοῖς αὐτῶν ἐπὶ δουλείᾳ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ κατὰ τὴν γραφὴν βιβλίου Μωυσῆ.
és megálltak a/az papok -ban/-ben különbözőségek övék és a/az lévitákat -ban/-ben közléseivel övék -on/-en/-ön szolgálatra Istené a/az -ban/-ben Jeruzsálem szerint a/az írást könyvtekercsé Mózesnek
Jud 9,4: szentiras.hu καὶ ἔδωκας γυναῖκας αὐτῶν εἰς προνομὴν καὶ θυγατέρας αὐτῶν εἰς αἰχμαλωσίαν καὶ πάντα τὰ σκῦλα αὐτῶν εἰς διαίρεσιν υἱῶν ἠγαπημένων ὑπὸ σοῦ, οἳ καὶ ἐζήλωσαν τὸν ζῆλόν σου καὶ ἐβδελύξαντο μίασμα αἵματος αὐτῶν καὶ ἐπεκαλέσαντό σε εἰς βοηθόν· ὁ θεὸς ὁ θεὸς ὁ ἐμός, καὶ εἰσάκουσον ἐμοῦ τῆς χήρας.
és adtál feleségeket övék -ba/-be elrablottat és leányok övék -ba/-be fogság és mindeneket a/az hadizsákmányokat övék -ba/-be különbözőség fiaké szeretve által tiéd akik és ingerelték a/az buzgalmat tiéd és utálták förtelmet vér övék és segítségül hívtak téged -ba/-be segítő a/az Isten a/az Isten a/az enyém és hallgasd meg én a/az özvegyasszonyokat
Zsolt 135,13: szentiras.hu τῷ καταδιελόντι τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν εἰς διαιρέσεις, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ,
a/az kettéválasztónak a/az vöröset tengert -ra/-re részek mert -ra/-re a/az örökidők a/az irgalom övé
Sir 14,15: szentiras.hu οὐχὶ ἑτέρῳ καταλείψεις τοὺς πόνους σου καὶ τοὺς κόπους σου εἰς διαίρεσιν κλήρου;
nem másnak meghagyod majd a/az fáradozásokat tiéd és a/az fáradtságokat tiéd -ba/-be felosztás örökrészé
Bír 5,16: szentiras.hu εἰς τί ἐκάθισαν ἀνὰ μέσον τῆς διγομίας τοῦ ἀκοῦσαι συρισμοῦ ἀγγέλων εἰς διαιρέσεις Ρουβην μεγάλοι ἐξετασμοὶ καρδίας
-ba/-be mi leültek (kif.) között (kif.) a/az a/az (meg)hallgatni angyalok -ba/-be különbözőségek Rúbené nagyok/főemberek számonkérések szívé
1Kor 12,4: szentiras.hu Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα·
különbözőségek pedig kegyelmi ajándékoké vannak a/az pedig ugyanaz Szellem/Lélek
1Kor 12,5: szentiras.hu καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσίν, ¹ καὶ ὁ αὐτὸς κύριος·
és különbözőségek szolgálatoké vannak és a/az ugyanaz Úr
1Kor 12,6: szentiras.hu καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ˹καὶ ὁ˺ αὐτὸς θεός, ¹ ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.
és különbözőségek erőmegnyilvánulásoké vannak és a/az ugyanaz Isten a/az cselekvő a/az mindeneket -ban/-ben mindenek