Előfordulások

διαλύω

JudgA 15,14: szentiras.hu καὶ αὐτὸς ἦλθεν ἕως Σιαγόνος· καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἠλάλαξαν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ καὶ ἔδραμον εἰς συνάντησιν αὐτοῦ· καὶ κατηύθυνεν ἐπ᾽ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου, καὶ ἐγένοντο τὰ καλώδια τὰ ἐν τοῖς βραχίοσιν αὐτοῦ ὡσεὶ στιππύον, ἡνίκα ἂν ὀσφρανθῇ πυρός, καὶ διελύθησαν οἱ δεσμοὶ ἀπὸ τῶν βραχιόνων αὐτοῦ.
és ő maga ment -ig arc és a/az idegenek pengették -ba/-be találkozás övé és futottam -ba/-be találkozás övé és állt meg -ra/-re őt Szellem/Lélek Úré és lettek a/az a/az -ban/-ben a/az karok övé mintegy gócot amikor 0 megszagolja tűzé és feloszlattattak a/az kötegek -tól/-től a/az karok övé
1Kir 19,11: szentiras.hu καὶ εἶπεν Ἐξελεύσῃ αὔριον καὶ στήσῃ ἐνώπιον κυρίου ἐν τῷ ὄρει· ἰδοὺ παρελεύσεται κύριος. καὶ πνεῦμα μέγα κραταιὸν διαλῦον ὄρη καὶ συντρῖβον πέτρας ἐνώπιον κυρίου, οὐκ ἐν τῷ πνεύματι κύριος· καὶ μετὰ τὸ πνεῦμα συσσεισμός, οὐκ ἐν τῷ συσσεισμῷ κύριος·
és mondta kimenjen holnap és fölállítsa előtt Úr -ban/-ben a/az hegy íme el fog múlni úr és Szellem/Lélek nagy hatalmas megszüntetve hegyek és összetörve előtt Úr nem -ban/-ben a/az Szellem/Lélek úr és után a/az Szellem/Lélek nem -ban/-ben a/az földrengés úr
Ezdr 11,7: szentiras.hu διαλύσει διελύσαμεν πρὸς σὲ καὶ οὐκ ἐφυλάξαμεν τὰς ἐντολὰς καὶ τὰ προστάγματα καὶ τὰ κρίματα, ἃ ἐνετείλω τῷ Μωυσῇ παιδί σου.
megszünteti majd megszüntettük -hoz/-hez/-höz téged és nem őrködtünk a/az parancsokat és a/az rendeleteket és a/az ítéletek amiket parancsoltál a/az Mózesnek szolgának tiéd
Jób 30,17: szentiras.hu νυκτὶ δέ μου τὰ ὀστᾶ συγκέκαυται, τὰ δὲ νεῦρά μου διαλέλυται.
éjszakán pedig enyém a/az csontok együtt égetnek a/az pedig inakat enyém felbomlasztja
Péld 6,35: szentiras.hu οὐκ ἀνταλλάξεται οὐδενὸς λύτρου τὴν ἔχθραν οὐδὲ μὴ διαλυθῇ πολλῶν δώρων.
nem fogad majd cserébe semmié váltságdíjé a/az ellenségeskedést sem ne megszüntesse sokak közül ajándékoké
Sir 22,16: szentiras.hu Ἱμάντωσις ξυλίνη ἐνδεδεμένη εἰς οἰκοδομὴν ἐν συσσεισμῷ οὐ διαλυθήσεται· οὕτως καρδία ἐστηριγμένη ἐπὶ διανοήματος βουλῆς ἐν καιρῷ οὐ δειλιάσει.
összekötés fából való erősített -ba/-be épület -ban/-ben földrengés nem felbontatik majd így szív megerősítve -on/-en/-ön gondolat végzésé -ban/-ben idő nem fél majd
Sir 22,20: szentiras.hu βάλλων λίθον ἐπὶ πετεινὰ ἀποσοβεῖ αὐτά, καὶ ὁ ὀνειδίζων φίλον διαλύσει φιλίαν.
dobva követ -ra/-re madarak elkergeti azokat és a/az gyalázva barátja megszünteti majd barátságát
Iz 58,6: szentiras.hu οὐχὶ τοιαύτην νηστείαν ἐγὼ ἐξελεξάμην, λέγει κύριος, ἀλλὰ λῦε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας, διάλυε στραγγαλιὰς βιαίων συναλλαγμάτων, ἀπόστελλε τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει καὶ πᾶσαν συγγραφὴν ἄδικον διάσπα·
nem ilyent böjtöt én választottam (magamnak) mondja Úr hanem old föl mindent köteléket igazságtalanságé bontsd fel hurkokat erőseket szerződéseké küldd el megtörteket -val, -vel szabadság és mindent írásosat igazságtalant szaggass szét
3Mak 1,2: szentiras.hu Θεόδοτος δέ τις ἐκπληρῶσαι τὴν ἐπιβουλὴν διανοηθεὶς παραλαβὼν τῶν προϋποτεταγμένων αὐτῷ ὅπλων Πτολεμαϊκῶν τὰ κράτιστα διεκομίσθη νύκτωρ ἐπὶ τὴν τοῦ Πτολεμαίου σκηνὴν ὡς μόνος κτεῖναι αὐτὸν καὶ ἐν τούτῳ διαλῦσαι τὸν πόλεμον.
Theodótusz pedig valaki beteljesíteni a/az cselszövést terveztetve maga mellé véve a/az előre felfegyverezettek közül vele fegyvereké Ptolemaidák közül valóé a/az erősebbeket átvitette az éjszaka folyamán -ba/-be a/az a/az Ptolemaiosz sátrat mint egyedül megölni őt és -val/-vel ez megszüntetni a/az harcot
4Mak 14,10: szentiras.hu ὧν τί γένοιτο ἐπαλγέστερον; ὀξεῖα γὰρ καὶ σύντομος οὖσα ἡ τοῦ πυρὸς δύναμις ταχέως διέλυεν τὰ σώματα.
akiké mit történjék éles ugyanis és lévő a/az a/az tűzé erő gyorsan megszüntette a/az testek
SalZsolt 4,9: szentiras.hu καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐπ᾽ οἶκον ἀνδρὸς ἐν εὐσταθείᾳ ὡς ὄφις διαλῦσαι σοφίαν ἀλλήλων ἐν λόγοις παρανόμων.
és a/az szemek övék -ra/-re ház férfié -ban/-ben nyugalom mint kígyó megszüntetni bölcsességet másoké -val, -vel szavak törvénysértőké
DanTh 5,6: szentiras.hu τότε τοῦ βασιλέως ἡ μορφὴ ἠλλοιώθη καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ συνετάρασσον αὐτόν καὶ οἱ σύνδεσμοι τῆς ὀσφύος αὐτοῦ διελύοντο καὶ τὰ γόνατα αὐτοῦ συνεκροτοῦντο
akkor a/az királyé a/az alak/forma megromlott és a/az gondolatok övé megzavarták őt és a/az kötelékek a/az ágyéké övé felbomlottak és a/az térdeket övé összeütötte
Acs 5,36: szentiras.hu πρὸ γὰρ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀνέστη Θευδᾶς, ¹ λέγων εἶναί τινα ἑαυτόν, ᾧ προσεκλίθη ἀνδρῶν ἀριθμὸς ὡς τετρακοσίων· ὃς ἀνῃρέθη, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διελύθησαν καὶ ἐγένοντο εἰς οὐδέν.
előtt ugyanis ezek a/az napok fölkelt Teudás mondván lenni valakiként önmagát akihez (itt) csatlakoztak férfiak szám (szerint) mintegy négyszáz aki megöletett és mindnyájan akik meggyőzettek általa feloszlattattak és lettek -ba/-be semmi