Előfordulások
διαφαύσκω
Ter 44,3:
szentiras.hu
τὸ
πρωὶ
διέφαυσεν,
καὶ
οἱ
ἄνθρωποι
ἀπεστάλησαν,
αὐτοὶ
καὶ
οἱ
ὄνοι
αὐτῶν.
a/az reggel hajnalodott és a/az emberek küldtek ők és a/az szamarak övék |
JudgA 19,26:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθεν
ἡ
γυνὴ
τὸ
πρὸς
πρωὶ
καὶ
ἔπεσεν
παρὰ
τὴν
θύραν
τοῦ
πυλῶνος
τοῦ
οἴκου
τοῦ
ἀνδρός,
οὗ
ἦν
ὁ
κύριος
αὐτῆς
ἐκεῖ,
ἕως
οὗ
διέφαυσεν.
és ment a/az asszony a/az -hoz/-hez/-höz reggel és esett mellé a/az ajtó a/az kapu a/az ház a/az férfi akié volt a/az úr övé ott -ig aki hajnalodott |
1Sám 14,36:
szentiras.hu
Καὶ
εἶπεν
Σαουλ
Καταβῶμεν
ὀπίσω
τῶν
ἀλλοφύλων
τὴν
νύκτα
καὶ
διαρπάσωμεν
ἐν
αὐτοῖς,
ἕως
διαφαύσῃ
ἡ
ἡμέρα,
καὶ
μὴ
ὑπολίπωμεν
ἐν
αὐτοῖς
ἄνδρα.
καὶ
εἶπαν
Πᾶν
τὸ
ἀγαθὸν
ἐνώπιόν
σου
ποίει.
καὶ
εἶπεν
ὁ
ἱερεύς
Προσέλθωμεν
ἐνταῦθα
πρὸς
τὸν
θεόν.
és mondta Saul lemenjünk után a/az idegenek a/az éjjel és kifosszuk -ban/-ben ők amíg hajnalodjon a/az nap és ne hátra hagyjuk -ban/-ben ők férfit és mondták minden a/az jót előtt tiéd tesz és mondta a/az pap odamenjünk itt -hoz/-hez/-höz a/az Isten |
2Sám 2,32:
szentiras.hu
καὶ
αἴρουσιν
τὸν
Ασαηλ
καὶ
θάπτουσιν
αὐτὸν
ἐν
τῷ
τάφῳ
τοῦ
πατρὸς
αὐτοῦ
ἐν
Βαιθλεεμ.
καὶ
ἐπορεύθη
Ιωαβ
καὶ
οἱ
ἄνδρες
οἱ
μετ᾽
αὐτοῦ
ὅλην
τὴν
νύκτα,
καὶ
διέφαυσεν
αὐτοῖς
ἐν
Χεβρων.
és kiveszik a/az Aszaélt és eltemetik őt -ban/-ben a/az sír a/az atyáé övé -ban/-ben Betlehem és elment Joáb és a/az férfiak a/az -val/-vel ő egész a/az éjjel és hajnalodott nekik -ban/-ben Hebron |
Jud 14,2:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
ἡνίκα
ἐὰν
διαφαύσῃ
ὁ
ὄρθρος
καὶ
ἐξέλθῃ
ὁ
ἥλιος
ἐπὶ
τὴν
γῆν,
ἀναλήμψεσθε
ἕκαστος
τὰ
σκεύη
τὰ
πολεμικὰ
ὑμῶν
καὶ
ἐξελεύσεσθε
πᾶς
ἀνὴρ
ἰσχύων
ἔξω
τῆς
πόλεως
καὶ
δώσετε
ἀρχηγὸν
εἰς
αὐτοὺς
ὡς
καταβαίνοντες
ἐπὶ
τὸ
πεδίον
εἰς
τὴν
προφυλακὴν
υἱῶν
Ασσουρ,
καὶ
οὐ
καταβήσεσθε.
és lesz amikor ha hajnalodjon a/az hajnal és kijön a/az Nap -ra/-re a/az föld fölveszitek majd mindegyik a/az edények a/az katonaiakat tiétek és kimentek majd mindenki férfi erők kívül a/az város és adni fogtok fővezér -ba/-be ők mint lefolyók -ra/-re a/az síkság -ba/-be a/az virrasztás fiaké Asszúr és nem lementek majd |
Bír 16,2:
szentiras.hu
καὶ
ἀνηγγέλη
τοῖς
Γαζαίοις
λέγοντες
ἥκει
Σαμψων
ὧδε
καὶ
ἐκύκλωσαν
καὶ
ἐνήδρευσαν
ἐπ᾽
αὐτὸν
ὅλην
τὴν
νύκτα
ἐν
τῇ
πύλῃ
τῆς
πόλεως
καὶ
ἐκώφευσαν
ὅλην
τὴν
νύκτα
λέγοντες
ἕως
διαφαύσῃ
ὁ
ὄρθρος
καὶ
φονεύσωμεν
αὐτόν
és hirdettetett a/az mondván megérkezett Sámson ide és körülvették és leselkedtek -ra/-re őt egész a/az éjjel -ban/-ben a/az kapu a/az város és egész a/az éjjel mondván amíg hajnalodjon a/az hajnal és öljük őt |