Előfordulások
δισσός, -ή, -όν
Ter 43,12:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
ἀργύριον
δισσὸν
λάβετε
ἐν
ταῖς
χερσὶν
ὑμῶν·
τὸ
ἀργύριον
τὸ
ἀποστραφὲν
ἐν
τοῖς
μαρσίπποις
ὑμῶν
ἀποστρέψατε
μεθ᾽
ὑμῶν·
μήποτε
ἀγνόημά
ἐστιν.
és a/az ezüstöt másikat vegyétek -ban/-ben a/az kezek tiétek a/az ezüstöt a/az visszavitetve -ban/-ben a/az zsákok tiétek vigyétek vissza -val/-vel ti nehogy tévedés van |
Ter 45,22:
szentiras.hu
καὶ
πᾶσιν
ἔδωκεν
δισσὰς
στολάς,
τῷ
δὲ
Βενιαμιν
ἔδωκεν
τριακοσίους
χρυσοῦς
καὶ
πέντε
ἐξαλλασσούσας
στολάς,
és mindenkinek adott kettőket ruhákat a/az pedig Benjaminnak adott háromszázat aranyakat és ötöt váltókat ruhákat |
Péld 20,10:
szentiras.hu
στάθμιον
μέγα
καὶ
μικρὸν
καὶ
μέτρα
δισσά,
ἀκάθαρτα
ἐνώπιον
κυρίου
καὶ
ἀμφότερα.
mérleg súlya nagy is kicsi is mértékek kettősek tisztátalanok előtt Úr is mindkettő |
Péld 20,23:
szentiras.hu
βδέλυγμα
κυρίῳ
δισσὸν
στάθμιον,
καὶ
ζυγὸς
δόλιος
οὐ
καλὸν
ἐνώπιον
αὐτοῦ.
utálatosság Úrnak kettős mérleg súlya és iga csalárd nem jó előtt ő |
Péld 31,22:
szentiras.hu
δισσὰς
χλαίνας
ἐποίησεν
τῷ
ἀνδρὶ
αὐτῆς,
ἐκ
δὲ
βύσσου
καὶ
πορφύρας
ἑαυτῇ
ἐνδύματα.
kettőseket köpenyeket csinált a/az férjnek övé -ból/-ből pedig bisszus és bíbor magának öltözeteket |
Sir 1,28:
szentiras.hu
μὴ
ἀπειθήσῃς
φόβῳ
κυρίου
καὶ
μὴ
προσέλθῃς
αὐτῷ
ἐν
καρδίᾳ
δισσῇ.
nem engedetlenkedjél félelemnek Úré és nem odamenjél neki -ban/-ben szív kettő |
Sir 42,24:
szentiras.hu
πάντα
δισσά,
ἓν
κατέναντι
τοῦ
ἑνός,
καὶ
οὐκ
ἐποίησεν
οὐδὲν
ἐλλεῖπον·
mindenek kettősek egy szemben a/az egy és nem alkotott semmit hiányzót |
Jer 17,18:
szentiras.hu
καταισχυνθήτωσαν
οἱ
διώκοντές
με,
καὶ
μὴ
καταισχυνθείην
ἐγώ·
πτοηθείησαν
αὐτοί,
καὶ
μὴ
πτοηθείην
ἐγώ·
ἐπάγαγε
ἐπ᾽
αὐτοὺς
ἡμέραν
πονηράν,
δισσὸν
σύντριμμα
σύντριψον
αὐτούς.
szégyeníttessenek meg a/az üldözők engem és ne megszégyeníttetnék én megrémíttetnének ők és ne megrémíttetném én idézd elő -ra/-re ők napot gonoszt kettőset összetörtséget törd össze őket |