Előfordulások
δόκιμος, -ον
Ter 23,16:
szentiras.hu
καὶ
ἤκουσεν
Αβρααμ
τοῦ
Εφρων,
καὶ
ἀπεκατέστησεν
Αβρααμ
τῷ
Εφρων
τὸ
ἀργύριον,
ὃ
ἐλάλησεν
εἰς
τὰ
ὦτα
τῶν
υἱῶν
Χετ,
τετρακόσια
δίδραχμα
ἀργυρίου
δοκίμου
ἐμπόροις.
és meghallgatta Ábrahám a/az Efront és odamérte Ábrahám a/az Efronnak a/az ezüstöt amit szólt -ba/-be a/az fülek a/az fiaké Hété négyszázat didrachmát ezüst jóváhagyott kereskedőkkel |
1Kir 10,18:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησεν
ὁ
βασιλεὺς
θρόνον
ἐλεφάντινον
μέγαν
καὶ
περιεχρύσωσεν
αὐτὸν
χρυσίῳ
δοκίμῳ·
és tett a/az király trón elefántcsont nagyot és teljesen bearanyozta őt arannyal kipróbáltnak |
1Krón 28,18:
szentiras.hu
καὶ
τὸν
τοῦ
θυσιαστηρίου
τῶν
θυμιαμάτων
ἐκ
χρυσίου
δοκίμου
σταθμὸν
ὑπέδειξεν
αὐτῷ
καὶ
τὸ
παράδειγμα
τοῦ
ἅρματος
τῶν
χερουβιν
τῶν
διαπεπετασμένων
ταῖς
πτέρυξιν
καὶ
σκιαζόντων
ἐπὶ
τῆς
κιβωτοῦ
διαθήκης
κυρίου.
és a/az a/az oltár a/az illatszereké -ból/-ből aranytól kipróbáltak lakóhely adta az útmutatást neki és a/az mintát a/az kocsi a/az kerubok a/az kiterjesztve a/az szárnyakkal és beárnyékolva -on/-en/-ön a/az bárka szövetségé Úré |
1Krón 29,4:
szentiras.hu
τρισχίλια
τάλαντα
χρυσίου
τοῦ
ἐκ
Σουφιρ
καὶ
ἑπτακισχίλια
τάλαντα
ἀργυρίου
δοκίμου
ἐξαλειφθῆναι
ἐν
αὐτοῖς
τοὺς
τοίχους
τοῦ
ἱεροῦ
háromezreket talentumot aranytól a/az -ból/-ből Ofiré és hétezret talentumot pénzé kipróbáltak eltörtetni -ban/-ben ők a/az falakat a/az templom |
2Krón 9,17:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησεν
ὁ
βασιλεὺς
θρόνον
ἐλεφάντινον
ὀδόντων
μέγαν
καὶ
κατεχρύσωσεν
αὐτὸν
χρυσίῳ
δοκίμῳ·
és tett a/az király trón elefántcsont fogaké nagyot és bearanyozta őt arannyal kipróbáltak |
Zak 11,13:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
κύριος
πρός
με
Κάθες
αὐτοὺς
εἰς
τὸ
χωνευτήριον,
καὶ
σκέψαι
εἰ
δόκιμόν
ἐστιν,
ὃν
τρόπον
ἐδοκιμάσθην
ὑπὲρ
αὐτῶν.
καὶ
ἔλαβον
τοὺς
τριάκοντα
ἀργυροῦς
καὶ
ἐνέβαλον
αὐτοὺς
εἰς
τὸν
οἶκον
κυρίου
εἰς
τὸ
χωνευτήριον.
és szólt Úr -hoz/-hez/-höz én tedd be őket -ba/-be a/az kohó és vizsgáld meg magad ha kipróbált van amit azonmód (ahogy) megvizsgáltattam -ért ők és elvették a/az harmincat ezüstöket és bedobták őket -ba/-be a/az ház Úré -ba/-be a/az kohó |
Róm 14,18:
szentiras.hu
ὁ
γὰρ
ἐν
τούτῳ
δουλεύων
τῷ
χριστῷ ¹
εὐάρεστος
τῷ
θεῷ
καὶ
δόκιμος
τοῖς
ἀνθρώποις.
a/az ugyanis -ban/-ben ez aki szolgál a/az Krisztusnak tetsző a/az Istennek és kipróbált a/az embereknek |
Róm 16,10:
szentiras.hu
ἀσπάσασθε
Ἀπελλῆν
τὸν
δόκιμον
ἐν
Χριστῷ.
ἀσπάσασθε
τοὺς
ἐκ
τῶν
Ἀριστοβούλου.
üdvözöljetek Apellészt a/az kipróbáltat -ban/-ben Krisztus üdvözöljétek a/az (levőket) -ból/-ből a/az Arisztobulosz |
1Kor 11,19:
szentiras.hu
δεῖ
γὰρ
καὶ
αἱρέσεις
ἐν
ὑμῖν
εἶναι,
ἵνα
[καὶ]
οἱ
δόκιμοι
φανεροὶ
γένωνται
ἐν
ὑμῖν.
kell ugyanis is irányzatok -ban/-ben ti (hogy) legyenek hogy és a/az kipróbáltak nyilvánvalók(ká) váljanak -ban/-ben ti |
2Kor 10,18:
szentiras.hu
οὐ
γὰρ
ὁ
ἑαυτὸν
συνιστάνων,
ἐκεῖνός
ἐστιν
δόκιμος,
˹ἀλλὰ˺
ὃν
ὁ
κύριος
συνίστησιν.
nem ugyanis a/az önmagát ajánló az van kipróbált hanem akit a/az Úr ajánl |
2Kor 13,7:
szentiras.hu
εὐχόμεθα
δὲ
πρὸς
τὸν
θεὸν
μὴ
ποιῆσαι
ὑμᾶς
κακὸν
μηδέν,
οὐχ
ἵνα
ἡμεῖς
δόκιμοι
φανῶμεν,
ἀλλ᾽
ἵνα
ὑμεῖς
τὸ
καλὸν
ποιῆτε,
ἡμεῖς
δὲ
ὡς
ἀδόκιμοι
ὦμεν.
könyörgünk pedig -hoz/-hez/-höz a/az Isten ne hogy tegyetek ti rosszat semmit nem hogy mi kipróbáltakként tűnjünk fel hanem hogy ti a/az jót tegyétek mi pedig mint próbát ki nem álltak legyünk |
2Tim 2,15:
szentiras.hu
σπούδασον
σεαυτὸν
δόκιμον
παραστῆσαι
τῷ
θεῷ,
ἐργάτην
ἀνεπαίσχυντον,
ὀρθοτομοῦντα
τὸν
λόγον
τῆς
ἀληθείας.
igyekezz magadat kipróbáltként elé állítani a/az Istennek munkásként meg nem szégyenült aki helyesen méri a/az igét a/az igazságé |
Jak 1,12:
szentiras.hu
Μακάριος
ἀνὴρ
ὃς
ὑπομένει
πειρασμόν,
ὅτι
δόκιμος
γενόμενος
λήμψεται
τὸν
στέφανον
τῆς
ζωῆς, ¹
ὃν
ἐπηγγείλατο
τοῖς
ἀγαπῶσιν
αὐτόν.
boldog férfi aki elviseli próbatételt mert kipróbált(tá) válva el fogja nyerni a/az koszorút a/az életé amelyet megígért a/az szeretőknek őt |