Előfordulások
ἐγκρατής, -ές
Bölcs 8,21:
szentiras.hu
γνοὺς
δὲ
ὅτι
οὐκ
ἄλλως
ἔσομαι
ἐγκρατής,
ἐὰν
μὴ
ὁ
θεὸς
δῷ –
καὶ
τοῦτο
δ᾽
ἦν
φρονήσεως
τὸ
εἰδέναι
τίνος
ἡ
χάρις –,
ἐνέτυχον
τῷ
κυρίῳ
καὶ
ἐδεήθην
αὐτοῦ
καὶ
εἶπον
ἐξ
ὅλης
τῆς
καρδίας
μου
megtudva pedig hogy nem másképp leszek hatalmában ha nem a/az Isten ad és ezt de volt okosságé a/az ismerni kié a/az kegyelem könyörögtem a/az Úrnak és kértem övé (őt) és mondtam -ból/-ből teljes a/az szív enyém |
Sir 6,27:
szentiras.hu
ἐξίχνευσον
καὶ
ζήτησον,
καὶ
γνωσθήσεταί
σοι,
καὶ
ἐγκρατὴς
γενόμενος
μὴ
ἀφῇς
αὐτήν·
kutatsd és keresd és felismertetik majd neked és hatalomba véve ne hagyd el őt |
Sir 15,1:
szentiras.hu
φοβούμενος
κύριον
ποιήσει
αὐτό,
καὶ
ὁ
ἐγκρατὴς
τοῦ
νόμου
καταλήμψεται
αὐτήν·
félő Urat tesz majd azt és a/az önmegtartóztató a/az törvényé felfogja majd őt |
Sir 26,15:
szentiras.hu
χάρις
ἐπὶ
χάριτι
γυνὴ
αἰσχυντηρά,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
σταθμὸς
πᾶς
ἄξιος
ἐγκρατοῦς
ψυχῆς.
kegyelem -ban/-ben; kegyelem asszony szemérmes és nem van lakóhely mindenki méltó önmegtartóztató lélekre |
Sir 27,30:
szentiras.hu
Μῆνις
καὶ
ὀργή,
καὶ
ταῦτά
ἐστιν
βδελύγματα,
καὶ
ἀνὴρ
ἁμαρτωλὸς
ἐγκρατὴς
ἔσται
αὐτῶν.
harag és harag és ezek van utálatosságok és férfi bűnös hatalmában lesz övék |
2Mak 8,30:
szentiras.hu
Καὶ
τοῖς
περὶ
Τιμόθεον
καὶ
Βακχίδην
συνερίσαντες
ὑπὲρ
τοὺς
δισμυρίους
αὐτῶν
ἀνεῖλον
καὶ
ὀχυρωμάτων
ὑψηλῶν
εὖ
μάλα
ἐγκρατεῖς
ἐγένοντο
καὶ
λάφυρα
πλείονα
ἐμερίσαντο
ἰσομοίρους
αὑτοῖς
καὶ
τοῖς
ᾐκισμένοις
καὶ
ὀρφανοῖς
καὶ
χήραις,
ἔτι
δὲ
καὶ
πρεσβυτέροις
ποιήσαντες.
és a/az körül Timóteus és fölött a/az övék megöltek és erődítményeké magasaké jól nagyon hatalmasokat lettek és különbet osztottak nekik és a/az és árváknak és özvegyasszonyoknak még pedig és véneknek csinálva (itt: hozva) |
2Mak 10,15:
szentiras.hu
ὁμοῦ
δὲ
τούτῳ
καὶ
οἱ
Ιδουμαῖοι
ἐγκρατεῖς
ἐπικαίρων
ὀχυρωμάτων
ὄντες
ἐγύμναζον
τοὺς
Ιουδαίους
καὶ
τοὺς
φυγαδεύσαντας
ἀπὸ
Ιεροσολύμων
προσλαβόμενοι
πολεμοτροφεῖν
ἐπεχείρουν.
együtt pedig ennek és a/az edomiták hatalmasok erődítményeké levők gyakorolták a/az zsidókat és a/az -tól/-től Jeruzsálem magukhoz fogadók hozzáfogtak |
2Mak 10,17:
szentiras.hu
οἷς
καὶ
προσβαλόντες
εὐρώστως
ἐγκρατεῖς
ἐγένοντο
τῶν
τόπων
πάντας
τε
τοὺς
ἐπὶ
τῷ
τείχει
μαχομένους
ἠμύναντο
κατέσφαζόν
τε
τοὺς
ἐμπίπτοντας,
ἀνεῖλον
δὲ
οὐχ
ἧττον
τῶν
δισμυρίων.
akiknek és erősen hatalmasok lettek a/az helyek mindegyiket is a/az -on/-en/-ön a/az fal vitatkozva elhárították mészárolták is a/az esve megöltek pedig nem rosszabb a/az |
2Mak 13,13:
szentiras.hu
καθ᾽
ἑαυτὸν
δὲ
σὺν
τοῖς
πρεσβυτέροις
γενόμενος
ἐβουλεύσατο
πρὶν
εἰσβαλεῖν
τοῦ
βασιλέως
τὸ
στράτευμα
εἰς
τὴν
Ιουδαίαν
καὶ
γενέσθαι
τῆς
πόλεως
ἐγκρατεῖς
ἐξελθόντας
κρῖναι
τὰ
πράγματα
τῇ
τοῦ
θεοῦ
βοηθείᾳ.
szerint önmagát pedig -val/-vel a/az véneknek válva gondolkodott mielőtt a/az királyé a/az sereget -ba/-be a/az Júdea és lenni a/az város hatalmasok kimenve ítélni a/az dolgokat a/az a/az Istené segítség |
Tób 6,3:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
ἄγγελος
τῷ
παιδαρίῳ
εἶπεν
ἐπιλαβοῦ
καὶ
ἐγκρατὴς
τοῦ
ἰχθύος
γενοῦ
καὶ
ἐκράτησεν
τὸ
παιδάριον
τοῦ
ἰχθύος
καὶ
ἀνήνεγκεν
αὐτὸν
ἐπὶ
τὴν
γῆν
és a/az angyal a/az fiúcska mondta ragadd meg és önmegtartóztató a/az halak legyél és fogatta el a/az fiúcska a/az halak és fölvitte őt -ra/-re a/az föld |
SusTh 1,39:
szentiras.hu
καὶ
ἰδόντες
συγγινομένους
αὐτοὺς
ἐκείνου
μὲν
οὐκ
ἠδυνήθημεν
ἐγκρατεῖς
γενέσθαι
διὰ
τὸ
ἰσχύειν
αὐτὸν
ὑπὲρ
ἡμᾶς
καὶ
ἀνοίξαντα
τὰς
θύρας
ἐκπεπηδηκέναι
és meglátva közösülve őket ezé bizony nem voltunk képesek erősek lenni -ért a/az (volt) képes ő fölött mi és kinyitva a/az ajtókat kifutni |
Tit 1,8:
szentiras.hu
ἀλλὰ
φιλόξενον, ¹
φιλάγαθον, ¹
σώφρονα, ¹
δίκαιον, ¹
ὅσιον, ¹
ἐγκρατῆ,
hanem vendégszerető jót kedvelő megfontolt igaz szent önmegtartóztató |