Előfordulások

Εθθι

2Sám 15,19: szentiras.hu καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Εθθι τὸν Γεθθαῖον Ἵνα τί πορεύῃ καὶ σὺ μεθ᾽ ἡμῶν; ἐπίστρεφε καὶ οἴκει μετὰ τοῦ βασιλέως, ὅτι ξένος εἶ σὺ καὶ ὅτι μετῴκηκας σὺ ἐκ τοῦ τόπου σου.
és mondta a/az király -hoz/-hez/-höz Etej a/az miért mégy és te -val/-vel miénk térj vissza és lakik -val/-vel a/az király hogy idegen vagy te és hogy te -ból/-ből a/az hely/terep tiéd
2Sám 15,21: szentiras.hu καὶ ἀπεκρίθη Εθθι τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν Ζῇ κύριος καὶ ζῇ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς, ὅτι εἰς τὸν τόπον, οὗ ἐὰν ᾖ ὁ κύριός μου, καὶ ἐὰν εἰς θάνατον καὶ ἐὰν εἰς ζωήν, ὅτι ἐκεῖ ἔσται ὁ δοῦλός σου.
és felelte Etej a/az királynak és mondta él úr és él a/az úr enyém a/az király hogy -ba/-be a/az hely akié ha legyen a/az úr enyém és ha -ba/-be halál és ha -ba/-be élet hogy ott lesz a/az (rab)szolga tiéd
2Sám 15,22: szentiras.hu καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Εθθι Δεῦρο καὶ διάβαινε μετ᾽ ἐμοῦ· καὶ παρῆλθεν Εθθι ὁ Γεθθαῖος καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ὁ μετ᾽ αὐτοῦ.
és mondta a/az király -hoz/-hez/-höz Etej gyere és kelj át -val/-vel én és elmúlt Etej a/az és mindnyájan a/az szolgák övé és mindenki a/az tömeg a/az -val/-vel ő
2Sám 15,22: szentiras.hu καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Εθθι Δεῦρο καὶ διάβαινε μετ᾽ ἐμοῦ· καὶ παρῆλθεν Εθθι ὁ Γεθθαῖος καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ὁ μετ᾽ αὐτοῦ.
és mondta a/az király -hoz/-hez/-höz Etej gyere és kelj át -val/-vel én és elmúlt Etej a/az és mindnyájan a/az szolgák övé és mindenki a/az tömeg a/az -val/-vel ő
2Sám 18,2: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ τὸν λαόν, τὸ τρίτον ἐν χειρὶ Ιωαβ καὶ τὸ τρίτον ἐν χειρὶ Αβεσσα υἱοῦ Σαρουιας ἀδελφοῦ Ιωαβ καὶ τὸ τρίτον ἐν χειρὶ Εθθι τοῦ Γεθθαίου. καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς τὸν λαόν Ἐξελθὼν ἐξελεύσομαι καί γε ἐγὼ μεθ᾽ ὑμῶν.
és elküldött Dávid a/az nép a/az harmadrész -ban/-ben kéz Joáb és a/az harmadrész -ban/-ben kéz Abisáj fiúé Cerujáé testvéré Joáb és a/az harmadrész -ban/-ben kéz Etej a/az és mondta Dávid -hoz/-hez/-höz a/az nép kijőve kimész majd és ugyan én -val/-vel tiétek
2Sám 18,5: szentiras.hu καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Ιωαβ καὶ τῷ Αβεσσα καὶ τῷ Εθθι λέγων Φείσασθέ μοι τοῦ παιδαρίου τοῦ Αβεσσαλωμ· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤκουσεν ἐντελλομένου τοῦ βασιλέως πᾶσιν τοῖς ἄρχουσιν ὑπὲρ Αβεσσαλωμ.
és megparancsolta a/az király a/az Joáb és a/az Abisáj és a/az Etej mondván óvjátok meg nekem a/az fiúcska a/az Absalom és mindenki a/az nép hallotta rendelkezve a/az királyé mindenkinek a/az elöljárók -ért Absalom
2Sám 18,12: szentiras.hu εἶπεν δὲ ὁ ἀνὴρ πρὸς Ιωαβ Καὶ ἐγώ εἰμι ἵστημι ἐπὶ τὰς χεῖράς μου χιλίους σίκλους ἀργυρίου, οὐ μὴ ἐπιβάλω χεῖρά μου ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ βασιλέως, ὅτι ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς σοὶ καὶ Αβεσσα καὶ τῷ Εθθι λέγων Φυλάξατέ μοι τὸ παιδάριον τὸν Αβεσσαλωμ
mondta pedig a/az férfi -hoz/-hez/-höz Joáb és én vagyok állok -ra/-re a/az kezeket enyém ezreket sékel pénzé nem ne vessek kezet enyém -ra/-re a/az fiút a/az királyé hogy -ban/-ben a/az fülekkel miénk megparancsolta a/az király neked és Abisáj és a/az Etej mondván őrizzétek meg nekem a/az fiúcska a/az Absalom
2Sám 23,29: szentiras.hu Ελα υἱὸς Βαανα ὁ Νετωφαθίτης, Εθθι υἱὸς Ριβα ἐκ Γαβαεθ υἱὸς Βενιαμιν,
fiú Baána a/az Etej fiú -ból/-ből fiú Benjamin
1Krón 2,35: szentiras.hu καὶ ἔδωκεν Σωσαν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ Ιωχηλ παιδὶ αὐτοῦ εἰς γυναῖκα, καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Εθθι.
és adott Sesán a/az leányt övé a/az szolgának övé -ba/-be asszony és megszült neki a/az Etej
1Krón 2,36: szentiras.hu καὶ Εθθι ἐγέννησεν τὸν Ναθαν, καὶ Ναθαν ἐγέννησεν τὸν Ζαβεδ,
és Etej nemzette a/az Nátán és Nátán nemzette a/az Zábád
1Krón 12,12: szentiras.hu Εθθι ὁ ἕκτος, Ελιαβ ὁ ἕβδομος,
Etej a/az hatodik Eliáb a/az hetedik