Előfordulások
ἑκατοστός mj?
1Mak 1,10:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆλθεν
ἐξ
αὐτῶν
ῥίζα
ἁμαρτωλὸς
Ἀντίοχος
Ἐπιφανὴς
υἱὸς
Ἀντιόχου
τοῦ
βασιλέως,
ὃς
ἦν
ὅμηρα
ἐν
Ῥώμῃ·
καὶ
ἐβασίλευσεν
ἐν
ἔτει
ἑκατοστῷ
καὶ
τριακοστῷ
καὶ
ἑβδόμῳ
βασιλείας
Ἑλλήνων.
és kiment -ból/-ből övék gyökér bűnös Antióchosz fenséges fiú Antióchoszé a/az királyé aki volt túszokat -ban/-ben Róma és uralkodott -ban/-ben év és harmincadik (harmincnyolcadik) és hetediknek királyi uralomé görögöké |
1Mak 1,20:
szentiras.hu
καὶ
ἐπέστρεψεν
Ἀντίοχος
μετὰ
τὸ
πατάξαι
Αἴγυπτον
ἐν
τῷ
ἑκατοστῷ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
τρίτῳ
ἔτει
καὶ
ἀνέβη
ἐπὶ
Ισραηλ
καὶ
ἀνέβη
εἰς
Ιεροσόλυμα
ἐν
ὄχλῳ
βαρεῖ.
és visszatért Antióchosz után a/az sujtani Egyiptomot -ban/-ben a/az és negyvenedik és harmadik év és fölment -ra/-re Izrael és fölment -ba/-be Jeruzsálem -ban/-ben tömeg hatalmas |
1Mak 1,54:
szentiras.hu
καὶ
τῇ
πεντεκαιδεκάτῃ
ἡμέρᾳ
Χασελευ
τῷ
πέμπτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
ᾠκοδόμησεν
βδέλυγμα
ἐρημώσεως
ἐπὶ
τὸ
θυσιαστήριον.
καὶ
ἐν
πόλεσιν
Ιουδα
κύκλῳ
ᾠκοδόμησαν
βωμούς·
és a/az tizenötödik nap Kiszlev a/az ötödik és negyvenedik és év épített utálatosságot pusztításé -ra/-re a/az oltárt és -ban/-ben városokban Júdáé körül felépítették oltárokat |
1Mak 2,70:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
ἐν
τῷ
ἕκτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
καὶ
ἐτάφη
ἐν
τάφοις
πατέρων
αὐτοῦ
ἐν
Μωδεϊν,
καὶ
ἐκόψαντο
αὐτὸν
πᾶς
Ισραηλ
κοπετὸν
μέγαν.
és meghalt -ban/-ben a/az hatodik és negyvenedik és év és eltemettetett -ban/-ben sírokhoz atyák övé -ban/-ben Modin és csaptak őt mindenki Izrael siratást nagyot |
1Mak 3,37:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
βασιλεὺς
παρέλαβεν
τὰς
ἡμίσεις
τῶν
δυνάμεων
τὰς
καταλειφθείσας
καὶ
ἀπῆρεν
ἀπὸ
Ἀντιοχείας
ἀπὸ
πόλεως
βασιλείας
αὐτοῦ
ἔτους
ἑβδόμου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
καὶ
διεπέρασεν
τὸν
Εὐφράτην
ποταμὸν
καὶ
διεπορεύετο
τὰς
ἐπάνω
χώρας.
és a/az király elfogadta a/az feleket a/az erők a/az elhagyatva és elindult -tól/-től Antióchia -tól/-től város királyi uralomé övé évben hetedik és és és átkelt a/az Eufrátesz folyamot és bejárta a/az afölötti vidékeket |
1Mak 4,52:
szentiras.hu
καὶ
ὤρθρισαν
τὸ
πρωὶ
τῇ
πέμπτῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἐνάτου
(οὗτος
ὁ
μὴν
Χασελευ)
τοῦ
ὀγδόου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἔτους
és hajnalban ébredtek a/az reggel a/az ötödik és huszadik napon a/az hónapé a/az kilencediké ez a/az hónap Kiszlev a/az nyolcadik és és évben |
1Mak 6,16:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
ἐκεῖ
Ἀντίοχος
ὁ
βασιλεὺς
ἔτους
ἐνάτου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ.
és meghalt ott Antióchosz a/az király évben kilencedik és és |
1Mak 6,20:
szentiras.hu
καὶ
συνήχθησαν
ἅμα
καὶ
περιεκάθισαν
ἐπ᾽
αὐτὴν
ἔτους
πεντηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ,
καὶ
ἐποίησεν
βελοστάσεις
καὶ
μηχανάς.
és összegyülekeztek -val/-vel együtt és ostromolták -ra/-re őt évben és és tett tüzérségi állásokat és |
1Mak 7,1:
szentiras.hu
ἑνὸς
καὶ
πεντηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἐξῆλθεν
Δημήτριος
ὁ
τοῦ
Σελεύκου
ἐκ
Ῥώμης
καὶ
ἀνέβη
σὺν
ἀνδράσιν
ὀλίγοις
εἰς
πόλιν
παραθαλασσίαν
καὶ
ἐβασίλευσεν
ἐκεῖ.
egy és és kiment Demetriosz a/az a/az -ból/-ből Róma és fölment -val/-vel férfiaknak kevés -ba/-be város tengermelléki és uralkodott ott |
1Mak 9,3:
szentiras.hu
καὶ
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
πρώτου
ἔτους
τοῦ
δευτέρου
καὶ
πεντηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
παρενέβαλον
ἐπὶ
Ιερουσαλημ·
és a/az hónapé a/az első évben a/az második és és letáboroztak -on/-en/-ön Jeruzsálem |
1Mak 9,54:
szentiras.hu
Καὶ
ἐν
ἔτει
τρίτῳ
καὶ
πεντηκοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
τῷ
μηνὶ
τῷ
δευτέρῳ
ἐπέταξεν
Ἄλκιμος
καθαιρεῖν
τὸ
τεῖχος
τῆς
αὐλῆς
τῶν
ἁγίων
τῆς
ἐσωτέρας·
καὶ
καθεῖλεν
τὰ
ἔργα
τῶν
προφητῶν
καὶ
ἐνήρξατο
τοῦ
καθαιρεῖν.
és -ban/-ben év harmadik és és a/az hónap a/az második megparancsolta lerontani a/az falat a/az (palota)udvar a/az szenteké a/az belső és ledöntött a/az tetteket a/az prófétáké és belekezdett a/az lerontani |
1Mak 10,1:
szentiras.hu
ἐν
ἔτει
ἑξηκοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἀνέβη
Ἀλέξανδρος
ὁ
τοῦ
Ἀντιόχου
ὁ
Ἐπιφανὴς
καὶ
κατελάβετο
Πτολεμαίδα,
καὶ
ἐπεδέξαντο
αὐτόν,
καὶ
ἐβασίλευσεν
ἐκεῖ.
-ban/-ben év és fölment Alexander a/az a/az Antióchoszé a/az fenséges és elfoglalta Ptolemaisz és őt és uralkodott ott |
1Mak 10,21:
szentiras.hu
Καὶ
ἐνεδύσατο
Ιωναθαν
τὴν
ἁγίαν
στολὴν
τῷ
ἑβδόμῳ
μηνὶ
ἔτους
ἑξηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἐν
ἑορτῇ
σκηνοπηγίας
καὶ
συνήγαγεν
δυνάμεις
καὶ
κατεσκεύασεν
ὅπλα
πολλά.
és öltött fel Jonatán a/az szent köntöst a/az hetedik hónap évben és -ban/-ben ünnep sátorosé és összegyűjtötte csodajelek és fölépítette fegyverek(ként) sokakat |
1Mak 10,57:
szentiras.hu
Καὶ
ἐξῆλθεν
Πτολεμαῖος
ἐξ
Αἰγύπτου,
αὐτὸς
καὶ
Κλεοπάτρα
ἡ
θυγάτηρ
αὐτοῦ,
καὶ
ἦλθεν
εἰς
Πτολεμαίδα
ἔτους
δευτέρου
καὶ
ἑξηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ.
és kiment Ptolemaiosz -ból/-ből Egyiptom ő maga és a/az leány övé és ment -ba/-be Ptolemaisz évben második és és |
1Mak 10,67:
szentiras.hu
Καὶ
ἐν
ἔτει
πέμπτῳ
καὶ
ἑξηκοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἦλθεν
Δημήτριος
υἱὸς
Δημητρίου
ἐκ
Κρήτης
εἰς
τὴν
γῆν
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ.
és -ban/-ben év ötödik és és ment Demetriosz fiú Demetrioszé -ból/-ből Kréta -ba/-be a/az föld a/az atyák övé |
1Mak 11,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐβασίλευσεν
Δημήτριος
ἔτους
ἑβδόμου
καὶ
ἑξηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ.
és uralkodott Demetriosz évben hetedik és és |
1Mak 13,41:
szentiras.hu
Ἔτους
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἤρθη
ὁ
ζυγὸς
τῶν
ἐθνῶν
ἀπὸ
τοῦ
Ισραηλ,
évben és fölvétetett a/az iga a/az nemzeteké -tól/-től a/az Izrael |
1Mak 13,51:
szentiras.hu
καὶ
εἰσῆλθον
εἰς
αὐτὴν
τῇ
τρίτῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
δευτέρου
μηνὸς
ἔτους
πρώτου
καὶ
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
μετὰ
αἰνέσεως
καὶ
βαΐων
καὶ
ἐν
κινύραις
καὶ
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
ὕμνοις
καὶ
ἐν
ᾠδαῖς,
ὅτι
συνετρίβη
ἐχθρὸς
μέγας
ἐξ
Ισραηλ.
és bementek -ba/-be ő a/az harmadik és huszadik napon a/az második hónapé évben első és és -val/-vel dicséret és Boháné és -ban/-ben és -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben himnuszok és -ban/-ben énekek hogy összetöretett ellenség nagy -ból/-ből Izrael |
1Mak 14,1:
szentiras.hu
ἐν
ἔτει
δευτέρῳ
καὶ
ἑβδομηκοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
συνήγαγεν
Δημήτριος
ὁ
βασιλεὺς
τὰς
δυνάμεις
αὐτοῦ
καὶ
ἐπορεύθη
εἰς
Μηδίαν
τοῦ
ἐπισπάσασθαι
βοήθειαν
ἑαυτῷ,
ὅπως
πολεμήσῃ
τὸν
Τρύφωνα.
-ban/-ben év második és és összegyűjtötte Demetriosz a/az király a/az csodajelek övé és elment -ba/-be a/az ráhúzni segítséget önmaga úgy, hogy harcolsz majd a/az |
1Mak 14,27:
szentiras.hu
καὶ
τοῦτο
τὸ
ἀντίγραφον
τῆς
γραφῆς
Ὀκτωκαιδεκάτῃ
Ελουλ
ἔτους
δευτέρου
καὶ
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ–
καὶ
τοῦτο
τρίτον
ἔτος
ἐπὶ
Σιμωνος
ἀρχιερέως
μεγάλου
ἐν
ασαραμελ–
és ezt a/az átirat a/az írásé Elul évben második és és és ezt harmadrész év(en-) -on/-en/-ön Simon főpapé nagy -ban/-ben |
1Mak 15,10:
szentiras.hu
Ἔτους
τετάρτου
καὶ
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἐξῆλθεν
Ἀντίοχος
εἰς
τὴν
γῆν
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ,
καὶ
συνῆλθον
πρὸς
αὐτὸν
πᾶσαι
αἱ
δυνάμεις
ὥστε
ὀλίγους
εἶναι
σὺν
Τρύφωνι.
évben negyediké és és kiment Antióchosz -ba/-be a/az föld a/az atyák övé és összegyűltek -hoz/-hez/-höz ő mindenek a/az csodajelek úgyhogy keveseket lenni -val/-vel |
1Mak 16,14:
szentiras.hu
Σιμων
δὲ
ἦν
ἐφοδεύων
τὰς
πόλεις
τὰς
ἐν
τῇ
χώρᾳ
καὶ
φροντίζων
τῆς
ἐπιμελείας
αὐτῶν·
καὶ
κατέβη
εἰς
Ιεριχω
αὐτὸς
καὶ
Ματταθιας
καὶ
Ιουδας
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
ἔτους
ἑβδόμου
καὶ
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἐν
μηνὶ
ἑνδεκάτῳ
(οὗτος
ὁ
μὴν
Σαβατ).
Simon pedig volt a/az városokat a/az -ban/-ben a/az vidék és megfontolván a/az figyelem övék és leszállt -ba/-be Jerikó ő maga és Mattatija és Júda a/az fiak övé évben hetedik és és -ban/-ben hónap tizenegyedik ez a/az hónap Sábát |
2Mak 1,7:
szentiras.hu
βασιλεύοντος
Δημητρίου
ἔτους
ἑκατοστοῦ
ἑξηκοστοῦ
ἐνάτου
ἡμεῖς
οἱ
Ιουδαῖοι
γεγράφαμεν
ὑμῖν
ἐν
τῇ
θλίψει
καὶ
ἐν
τῇ
ἀκμῇ
τῇ
ἐπελθούσῃ
ἡμῖν
ἐν
τοῖς
ἔτεσιν
τούτοις
ἀφ᾽
οὗ
ἀπέστη
Ἰάσων
καὶ
οἱ
μετ᾽
αὐτοῦ
ἀπὸ
τῆς
ἁγίας
γῆς
καὶ
τῆς
βασιλείας
uralkodva Demetrioszé évben kilencedik mi a/az zsidók megírtuk nektek -ban/-ben a/az szorongattatás és -ban/-ben a/az a/az eljőve nekünk -ban/-ben a/az évig ezek -tól/-től aki eltávozott Jázon és a/az -val/-vel ő -tól/-től a/az szent föld és a/az királyi uralomé |
2Mak 1,9:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
ἵνα
ἄγητε
τὰς
ἡμέρας
τῆς
σκηνοπηγίας
τοῦ
Χασελευ
μηνός.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
ὀγδοηκοστοῦ
καὶ
ὀγδόου.
és most hogy vezessétek a/az napok a/az sátorosé a/az Kiszlev hónapé évben és nyolcadik |
2Mak 11,21:
szentiras.hu
ἔρρωσθε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Διὸς
Κορινθίου
τετράδι
καὶ
εἰκάδι.
legyetek erőben évben nyolcadik Zeuszé korintusiak a negyedik napon és huszadik napon |
2Mak 11,33:
szentiras.hu
ἔρρωσθε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Ξανθικοῦ
πεντεκαιδεκάτῃ.
legyetek erőben évben nyolcadik tizenötödik |
2Mak 11,38:
szentiras.hu
ὑγιαίνετε.
ἔτους
ἑκατοστοῦ
τεσσαρακοστοῦ
ὀγδόου,
Ξανθικοῦ
πεντεκαιδεκάτῃ.
legyetek egészségben évben nyolcadik tizenötödik |
2Mak 13,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐνάτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
προσέπεσεν
τοῖς
περὶ
τὸν
Ιουδαν
Ἀντίοχον
τὸν
Εὐπάτορα
παραγενέσθαι
σὺν
πλήθεσιν
ἐπὶ
τὴν
Ιουδαίαν
pedig kilencediknek és negyvenedik és év leborult a/az körül a/az Júda Antióchosz a/az megjönni -val/-vel sokaságok -ra/-re a/az Júdea |
2Mak 14,4:
szentiras.hu
ἧκεν
πρὸς
τὸν
βασιλέα
Δημήτριον
ὡς
πρώτῳ
καὶ
πεντηκοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
προσάγων
αὐτῷ
στέφανον
χρυσοῦν
καὶ
φοίνικα,
πρὸς
δὲ
τούτοις
τῶν
νομιζομένων
θαλλῶν
τοῦ
ἱεροῦ,
καὶ
τὴν
ἡμέραν
ἐκείνην
ἡσυχίαν
ἔσχεν.
-hoz/-hez/-höz a/az király Demetrioszt mint első(ben) és és év odavíve neki koszorút arany és pálmát -hoz/-hez/-höz pedig ezek a/az gondolva a/az templom és a/az nap(on) az csendességet bírt |