Előfordulások
Αιλων
Ter 26,34:
szentiras.hu
Ἦν
δὲ
Ησαυ
ἐτῶν
τεσσαράκοντα
καὶ
ἔλαβεν
γυναῖκα
Ιουδιν
τὴν
θυγατέρα
Βεηρ
τοῦ
Χετταίου
καὶ
τὴν
Βασεμμαθ
θυγατέρα
Αιλων
τοῦ
Ευαίου.
volt pedig Ézsau éves negyven és elvette asszonyt Juditot a/az leányt Beerié a/az hetitáé és a/az Bászemátot leányt Éloné a/az hivvitáé |
Ter 36,2:
szentiras.hu
Ησαυ
δὲ
ἔλαβεν
γυναῖκας
ἑαυτῷ
ἀπὸ
τῶν
θυγατέρων
τῶν
Χαναναίων,
τὴν
Αδα
θυγατέρα
Αιλων
τοῦ
Χετταίου
καὶ
τὴν
Ελιβεμα
θυγατέρα
Ανα
τοῦ
υἱοῦ
Σεβεγων
τοῦ
Ευαίου
Ézsau pedig vett feleségeket magának -ból/-ből a/az lányok a/az kánaánitáké a/az Áda leányt Éloné a/az hetitáé és a/az Oholibámát leányt Anáé a/az fiú Cibóné a/az hivvitáé |
MTörv 2,8:
szentiras.hu
καὶ
παρήλθομεν
τοὺς
ἀδελφοὺς
ἡμῶν
υἱοὺς
Ησαυ
τοὺς
κατοικοῦντας
ἐν
Σηιρ
παρὰ
τὴν
ὁδὸν
τὴν
Αραβα
ἀπὸ
Αιλων
καὶ
ἀπὸ
Γασιωνγαβερ
καὶ
ἐπιστρέψαντες
παρήλθομεν
ὁδὸν
ἔρημον
Μωαβ.
és átmentünk a/az testvérek között miénk fiak között Ézsaué a/az lakva -ban/-ben Szeír mellé a/az út a/az arab -tól/-től Élon és -tól/-től Ecjon-Gáber és visszatérve átmentünk utat pusztát Moábé |
Józs 10,12:
szentiras.hu
Τότε
ἐλάλησεν
Ἰησοῦς
πρὸς
κύριον,
ᾗ
ἡμέρᾳ
παρέδωκεν
ὁ
θεὸς
τὸν
Αμορραῖον
ὑποχείριον
Ισραηλ,
ἡνίκα
συνέτριψεν
αὐτοὺς
ἐν
Γαβαων
καὶ
συνετρίβησαν
ἀπὸ
προσώπου
υἱῶν
Ισραηλ,
καὶ
εἶπεν
Ἰησοῦς
Στήτω
ὁ
ἥλιος
κατὰ
Γαβαων
καὶ
ἡ
σελήνη
κατὰ
φάραγγα
Αιλων.
akkor szólt Józsué -hoz/-hez/-höz Úr amelyen napon átadta a/az Isten a/az amoritát kéz alát Izraelé amikor összetörte őket -ban/-ben Gibeon és összetörték -tól/-től arc fiaké Izraelé és mondta Józsué álljon meg a/az Nap előtt Gibeon és a/az Hold előtt völgy Éloné |
Józs 15,44:
szentiras.hu
καὶ
Κεϊλαμ
καὶ
Ακιεζι
καὶ
Κεζιβ
καὶ
Βαθησαρ
καὶ
Αιλων,
πόλεις
δέκα
καὶ
αἱ
κῶμαι
αὐτῶν·
és Keila és Akzib és Kezib és Bathesar és Élon városok tíz és a/az falvak övék |
Józs 19,43:
szentiras.hu
καὶ
Αιλων
καὶ
Θαμναθα
καὶ
Ακκαρων
és Élon és Tamnáta és Akkaron |
Józs 21,24:
szentiras.hu
καὶ
Αιλων
καὶ
τὰ
ἀφωρισμένα
αὐτῇ
καὶ
Γεθερεμμων
καὶ
τὰ
ἀφωρισμένα
αὐτῇ,
πόλεις
τέσσαρες.
és Élont és a/az elválasztva neki és Geteremmónt és a/az elválasztva neki városokat négyet |
JudgA 12,11:
szentiras.hu
Καὶ
ἔκρινεν ¹
μετ᾽
αὐτὸν
τὸν
Ισραηλ
Αιλων
ὁ
Ζαβουλωνίτης.
καὶ
ἔκρινεν ¹
τὸν
Ισραηλ
δέκα
ἔτη.
és megítélte után ő a/az Izrael Élon a/az és megítélte a/az Izrael tíz éveket |
JudgA 12,12:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
Αιλων
ὁ
Ζαβουλωνίτης
ἐν
Αιλιμ,
καὶ
ἔθαψαν
αὐτὸν
ἐν
γῇ
Ζαβουλων.
és meghalt Élon a/az -ban/-ben Elim és eltemették őt -ban/-ben föld Zebuloné |
1Kir 4,9:
szentiras.hu
υἱὸς
Ρηχαβ
ἐν
Μαχεμας
καὶ
Βηθαλαμιν
καὶ
Βαιθσαμυς
καὶ
Αιλων
ἕως
Βαιθαναν,
εἷς·
fiú Rékábé -ban/-ben Makmász és és Bétsemes és Élon -ig Bétánán egy |
2Krón 28,18:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἀλλόφυλοι
ἐπέθεντο
ἐπὶ
τὰς
πόλεις
τῆς
πεδινῆς
καὶ
ἀπὸ
λιβὸς
τοῦ
Ιουδα
καὶ
ἔλαβον
τὴν
Βαιθσαμυς
καὶ
τὴν
Αιλων
καὶ
τὴν
Γαδηρωθ
καὶ
τὴν
Σωχω
καὶ
τὰς
κώμας
αὐτῆς
καὶ
τὴν
Θαμνα
καὶ
τὰς
κώμας
αὐτῆς
καὶ
τὴν
Γαμζω
καὶ
τὰς
κώμας
αὐτῆς
καὶ
κατῴκησαν
ἐκεῖ.
és a/az idegenek rosszul bántak -ra/-re a/az városokat a/az sík és -tól/-től délnyugat a/az Júdáé és fogadták a/az Bétsemest és a/az Élon és a/az Gáderótot és a/az Szókót és a/az falvak övé és a/az Támna és a/az falvak övé és a/az Gámzót és a/az falvak övé és letelepedtek ott |
JoshA 19,43:
szentiras.hu
καὶ
Αιλων
καὶ
Θαμνα
καὶ
Ακκαρων
és Élon és Támna és Akkaron |