Előfordulások
ἐκστρέφω
MTörv 32,20:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ἀποστρέψω
τὸ
πρόσωπόν
μου
ἀπ᾽
αὐτῶν
καὶ
δείξω
τί
ἔσται
αὐτοῖς
ἐπ᾽
ἐσχάτων·
ὅτι
γενεὰ
ἐξεστραμμένη
ἐστίν,
υἱοί,
οἷς
οὐκ
ἔστιν
πίστις
ἐν
αὐτοῖς.
és mondta elfordítom a/az arcot enyém -tól/-től ők és meg fogom mutatni mi lesz velük -ban/-ben végső (idő)k mert nemzetség megromlott van fiak akiknek nem van hit/hűség -ban/-ben ők |
Ez 13,20:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
τάδε
λέγει
κύριος
κύριος
Ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐπὶ
τὰ
προσκεφάλαια
ὑμῶν,
ἐφ᾽
ἃ
ὑμεῖς
συστρέφετε
ἐκεῖ
ψυχάς,
καὶ
διαρρήξω
αὐτὰ
ἀπὸ
τῶν
βραχιόνων
ὑμῶν
καὶ
ἐξαποστελῶ
τὰς
ψυχάς,
ἃς
ὑμεῖς
ἐκστρέφετε
τὰς
ψυχὰς
αὐτῶν,
εἰς
διασκορπισμόν·
-ért, miatt ez ezeket mondja Úr Úr íme én -ra/-re a/az párnák tiétek -ra/-re amik ti összegyűjtitek oda lelkeket és kiszaggatom majd azokat -ból/-ből a/az karok tiétek és elküldöm majd a/az lelkeket amelyeket ti megrontotok a/az lelkeket övék -ba/-be szétszóródást |
Ám 6,12:
szentiras.hu
εἰ
διώξονται
ἐν
πέτραις
ἵπποι;
εἰ
παρασιωπήσονται
ἐν
θηλείαις;
ὅτι
ὑμεῖς
ἐξεστρέψατε
εἰς
θυμὸν
κρίμα
καὶ
καρπὸν
δικαιοσύνης
εἰς
πικρίαν,
vajon üldöznek majd között kősziklák lovak vajon elhallgatnak majd között nők mert ti fordítottátok -ra/-re harag ítéletet és gyümölcsöt igazságosságé -ra/-re keserűség |
Zak 11,16:
szentiras.hu
διότι
ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐξεγείρω
ποιμένα
ἐπὶ
τὴν
γῆν·
τὸ
ἐκλιμπάνον
οὐ
μὴ
ἐπισκέψηται
καὶ
τὸ
διεσκορπισμένον
οὐ
μὴ
ζητήσῃ
καὶ
τὸ
συντετριμμένον
οὐ
μὴ
ἰάσηται
καὶ
τὸ
ὁλόκληρον
οὐ
μὴ
κατευθύνῃ
καὶ
τὰ
κρέα
τῶν
ἐκλεκτῶν
καταφάγεται
καὶ
τοὺς
ἀστραγάλους
αὐτῶν
ἐκστρέψει.
mivel íme én fölkeltek (egy) pásztort -ra/-re a/az föld a/az tönkretettet egyáltalán nem látogatja meg és a/az szétszórtat egyáltalán nem keresi meg és a/az eltaposottat egyáltalán nem gyógyítja meg és a/az épet egyáltalán nem igazítja és a/az húsokat a/az választottaké fölemészti majd és a/az csigolyákat övék kicsavarja majd |
Ód 2,20:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ἀποστρέψω
τὸ
πρόσωπόν
μου
ἀπ᾽
αὐτῶν
καὶ
δείξω
τί
ἔσται
αὐτοῖς
ἐπ᾽
ἐσχάτων·
ὅτι
γενεὰ
ἐξεστραμμένη
ἐστίν,
υἱοί,
οἷς
οὐκ
ἔστιν
πίστις
ἐν
αὐτοῖς.
és mondta elforduljak a/az arc enyém -tól/-től övék és meg fogom mutatni mit lesz nekik -on/-en/-ön utolsók hogy nemzetség felforgató van fiak akiknek nem van hit -ban/-ben ők |
Tit 3,11:
szentiras.hu
εἰδὼς
ὅτι
ἐξέστραπται
ὁ
τοιοῦτος
καὶ
ἁμαρτάνει, ¹
ὢν
αὐτοκατάκριτος.
tudva hogy romlott a/az ilyen és vétkezik lévén önmagát elítélő |