Előfordulások
ἐκτοκίζω
MTörv 23,20:
szentiras.hu
Οὐκ
ἐκτοκιεῖς ¹
τῷ
ἀδελφῷ
σου
τόκον
ἀργυρίου
καὶ
τόκον
βρωμάτων
καὶ
τόκον
παντὸς
πράγματος,
οὗ
ἂν
ἐκδανείσῃς·
ne kicsikarsz majd a/az testvértől tiéd kamatot pénzé és kamatot eledeleké és kamatot semmié dologé amié 0 adjál kölcsön kamatra |
MTörv 23,21:
szentiras.hu
τῷ
ἀλλοτρίῳ
ἐκτοκιεῖς, ¹
τῷ
δὲ
ἀδελφῷ
σου
οὐκ
ἐκτοκιεῖς, ¹
ἵνα
εὐλογήσῃ
σε
κύριος
ὁ
θεός
σου
ἐν
πᾶσι
τοῖς
ἔργοις
σου
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
εἰς
ἣν
εἰσπορεύῃ
ἐκεῖ
κληρονομῆσαι
αὐτήν.
a/az idegentől kamatra kölcsönzöl majd a/az pedig testvérnek tiéd nem kamatra kölcsönzöl majd hogy megáldjon téged Úr a/az Isten tiéd -ban/-ben mindenek a/az munkák tiéd -on/-en/-ön a/az föld -ba/-be ami bemész oda örökölni őt |
MTörv 23,21:
szentiras.hu
τῷ
ἀλλοτρίῳ
ἐκτοκιεῖς, ¹
τῷ
δὲ
ἀδελφῷ
σου
οὐκ
ἐκτοκιεῖς, ¹
ἵνα
εὐλογήσῃ
σε
κύριος
ὁ
θεός
σου
ἐν
πᾶσι
τοῖς
ἔργοις
σου
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
εἰς
ἣν
εἰσπορεύῃ
ἐκεῖ
κληρονομῆσαι
αὐτήν.
a/az idegentől kamatra kölcsönzöl majd a/az pedig testvérnek tiéd nem kamatra kölcsönzöl majd hogy megáldjon téged Úr a/az Isten tiéd -ban/-ben mindenek a/az munkák tiéd -on/-en/-ön a/az föld -ba/-be ami bemész oda örökölni őt |