Előfordulások

ἐκτοκίζω

MTörv 23,20: szentiras.hu Οὐκ ἐκτοκιεῖς ¹ τῷ ἀδελφῷ σου τόκον ἀργυρίου καὶ τόκον βρωμάτων καὶ τόκον παντὸς πράγματος, οὗ ἂν ἐκδανείσῃς·
ne kicsikarsz majd a/az testvértől tiéd kamatot pénzé és kamatot eledeleké és kamatot semmié dologé amié 0 adjál kölcsön kamatra
MTörv 23,21: szentiras.hu τῷ ἀλλοτρίῳ ἐκτοκιεῖς, ¹ τῷ δὲ ἀδελφῷ σου οὐκ ἐκτοκιεῖς, ¹ ἵνα εὐλογήσῃ σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου ἐπὶ τῆς γῆς, εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
a/az idegentől kamatra kölcsönzöl majd a/az pedig testvérnek tiéd nem kamatra kölcsönzöl majd hogy megáldjon téged Úr a/az Isten tiéd -ban/-ben mindenek a/az munkák tiéd -on/-en/-ön a/az föld -ba/-be ami bemész oda örökölni őt
MTörv 23,21: szentiras.hu τῷ ἀλλοτρίῳ ἐκτοκιεῖς, ¹ τῷ δὲ ἀδελφῷ σου οὐκ ἐκτοκιεῖς, ¹ ἵνα εὐλογήσῃ σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις σου ἐπὶ τῆς γῆς, εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
a/az idegentől kamatra kölcsönzöl majd a/az pedig testvérnek tiéd nem kamatra kölcsönzöl majd hogy megáldjon téged Úr a/az Isten tiéd -ban/-ben mindenek a/az munkák tiéd -on/-en/-ön a/az föld -ba/-be ami bemész oda örökölni őt