Előfordulások
ἐκφοβέω
Lev 26,6:
szentiras.hu
καὶ
πόλεμος
οὐ
διελεύσεται
διὰ
τῆς
γῆς
ὑμῶν,
καὶ
δώσω
εἰρήνην
ἐν
τῇ
γῇ
ὑμῶν,
καὶ
κοιμηθήσεσθε,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὑμᾶς
ὁ
ἐκφοβῶν,
καὶ
ἀπολῶ
θηρία
πονηρὰ
ἐκ
τῆς
γῆς
ὑμῶν.
és harc nem átjárja majd át a/az föld tiétek és adni fogok békét -ban/-ben a/az föld tiétek és elszenderültök majd és nem lesz titeket a/az megfélemlítő és ki fogom pusztítani vadállatokat gonoszokat -ból/-ből a/az föld tiétek |
Jud 16,25:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
ἦν
ἔτι
ὁ
ἐκφοβῶν
τοὺς
υἱοὺς
Ισραηλ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Ιουδιθ
καὶ
μετὰ
τὸ
ἀποθανεῖν
αὐτὴν
ἡμέρας
πολλάς.
és nem volt még a/az megfélemlítve a/az fiakat Izrael -ban/-ben a/az napok Judit és után a/az meghalni őt napok sok |
Jób 7,14:
szentiras.hu
ἐκφοβεῖς
με
ἐνυπνίοις
καὶ
ἐν
ὁράμασίν
με
καταπλήσσεις.
megfélemlítesz engem álmokkal és -val, -vel látomások engem ijesztesz |
Jób 33,16:
szentiras.hu
τότε
ἀνακαλύπτει
νοῦν
ἀνθρώπων,
ἐν
εἴδεσιν
φόβου
τοιούτοις
αὐτοὺς
ἐξεφόβησεν
akkor láthatóvá teszi értelmet embereké -ban/-ben ábrázatok félelemé ilyenekkel őket megfélemlítette |
Bölcs 11,19:
szentiras.hu
ὧν
οὐ
μόνον
ἡ
βλάβη
ἠδύνατο
συνεκτρῖψαι
αὐτούς,
ἀλλὰ
καὶ
ἡ
ὄψις
ἐκφοβήσασα
διολέσαι.
amiké nem egyedüliként a/az veszély volt képes együtt kiírtani ? őket hanem is a/az látvány megfélemlítve tönkretenni |
Bölcs 17,18:
szentiras.hu
ἢ
σκιρτώντων
ζῴων
δρόμος
ἀθεώρητος
ἢ
ὠρυομένων
ἀπηνεστάτων
θηρίων
φωνὴ
ἢ
ἀντανακλωμένη
ἐκ
κοιλότητος
ὀρέων
ἠχώ,
παρέλυεν
αὐτοὺς
ἐκφοβοῦντα.
vagy ugrándozóké élőlényeké pálya láthatatlan vagy üvöltőké legvadabbaké vadállatoké hang vagy visszaverődő -ból/-ből szakadék hegyeké zengés elriasztott őket megfélemlítőként |
Ez 32,27:
szentiras.hu
καὶ
ἐκοιμήθησαν
μετὰ
τῶν
γιγάντων
τῶν
πεπτωκότων
ἀπὸ
αἰῶνος,
οἳ
κατέβησαν
εἰς
ᾅδου ¹
ἐν
ὅπλοις
πολεμικοῖς
καὶ
ἔθηκαν
τὰς
μαχαίρας
αὐτῶν
ὑπὸ
τὰς
κεφαλὰς
αὐτῶν·
καὶ
ἐγενήθησαν
αἱ
ἀνομίαι
αὐτῶν
ἐπὶ
τῶν
ὀστῶν
αὐτῶν,
ὅτι
ἐξεφόβησαν
γίγαντας
ἐν
γῇ
ζωῆς.
és elszenderültek -val/-vel a/az óriások a/az eldőlteké/fekvőké -tól/-től eon akik lementek -ba/-be alvilág -ban/-ben fegyverek és tették a/az kardokat övék alatt a/az fejek övék és lettek a/az törvénytelenségek övék -on/-en/-ön a/az csontok övék hogy megfélemlítették gigászokat -ban/-ben föld életé |
Ez 34,28:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
ἔσονται
ἔτι
ἐν
προνομῇ
τοῖς
ἔθνεσιν,
καὶ
τὰ
θηρία
τῆς
γῆς
οὐκέτι
μὴ
φάγωσιν
αὐτούς·
καὶ
κατοικήσουσιν
ἐν
ἐλπίδι,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὁ
ἐκφοβῶν
αὐτούς.
és nem lesznek még -ban/-ben rablás a/az nemzeteknek és a/az bestiák a/az föld többé nem ne egyenek őket és laknak majd -ban/-ben remény és nem lesz a/az megfélemlítve őket |
Ez 39,26:
szentiras.hu
καὶ
λήμψονται
τὴν
ἀτιμίαν
ἑαυτῶν
καὶ
τὴν
ἀδικίαν,
ἣν
ἠδίκησαν,
ἐν
τῷ
κατοικισθῆναι
αὐτοὺς
ἐπὶ
τὴν
γῆν
αὐτῶν
ἐπ᾽
εἰρήνης,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὁ
ἐκφοβῶν.
és eltávolítják majd a/az gyalázatot maguké és a/az igazságtalanságot amit megkárosították -ban/-ben a/az lakozás őket -ra/-re a/az föld övék -on/-en/-ön béke és nem lesz a/az megfélemlítő |
Mik 4,4:
szentiras.hu
καὶ
ἀναπαύσεται
ἕκαστος
ὑποκάτω
ἀμπέλου
αὐτοῦ
καὶ
ἕκαστος
ὑποκάτω
συκῆς
αὐτοῦ,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὁ
ἐκφοβῶν,
διότι
τὸ
στόμα
κυρίου
παντοκράτορος
ἐλάλησεν
ταῦτα.
és nyugszik majd mindegyik alatt szőlőtő övé és mindegyik alatt fügefa övé és nem lesz a/az megfélemlítő mivel a/az száj Úré mindenhatóé szólta ezeket |
Náh 2,12:
szentiras.hu
ποῦ
ἐστιν
τὸ
κατοικητήριον
τῶν
λεόντων
καὶ
ἡ
νομὴ
ἡ
οὖσα
τοῖς
σκύμνοις,
οὗ
ἐπορεύθη
λέων
τοῦ
εἰσελθεῖν
ἐκεῖ,
σκύμνος
λέοντος
καὶ
οὐκ
ἦν
ὁ
ἐκφοβῶν;
hol van a/az hajlék a/az oroszlánoké és a/az táplákási hely a/az lévő a/az (oroszlán)kölyköknek ahova elment oroszlán a/az bemenni oda (oroszlán)kölyök oroszláné és nem volt a/az megfélemlítő |
Szof 3,13:
szentiras.hu
οἱ
κατάλοιποι
τοῦ
Ισραηλ
καὶ
οὐ
ποιήσουσιν
ἀδικίαν
καὶ
οὐ
λαλήσουσιν
μάταια,
καὶ
οὐ
μὴ
εὑρεθῇ
ἐν
τῷ
στόματι
αὐτῶν
γλῶσσα
δολία,
διότι
αὐτοὶ
νεμήσονται
καὶ
κοιτασθήσονται,
καὶ
οὐκ
ἔσται
ὁ
ἐκφοβῶν
αὐτούς.
a/az megmaradtak a/az Izraelé és nem tesznek majd igazságtalanságt és nem szólnak majd hiábavalókat és egyáltalán nem találtatott -ban/-ben a/az száj övék nyelv alattomos/csalárd mivel ők legeltetnek majd és lefektetnek majd és nem lesz a/az megfélemlítő őket |
1Mak 14,12:
szentiras.hu
καὶ
ἐκάθισεν
ἕκαστος
ὑπὸ
τὴν
ἄμπελον
αὐτοῦ
καὶ
τὴν
συκῆν
αὐτοῦ,
καὶ
οὐκ
ἦν
ὁ
ἐκφοβῶν
αὐτούς.
és leült mindegyik alatt a/az szőlőtő övé és a/az fügefát övé és nem volt a/az megfélemlítve őket |
4Mak 9,5:
szentiras.hu
ἐκφοβεῖς
δὲ
ἡμᾶς
τὸν
διὰ
τῶν
βασάνων
θάνατον
ἡμῖν
ἀπειλῶν
ὥσπερ
οὐχὶ
πρὸ
βραχέως
παρ᾽
Ελεαζαρου
μαθών.
megfélemlíted pedig minket a/az által a/az gyötrelmek halál nekünk fenyegetve úgy, amint nem előtt -tól/-től Eleazár megtanulva |
2Kor 10,9:
szentiras.hu
ἵνα
μὴ
δόξω
ὡς
ἂν
ἐκφοβεῖν
ὑμᾶς
διὰ
τῶν
ἐπιστολῶν·
hogy ne látszódjam mint estleg ijesztegetni titeket által a/az levelek |