Előfordulások

ἐλεγμός, -οῦ

Lev 19,17: szentiras.hu οὐ μισήσεις ¹ τὸν ἀδελφόν σου τῇ διανοίᾳ σου, ἐλεγμῷ ἐλέγξεις ¹ τὸν πλησίον σου καὶ οὐ λήμψῃ ¹ δι᾽ αὐτὸν ἁμαρτίαν.
nem gyűlöld majd a/az testvért tiéd a/az értelem tekintetében tiéd intéssel megfedded majd a/az felebarátot/közelállót tiéd és nem veszed majd -ért, miatt ő bűnt
Szám 5,18: szentiras.hu καὶ στήσει ὁ ἱερεὺς τὴν γυναῖκα ἔναντι κυρίου καὶ ἀποκαλύψει τὴν κεφαλὴν τῆς γυναικὸς καὶ δώσει ἐπὶ τὰς χεῖρας αὐτῆς τὴν θυσίαν τοῦ μνημοσύνου, τὴν θυσίαν τῆς ζηλοτυπίας, ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ ἱερέως ἔσται τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου τούτου.
és állítsa oda a/az pap a/az asszonyt elé Úr és fedje fel a/az fejet a/az asszonyé és adja -ba/-be a/az kezek övé a/az áldozatot a/az emlékezeté a/az áldozatot a/az féltékenységé -ban/-ben pedig a/az kéz a/az papé legyen a/az víz a/az intésé a/az átkozásé ezé
Szám 5,19: szentiras.hu καὶ ὁρκιεῖ αὐτὴν ὁ ἱερεὺς καὶ ἐρεῖ τῇ γυναικί Εἰ μὴ κεκοίμηταί τις μετὰ σοῦ, εἰ μὴ παραβέβηκας μιανθῆναι ὑπὸ τὸν ἄνδρα τὸν σεαυτῆς, ἀθῴα ἴσθι ἀπὸ τοῦ ὕδατος τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου τούτου·
és (esküvel) kényszerítse őt a/az pap és mondja majd a/az asszonynak ha nem feküdt valaki -val/-vel te ha nem félreléptél beszennyeztetni alatt a/az férfi a/az magadé ártatlan legyél -tól/-től a/az víz a/az intésé a/az átkozásé ezé
Szám 5,23: szentiras.hu καὶ γράψει ὁ ἱερεὺς τὰς ἀρὰς ταύτας εἰς βιβλίον καὶ ἐξαλείψει εἰς τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου
és megírja majd a/az pap a/az átkozódásokat ezeket -ba/-be könyv és törli majd -ba/-be a/az víz a/az intésé a/az átkozóé
Szám 5,24: szentiras.hu καὶ ποτιεῖ τὴν γυναῖκα τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου, καὶ εἰσελεύσεται εἰς αὐτὴν τὸ ὕδωρ τὸ ἐπικαταρώμενον τοῦ ἐλεγμοῦ.
és megitatja majd a/az asszonyt a/az vizet a/az intésé a/az átkozóé és bemegy majd -ba/-be ő a/az víz a/az átkozóé a/az intésé
Szám 5,24: szentiras.hu καὶ ποτιεῖ τὴν γυναῖκα τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τοῦ ἐπικαταρωμένου, καὶ εἰσελεύσεται εἰς αὐτὴν τὸ ὕδωρ τὸ ἐπικαταρώμενον τοῦ ἐλεγμοῦ.
és megitatja majd a/az asszonyt a/az vizet a/az intésé a/az átkozóé és bemegy majd -ba/-be ő a/az víz a/az átkozóé a/az intésé
Szám 5,27: szentiras.hu καὶ ἔσται ἐὰν ᾖ μεμιαμμένη καὶ λήθῃ λάθῃ τὸν ἄνδρα αὐτῆς, καὶ εἰσελεύσεται εἰς αὐτὴν τὸ ὕδωρ τοῦ ἐλεγμοῦ τὸ ἐπικαταρώμενον, καὶ πρησθήσεται τὴν κοιλίαν, καὶ διαπεσεῖται ὁ μηρὸς αὐτῆς, καὶ ἔσται ἡ γυνὴ εἰς ἀρὰν ἐν τῷ λαῷ αὐτῆς·
és lesz ha legyen beszennyezve és feledéssel rejtve maradjon a/az férj számára övé és bemegy majd -ba/-be ő a/az víz a/az intésé a/az átkozóé és felfújatik majd a/az bél és rothadásba hullik majd a/az comb övé és lesz a/az asszony -ra/-re átkozódás között a/az nép övé
2Kir 19,3: szentiras.hu καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν Τάδε λέγει Εζεκιας Ἡμέρα θλίψεως καὶ ἐλεγμοῦ καὶ παροργισμοῦ ἡ ἡμέρα αὕτη, ὅτι ἦλθον υἱοὶ ἕως ὠδίνων, καὶ ἰσχὺς οὐκ ἔστιν τῇ τικτούσῃ·
és mondtam -hoz/-hez/-höz ő ezeket mondja Ezekiás (Hiszkijja) nap szorongattatás és intés és harag a/az nap neki hogy jöttem fiak -ig fájdalmak és erő nem van a/az szülve
Jud 2,10: szentiras.hu σὺ δὲ ἐξελθὼν προκαταλήμψῃ μοι πᾶν ὅριον αὐτῶν, καὶ ἐκδώσουσίν σοι ἑαυτούς, καὶ διατηρήσεις ἐμοὶ αὐτοὺς εἰς ἡμέραν ἐλεγμοῦ αὐτῶν·
te pedig kijőve nekem minden határt övék és kiadják majd neked önmagukat és megkötök majd én őket -ba/-be nap intés övék
Zsolt 37,15: szentiras.hu καὶ ἐγενόμην ὡσεὶ ἄνθρωπος οὐκ ἀκούων καὶ οὐκ ἔχων ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ ἐλεγμούς.
és lettem mintegy ember nem halló és nem birtokolva -ban/-ben a/az száj övé intéseket
Zsolt 38,12: szentiras.hu ἐν ἐλεγμοῖς ὑπὲρ ἀνομίας ἐπαίδευσας ἄνθρωπον καὶ ἐξέτηξας ὡς ἀράχνην τὴν ψυχὴν αὐτοῦ· πλὴν μάτην ταράσσεται πᾶς ἄνθρωπος. διάψαλμα.
között intések -ért törvénytelenség megfenyítetted embert és elemésztetted mint pókhálót a/az lelket övé mindazonáltal hiába háborog majd minden ember szünet
Zsolt 149,7: szentiras.hu τοῦ ποιῆσαι ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἐλεγμοὺς ἐν τοῖς λαοῖς,
a/az tenni bosszúállást között a/az nemzetek feddéseket között a/az népek
Sir 20,29: szentiras.hu ξένια καὶ δῶρα ἀποτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ὡς φιμὸς ἐν στόματι ἀποτρέπει ἐλεγμούς.
vendégszeretet és ajándékok megvakít szemeket bölcseké és mint szájkosár -ban/-ben száj elhárít intéseket
Sir 21,6: szentiras.hu μισῶν ἐλεγμὸν ἐν ἴχνει ἁμαρτωλοῦ, καὶ ὁ φοβούμενος κύριον ἐπιστρέψει ἐν καρδίᾳ.
gyűlölő intést -ban/-ben nyom bűnösé és a/az félvén Urat odafordul majd -ban/-ben szív
Sir 32,17: szentiras.hu ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς ἐκκλινεῖ ἐλεγμὸν καὶ κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ εὑρήσει σύγκριμα.
ember bűnös elfordul majd intés és szerint a/az akaratot övé találni fog jelentést
Sir 41,4: szentiras.hu τοῦτο τὸ κρίμα παρὰ κυρίου πάσῃ σαρκί, καὶ τί ἀπαναίνῃ ἐν εὐδοκίᾳ ὑψίστου; εἴτε δέκα εἴτε ἑκατὸν εἴτε χίλια ἔτη, οὐκ ἔστιν ἐν ᾅδου ¹ ἐλεγμὸς ζωῆς.
ezt a/az ítéletet -tól/-től Úr minden hústest és mit elutasítod -ban/-ben jótetszés legfölségesebbé akár tíz akár száz akár ezer évek nem van -ban/-ben alvilág intés életé
Sir 48,7: szentiras.hu ἀκούων ἐν Σινα ἐλεγμὸν καὶ ἐν Χωρηβ κρίματα ἐκδικήσεως·
halló -ban/-ben Sínai intés és -ban/-ben Hóreben ítéletek bosszúállásé
Sir 48,10: szentiras.hu ὁ καταγραφεὶς ἐν ἐλεγμοῖς εἰς καιροὺς κοπάσαι ὀργὴν πρὸ θυμοῦ, ἐπιστρέψαι καρδίαν πατρὸς πρὸς υἱὸν καὶ καταστῆσαι φυλὰς Ιακωβ.
a/az íratva -ban/-ben intések -ba/-be idő(szako)k csillapodni harag előtt indulat odafordítani szívet atyáé -hoz/-hez/-höz fiú és állítani törzseket Jákobé
Iz 37,3: szentiras.hu καὶ εἶπαν αὐτῷ Τάδε λέγει Εζεκιας Ἡμέρα θλίψεως καὶ ὀνειδισμοῦ καὶ ἐλεγμοῦ καὶ ὀργῆς ἡ σήμερον ἡμέρα, ὅτι ἥκει ἡ ὠδὶν τῇ τικτούσῃ, ἰσχὺν δὲ οὐκ ἔχει τοῦ τεκεῖν.
és mondták neki ezeket mondja Ezekiás (Hiszkijja) nap szorongattatásé és gyalázaté és intésé és haragé a/az ma nap hogy megérkezett a/az vajúdás a/az szülőhöz erőt pedig nem birtokol a/az szülni
1Mak 2,49: szentiras.hu Καὶ ἤγγισαν αἱ ἡμέραι Ματταθιου ἀποθανεῖν, καὶ εἶπεν τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ Νῦν ἐστηρίσθη ὑπερηφανία καὶ ἐλεγμὸς καὶ καιρὸς καταστροφῆς καὶ ὀργὴ θυμοῦ.
és közeledtek a/az napok Mattatijáé meghalni és mondta a/az fiaknak övé most megerősíttette kevélység és intés és idő katasztrófáé és harag indulaté
SalZsolt 10,1: szentiras.hu ὕμνοις· τῷ Σαλωμων. Μακάριος ἀνήρ, οὗ ὁ κύριος ἐμνήσθη ἐν ἐλεγμῷ, καὶ ἐκυκλώθη ἀπὸ ὁδοῦ πονηρᾶς ἐν μάστιγι καθαρισθῆναι ἀπὸ ἁμαρτίας τοῦ μὴ πληθῦναι.
himnuszok a/az Salamonnak boldog férfi akié a/az Úr emlékezetbe idéztetett -ban/-ben intés és ostromoltatott -tól/-től út rossz által bajok megtisztítatik -tól/-től vétek a/az ne megsokasítani
2Tim 3,16: szentiras.hu πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
minden írás Istentől sugalmazott és hasznos -ra /-re tanítás -ra /-re intés -ra /-re javítás -ra /-re fegyelmezés a/az -ban/-ben igazságosság