Előfordulások
ἔνατος, -η, -ον
Lev 23,32:
szentiras.hu
σάββατα
σαββάτων
ἔσται ¹
ὑμῖν,
καὶ
ταπεινώσετε ¹
τὰς
ψυχὰς
ὑμῶν·
ἀπὸ
ἐνάτης
τοῦ
μηνὸς
ἀπὸ
ἑσπέρας
ἕως
ἑσπέρας
σαββατιεῖτε ¹
τὰ
σάββατα
ὑμῶν.
szombatok szombatoké lesz nektek és megalázzátok majd a/az lelkeket tiétek -tól/-től kilencedik a/az hónapé -tól/-től este -ig este szombatot tartotok majd a/az szombatokat tiétek |
Lev 25,22:
szentiras.hu
καὶ
σπερεῖτε
τὸ
ἔτος
τὸ
ὄγδοον
καὶ
φάγεσθε
ἀπὸ
τῶν
γενημάτων
παλαιά·
ἕως
τοῦ
ἔτους
τοῦ
ἐνάτου,
ἕως
ἂν
ἔλθῃ
τὸ
γένημα
αὐτῆς,
φάγεσθε
παλαιὰ
παλαιῶν.
és vetni fogtok a/az éven a/az nyolcadikon és esztek majd -ból/-ből a/az termések régieket -ig a/az év a/az kilencedik -ig 0 eljöjjön a/az termés övé esztek majd régieket régieké |
Szám 7,60:
szentiras.hu
Τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
ἐνάτῃ
ἄρχων
τῶν
υἱῶν
Βενιαμιν
Αβιδαν
υἱὸς
Γαδεωνι.
a/az napon a/az kilencediken fejedelem a/az fiaké Benjaminé Abidán fiú Gedeoné |
2Kir 15,13:
szentiras.hu
Καὶ
Σελλουμ
υἱὸς
Ιαβις
ἐβασίλευσεν·
καὶ
ἐν
ἔτει
τριακοστῷ
καὶ
ἐνάτῳ
Αζαρια
βασιλεῖ
Ιουδα
ἐβασίλευσεν
Σελλουμ
μῆνα
ἡμερῶν
ἐν
Σαμαρείᾳ.
és Sallum fiú Jábes uralkodott és -ban/-ben év harmincadik (harmincnyolcadik) és kilencedik Azarja királynak Júdáé uralkodott Sallum hónap napok -ban/-ben Szamária |
2Kir 15,17:
szentiras.hu
Ἐν
ἔτει
τριακοστῷ
καὶ
ἐνάτῳ
Αζαρια
βασιλεῖ
Ιουδα
καὶ
ἐβασίλευσεν
Μαναημ
υἱὸς
Γαδδι
ἐπὶ
Ισραηλ
δέκα
ἔτη
ἐν
Σαμαρείᾳ.
-ban/-ben év harmincadik (harmincnyolcadik) és kilencedik Azarja királynak Júdáé és uralkodott Menahem fiú Gádi -ra/-re Izrael tíz éveket -ban/-ben Szamária |
2Kir 17,6:
szentiras.hu
ἐν
ἔτει
ἐνάτῳ
Ωσηε
συνέλαβεν
βασιλεὺς
Ἀσσυρίων
τὴν
Σαμάρειαν
καὶ
ἀπῴκισεν
τὸν
Ισραηλ
εἰς
Ἀσσυρίους
καὶ
κατῴκισεν
αὐτοὺς
ἐν
Αλαε
καὶ
ἐν
Αβωρ,
ποταμοῖς
Γωζαν,
καὶ
Ορη ¹
Μήδων.–
-ban/-ben év kilencedik Ózeás fogant király Asszíria a/az Szamáriát és áttelepített a/az Izrael -ba/-be Asszíria és lakik őket -ban/-ben és -ban/-ben folyók Gózán és városok médeké |
2Kir 18,10:
szentiras.hu
καὶ
κατελάβετο
αὐτὴν
ἀπὸ
τέλους
τριῶν
ἐτῶν
ἐν
ἔτει
ἕκτῳ
τῷ
Εζεκια
(αὐτὸς
ἐνιαυτὸς
ἔνατος
τῷ
Ωσηε
βασιλεῖ
Ισραηλ),
καὶ
συνελήμφθη
Σαμάρεια.
és elfoglalta őt -tól/-től beteljesedés három éves -ban/-ben év hatodik a/az Ezekiás (Hiszkijja) ő maga esztendő kilencedik a/az Ózeás királynak Izrael és elfogatott Szamária |
2Kir 25,1:
szentiras.hu
ἐγενήθη
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
ἐνάτῳ
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
ἐν
τῷ
μηνὶ
τῷ
δεκάτῳ
ἦλθεν
Ναβουχοδονοσορ
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
καὶ
πᾶσα
ἡ
δύναμις
αὐτοῦ
ἐπὶ
Ιερουσαλημ
καὶ
παρενέβαλεν
ἐπ᾽
αὐτὴν
καὶ
ᾠκοδόμησεν
ἐπ᾽
αὐτὴν
περίτειχος
κύκλῳ.
lett -ban/-ben a/az év a/az kilencedik a/az királyi uralomé övé -ban/-ben a/az hónap a/az tizediknek ment Nebukadnezár király Babilon és minden a/az erő övé -ra/-re Jeruzsálem és táborozott -ra/-re őt és épített -ra/-re őt körülzáró falat körül |
2Kir 25,3:
szentiras.hu
ἐνάτῃ
τοῦ
μηνὸς
καὶ
ἐνίσχυσεν
ὁ
λιμὸς
ἐν
τῇ
πόλει,
καὶ
οὐκ
ἦσαν
ἄρτοι
τῷ
λαῷ
τῆς
γῆς.
kilencedik a/az hónapé és megerősödött a/az éhínség -ban/-ben a/az város és nem voltak kenyerek a/az népnek a/az föld |
1Krón 12,13:
szentiras.hu
Ιωαναν
ὁ
ὄγδοος,
Ελιαζερ
ὁ
ἔνατος,
Johanané a/az nyolcadik a/az kilencedik |
1Krón 24,11:
szentiras.hu
τῷ
Ἰησοῦ
ὁ
ἔνατος,
τῷ
Σεχενια
ὁ
δέκατος,
a/az Józsuéé a/az kilencedik a/az Sekenjára a/az tizedik |
1Krón 25,16:
szentiras.hu
ὁ
ἔνατος
Μανθανιας,
υἱοὶ
αὐτοῦ
καὶ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ,
δέκα
δύο·
a/az kilencedik fiak övé és testvérek övé tíz kettőt |
1Krón 27,12:
szentiras.hu
ὁ
ἔνατος
τῷ
μηνὶ
τῷ
ἐνάτῳ
Αβιεζερ
ὁ
ἐξ
Αναθωθ
ἐκ
γῆς
Βενιαμιν,
καὶ
ἐπὶ
τῆς
διαιρέσεως
αὐτοῦ
τέσσαρες
καὶ
εἴκοσι
χιλιάδες.
a/az kilencedik a/az hónap a/az kilencediknek Abiézer a/az -ból/-ből Anatót -ból/-ből föld Benjamin és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek |
1Krón 27,12:
szentiras.hu
ὁ
ἔνατος
τῷ
μηνὶ
τῷ
ἐνάτῳ
Αβιεζερ
ὁ
ἐξ
Αναθωθ
ἐκ
γῆς
Βενιαμιν,
καὶ
ἐπὶ
τῆς
διαιρέσεως
αὐτοῦ
τέσσαρες
καὶ
εἴκοσι
χιλιάδες.
a/az kilencedik a/az hónap a/az kilencediknek Abiézer a/az -ból/-ből Anatót -ból/-ből föld Benjamin és -on/-en/-ön a/az különbözőség övé négy és húsz ezrek |
2Krón 16,12:
szentiras.hu
καὶ
ἐμαλακίσθη
Ασα
ἐν
τῷ
ἐνάτῳ
καὶ
τριακοστῷ
ἔτει
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
τοὺς
πόδας,
ἕως
σφόδρα
ἐμαλακίσθη·
καὶ
ἐν
τῇ
μαλακίᾳ
αὐτοῦ
οὐκ
ἐζήτησεν
κύριον,
ἀλλὰ
τοὺς
ἰατρούς.
és elgyengítetett Ásza -ban/-ben a/az kilencedik és harmincadik (harmincnyolcadik) év a/az királyi uralomé övé a/az lábakat -ig nagyon elgyengítetett és -ban/-ben a/az betegség övé nem keresett Urat hanem a/az orvosokat |
2Krón 16,13:
szentiras.hu
καὶ
ἐκοιμήθη
Ασα
μετὰ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
καὶ
ἐτελεύτησεν
ἐν
τῷ
ἐνάτῳ
καὶ
τριακοστῷ
ἔτει
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ,
és elszenderült Ásza -val/-vel a/az atyák övé és bevégezte -ban/-ben a/az kilencedik és harmincadik (harmincnyolcadik) év a/az királyi uralomé övé |
Ezdr 10,9:
szentiras.hu
Καὶ
συνήχθησαν
πάντες
ἄνδρες
Ιουδα
καὶ
Βενιαμιν
εἰς
Ιερουσαλημ
εἰς
τὰς
τρεῖς
ἡμέρας,
οὗτος
ὁ
μὴν
ὁ
ἔνατος·
ἐν
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
ἐκάθισεν
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἐν
πλατείᾳ
οἴκου
τοῦ
θεοῦ
ἀπὸ
θορύβου
αὐτῶν
περὶ
τοῦ
ῥήματος
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
χειμῶνος.
és összegyülekeztek mindnyájan férfiak Júdáé és Benjamin -ba/-be Jeruzsálem -ba/-be a/az három nap ez a/az hónap a/az kilencedik -ban/-ben huszadik napon a/az hónapé leült mindenki a/az nép -ban/-ben széles ház a/az Istené -tól/-től zavargás/zendülés övék -ról/-ről a/az szó/beszéd és -tól/-től a/az télen |
Jer 43,9:
szentiras.hu
καὶ
ἐγενήθη
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
ὀγδόῳ
βασιλεῖ
Ιωακιμ
τῷ
μηνὶ
τῷ
ἐνάτῳ
ἐξεκκλησίασαν
νηστείαν
κατὰ
πρόσωπον
κυρίου
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἐν
Ιερουσαλημ
καὶ
οἶκος
Ιουδα.
és lett -ban/-ben a/az év a/az nyolcadik király Joakimé a/az hónap a/az kilencedik összehívtak böjtöt előtt szín Úré egész a/az nép -ban/-ben Jeruzsálem és ház Júdáé |
Jer 46,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
ἐνάτῳ
τοῦ
Σεδεκια
βασιλέως
Ιουδα
ἐν
τῷ
μηνὶ
τῷ
δεκάτῳ
παρεγένετο
Ναβουχοδονοσορ
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
καὶ
πᾶσα
ἡ
δύναμις
αὐτοῦ
ἐπὶ
Ιερουσαλημ
καὶ
ἐπολιόρκουν
αὐτήν.
lett -ban/-ben a/az év a/az kilencedik a/az Sedékiás királyé Júdáé -ban/-ben a/az hónap a/az tizedik érkezett Nebukadnezár király Babiloné és egész a/az sereg övé ellen Jeruzsálem és ostromolták őt |
Jer 46,2:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
τῷ
ἑνδεκάτῳ
ἔτει
τοῦ
Σεδεκια
ἐν
τῷ
μηνὶ
τῷ
τετάρτῳ
ἐνάτῃ
τοῦ
μηνὸς
ἐρράγη
ἡ
πόλις.
és -ban/-ben a/az tizenegyedik év a/az Sedékiás -ban/-ben a/az hónap a/az negyedik kilencedik a/az hónapé fölszakadt a/az város |
Jer 52,4:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
ἐνάτῳ
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
ἐν
μηνὶ
τῷ
δεκάτῳ
δεκάτῃ
τοῦ
μηνὸς
ἦλθεν
Ναβουχοδονοσορ
βασιλεὺς
Βαβυλῶνος
καὶ
πᾶσα
ἡ
δύναμις
αὐτοῦ
ἐπὶ
Ιερουσαλημ
καὶ
περιεχαράκωσαν
αὐτὴν
καὶ
περιῳκοδόμησαν
αὐτὴν
τετραπέδοις
λίθοις
κύκλῳ.
és lett -ban/-ben a/az év a/az kilencedik a/az királyi uralomé övé -ban/-ben hónap a/az tizedik tíz a/az hónapé ment Nebukadnezár király Babiloné és egész a/az sereg övé -ra/-re Jeruzsálem és ostromolták őt és fallal körülvették őt négyoldalúakkal kövekkel körül |
Jer 52,6:
szentiras.hu
ἐν
τῇ
ἐνάτῃ
τοῦ
μηνὸς
καὶ
ἐστερεώθη
ὁ
λιμὸς
ἐν
τῇ
πόλει,
καὶ
οὐκ
ἦσαν
ἄρτοι
τῷ
λαῷ
τῆς
γῆς.
-ban/-ben a/az kilencedik a/az hónapé és megerősíttetett a/az éhínség -ban/-ben a/az város és nem voltak kenyerek a/az népnek a/az földé |
Ez 24,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρός
με
ἐν
τῷ
ἔτει
τῷ
ἐνάτῳ
ἐν
τῷ
μηνὶ
τῷ
δεκάτῳ
δεκάτῃ
τοῦ
μηνὸς
λέγων
lett szó Úré -hoz/-hez/-höz engem -ban/-ben a/az év a/az kilencedik -ban/-ben a/az hónap a/az tizediknek tíz a/az hónapé mondván |
Agg 2,10:
szentiras.hu
Τετράδι
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
ἐνάτου
μηνὸς
ἔτους
δευτέρου
ἐπὶ
Δαρείου
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρὸς
Αγγαιον
τὸν
προφήτην
λέγων
a negyedik napon és huszadik napon a/az kilencediké hónapé évé másodiké -on/-en/-ön Dáriusz lett szó Úré -hoz/-hez/-höz Aggeus a/az próféta mondva |
Agg 2,18:
szentiras.hu
ὑποτάξατε
δὴ
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
ἀπὸ
τῆς
ἡμέρας
ταύτης
καὶ
ἐπέκεινα·
ἀπὸ
τῆς
τετράδος
καὶ
εἰκάδος
τοῦ
ἐνάτου
μηνὸς
καὶ
ἀπὸ
τῆς
ἡμέρας,
ἧς
ἐθεμελιώθη
ὁ
ναὸς
κυρίου,
θέσθε
ἐν
ταῖς
καρδίαις
ὑμῶν
vessétek alá hát a/az szíveket tiétek -tól/-től a/az nap ez és túl -tól/-től a/az a negyedik nap és huszadikáé a/az kilencediké hónapé és -tól/-től a/az nap amié megalapoztatott a/az templom Úré vegyétek -ban/-ben a/az szívek tiétek |
Zak 7,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
ἐν
τῷ
τετάρτῳ
ἔτει
ἐπὶ
Δαρείου
τοῦ
βασιλέως
ἐγένετο
λόγος
κυρίου
πρὸς
Ζαχαριαν
τετράδι
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἐνάτου,
ὅς
ἐστιν
Χασελευ,
lett -ban/-ben a/az negyedik év -on/-en/-ön Dáriusz a/az királyé lett szó Úré -hoz/-hez/-höz Zakariás negyedik napon a/az hónapé a/az kilencediké ami van Kiszlev |
1Mak 4,52:
szentiras.hu
καὶ
ὤρθρισαν
τὸ
πρωὶ
τῇ
πέμπτῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
μηνὸς
τοῦ
ἐνάτου
(οὗτος
ὁ
μὴν
Χασελευ)
τοῦ
ὀγδόου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
ἔτους
és hajnalban ébredtek a/az reggel a/az ötödik és huszadik napon a/az hónapé a/az kilencediké ez a/az hónap Kiszlev a/az nyolcadik és és évben |
1Mak 6,16:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέθανεν
ἐκεῖ
Ἀντίοχος
ὁ
βασιλεὺς
ἔτους
ἐνάτου
καὶ
τεσσαρακοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ.
és meghalt ott Antióchosz a/az király évben kilencedik és és |
2Mak 1,7:
szentiras.hu
βασιλεύοντος
Δημητρίου
ἔτους
ἑκατοστοῦ
ἑξηκοστοῦ
ἐνάτου
ἡμεῖς
οἱ
Ιουδαῖοι
γεγράφαμεν
ὑμῖν
ἐν
τῇ
θλίψει
καὶ
ἐν
τῇ
ἀκμῇ
τῇ
ἐπελθούσῃ
ἡμῖν
ἐν
τοῖς
ἔτεσιν
τούτοις
ἀφ᾽
οὗ
ἀπέστη
Ἰάσων
καὶ
οἱ
μετ᾽
αὐτοῦ
ἀπὸ
τῆς
ἁγίας
γῆς
καὶ
τῆς
βασιλείας
uralkodva Demetrioszé évben kilencedik mi a/az zsidók megírtuk nektek -ban/-ben a/az szorongattatás és -ban/-ben a/az a/az eljőve nekünk -ban/-ben a/az évig ezek -tól/-től aki eltávozott Jázon és a/az -val/-vel ő -tól/-től a/az szent föld és a/az királyi uralomé |
2Mak 13,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐνάτῳ
καὶ
τεσσαρακοστῷ
καὶ
ἑκατοστῷ
ἔτει
προσέπεσεν
τοῖς
περὶ
τὸν
Ιουδαν
Ἀντίοχον
τὸν
Εὐπάτορα
παραγενέσθαι
σὺν
πλήθεσιν
ἐπὶ
τὴν
Ιουδαίαν
pedig kilencediknek és negyvenedik és év leborult a/az körül a/az Júda Antióchosz a/az megjönni -val/-vel sokaságok -ra/-re a/az Júdea |
Ezd3 5,18:
szentiras.hu
οἱ
ἐκ
Νετεβας
πεντήκοντα
πέντε.
οἱ
ἐξ
Ενατου
ἑκατὸν
πεντήκοντα
ὀκτώ.
οἱ
ἐκ
Βαιτασμων
τεσσαράκοντα
δύο.
a/az -ból/-ből ötvenes ötöt a/az -ból/-ből kilencedik száz ötvenes nyolc a/az -ból/-ből negyven kettőt |
Ezd3 9,5:
szentiras.hu
Καὶ
ἐπισυνήχθησαν
οἱ
ἐκ
τῆς
φυλῆς
Ιουδα
καὶ
Βενιαμιν
ἐν
τρισὶν
ἡμέραις
εἰς
Ιερουσαλημ
(οὗτος
ὁ
μὴν
ἔνατος
τῇ
εἰκάδι
τοῦ
μηνός),
és összegyűjtettek a/az -ból/-ből a/az törzs Júdáé és Benjamin -ban/-ben három napok -ba/-be Jeruzsálem ez a/az hónap kilencedik a/az huszadik napon a/az hónapé |
Mt 20,5:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
ἀπῆλθον.
πάλιν
[δὲ]
ἐξελθὼν
περὶ
ἕκτην
καὶ
ἐνάτην
ὥραν
ἐποίησεν
ὡσαύτως.
a/az pedig elmentek ismét pedig kijőve körül hatodik és kilencedik óra tett hasonlóképpen |
Mt 27,45:
szentiras.hu
Ἀπὸ
δὲ
ἕκτης
ὥρας
σκότος
ἐγένετο
ἐπὶ
πᾶσαν
τὴν
γῆν
ἕως
ὥρας
ἐνάτης.
-tól/-től pedig hatodik óra sötétség lett -ra/-re egész a/az föld -ig óra kilencedik |
Mt 27,46:
szentiras.hu
περὶ
δὲ
τὴν
ἐνάτην
ὥραν
˹ἐβόησεν˺
ὁ
Ἰησοῦς
φωνῇ
μεγάλῃ
λέγων ¹
˹Ἐλωί
ἐλωί˺
˹λεμὰ
σαβαχθανεί;˺
τοῦτ᾽
ἔστιν ¹
Θεέ ¹
μου
θεέ
μου,
ἵνα τί ¹
με
ἐγκατέλιπες;
körül pedig a/az kilencedik óra fölkiáltott a/az Jézus hanggal naggyal mondván Elói elói lema sabachthani? ez van Isten enyém Isten enyém Miért engem hagytál el |
Mk 15,33:
szentiras.hu
Καὶ
γενομένης
ὥρας
ἕκτης
σκότος
ἐγένετο
ἐφ᾽
ὅλην
τὴν
γῆν
ἕως
ὥρας
ἐνάτης.
És lett óra hatodik sötétség lett -ra/-re egész a/az föld -ig óra kilencedik |
Mk 15,34:
szentiras.hu
καὶ
τῇ
ἐνάτῃ
ὥρᾳ
ἐβόησεν
ὁ
Ἰησοῦς
φωνῇ
μεγάλῃ ¹
Ἐλωί ¹
ἐλωί ¹
˹λαμὰ˺
˹σαβαχθανεί;˺
ὅ
ἐστιν
μεθερμηνευόμενον ¹
Ὁ ¹
θεός
μου
[ὁ ¹
θεός ¹
μου], ¹
εἰς
τί
ἐγκατέλιπές
με;
és a/az kilencedik órában fölkiáltott a/az Jézus hangon nagy Elói Elói lema sabachthani? ami van megmagyarázva a/az Isten enyém a/az Isten enyém -ért mi hagytál el engem |
Lk 23,44:
szentiras.hu
Καὶ
ἦν
ἤδη
ὡσεὶ
ὥρα
ἕκτη
καὶ
σκότος
ἐγένετο
ἐφ᾽
ὅλην
τὴν
γῆν
ἕως
ὥρας
ἐνάτης
és volt már mintegy óra hatodik és sötétség lett -ra/-re egész a/az föld -ig óra kilencedik |
Acs 3,1:
szentiras.hu
δὲ
καὶ
˹Ἰωάνης˺
ἀνέβαινον
εἰς
τὸ
ἱερὸν
ἐπὶ
τὴν
ὥραν
τῆς
προσευχῆς
τὴν
ἐνάτην, ¹
pedig és János fölmentek -ba/-be a/az templom -ra/-re a/az óra a/az imádságé a/az kilencedik |
Acs 10,3:
szentiras.hu
εἶδεν
ἐν
ὁράματι
φανερῶς
ὡσεὶ
περὶ
ὥραν
ἐνάτην
τῆς
ἡμέρας
ἄγγελον
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθόντα
πρὸς
αὐτὸν
καὶ
εἰπόντα
αὐτῷ ¹
Κορνήλιε.
meglátta -ban/-ben látomás nyilvánosan mintegy körül óra kilencedik a/az napé angyalt a/az Istené bemenőt -hoz/-hez/-höz ő és mondót neki Kornéliosz |
Acs 10,30:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
Κορνήλιος
ἔφη ¹
Ἀπὸ ¹
τετάρτης
ἡμέρας
μέχρι
ταύτης
τῆς
ὥρας
ἤμην
τὴν
ἐνάτην ¹
προσευχόμενος
ἐν
τῷ
οἴκῳ
μου,
καὶ
ἰδοὺ
ἀνὴρ
ἔστη
ἐνώπιόν
μου
ἐν
ἐσθῆτι
λαμπρᾷ
és a/az Kornéliosz mondta -tól/-től negyedik nap -ig ez a/az óra voltam a/az kilencedik (órában) imádkozó -ban/-ben a/az ház enyém és íme férfi állt előtt én -ban/-ben öltözet fényes |
Jel 21,20:
szentiras.hu
ὁ
πέμπτος
σαρδόνυξ,
ὁ
ἕκτος
σάρδιον,
ὁ
ἕβδομος
χρυσόλιθος,
ὁ
ὄγδοος
βήρυλλος,
ὁ
ἔνατος
τοπάζιον,
ὁ
δέκατος
χρυσόπρασος,
ὁ
ἑνδέκατος
ὑάκινθος,
ὁ
δωδέκατος
ἀμέθυστος· ¹
a/az ötödik szárdonix a/az hatodik karneol a/az hetedik krizolit a/az nyolcadik berill a/az kilencedik topáz a/az tizedik krizopráz a/az tizenegyedik jácint a/az tizenkettedik ametiszt |