Előfordulások

ἔνειμι

1Kir 10,17: szentiras.hu καὶ τριακόσια ὅπλα χρυσᾶ ἐλατά– τρεῖς μναῖ χρυσίου ἐνῆσαν εἰς τὸ ὅπλον τὸ ἕν– καὶ ἔδωκεν αὐτὰ εἰς οἶκον δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου.
és háromszázat fegyverek(ként) arany három mínák aranytól benne voltak -ba/-be a/az fegyver(ről) a/az egy és adott azokat -ba/-be ház bozóté a/az Libanoné
Jób 27,3: szentiras.hu ἦ μὴν ἔτι τῆς πνοῆς μου ἐνούσης, πνεῦμα δὲ θεῖον τὸ περιόν μοι ἐν ῥισίν,
a/az valóban még a/az lélegzeté enyém benne levőé szellem pedig isteni a/az továbbra is jelen levő nekem -ban/-ben orr
Jób 34,13: szentiras.hu ὃς ἐποίησεν τὴν γῆν· τίς δέ ἐστιν ὁ ποιῶν τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν καὶ τὰ ἐνόντα πάντα;
aki alkotta a/az földet ki pedig van a/az alkotó a/az alatt ég és a/az benne levőket mindnyájukat
Péld 14,23: szentiras.hu ἐν παντὶ μεριμνῶντι ἔνεστιν περισσόν, ὁ δὲ ἡδὺς καὶ ἀνάλγητος ἐν ἐνδείᾳ ἔσται.
-ban/-ben minden aggódás benne van többlet a/az pedig vidám és bolondos -ban/-ben szűkölködés lesz
Sir 37,2: szentiras.hu οὐχὶ λύπη ἔνι ἕως θανάτου ἑταῖρος καὶ φίλος τρεπόμενος εἰς ἔχθραν;
nem szomorúság van -ig halál barát és barát fordulva -ra/-re ellenségeskedés
1Mak 5,5: szentiras.hu καὶ συνεκλείσθησαν ὑπ᾽ αὐτοῦ εἰς τοὺς πύργους, καὶ παρενέβαλεν ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἀνεθεμάτισεν αὐτοὺς καὶ ἐνεπύρισε τοὺς πύργους αὐτῆς ἐν πυρὶ σὺν πᾶσιν τοῖς ἐνοῦσιν.
és összezárattak által ő -ba/-be a/az tornyok és táborozott -ra/-re őket és elátkozta őket és elégette a/az tornyokat övé -ban/-ben tűzzel -val/-vel mindenkinek a/az benne levők
4Mak 1,25: szentiras.hu ἐν τῇ ἡδονῇ δὲ ἔνεστιν καὶ ἡ κακοήθης διάθεσις, πολυτροπωτάτη πάντων οὖσα τῶν παθῶν,
-ban/-ben a/az élvezet pedig benne van is a/az rosszindulatú szándék legsokoldalúbb mindenek közül lévő a/az szenvedélyeké
4Mak 4,22: szentiras.hu ἐπειδὴ γὰρ πολεμῶν ἦν κατ᾽ Αἴγυπτον Πτολεμαίῳ, ἤκουσέν τε ὅτι φήμης διαδοθείσης περὶ τοῦ τεθνάναι αὐτὸν ὡς ἔνι μάλιστα χαίροιεν οἱ Ιεροσολυμῖται, ταχέως ἐπ᾽ αὐτοὺς ἀνέζευξεν,
mivelhogy ugyanis harcolva volt szerint Egyiptomot hallotta is hogy szétosztva -ról/-ről a/az meghalni őt mint van különösen örülnének a/az jeruzsálemiek gyorsan -ra/-re őket újra befogta
Lk 11,41: szentiras.hu πλὴν τὰ ἐνόντα ¹ δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστίν. ¹
inkább a/az belül levőket adjátok alamizsnaként és íme mindenek tiszták nektek van
1Kor 6,5: szentiras.hu πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω. οὕτως οὐκ ἔνι ἐν ὑμῖν οὐδεὶς σοφὸς ¹ ὃς δυνήσεται διακρῖναι ἀνὰ μέσον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ¹
-ra/-re megszégyenítés nektek mondom így nem van -ban/-ben ti senki bölcs aki képes lesz ítéletet hozni (kif.) között (kif.) a/az testvér övé
Gal 3,28: szentiras.hu οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ¹ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
nem van zsidó sem görög nem van (rab)szolga sem szabad nem van férfi és mindnyájan ugyanis ti egy vagytok -ban/-ben Krisztus Jézus
Gal 3,28: szentiras.hu οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ¹ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
nem van zsidó sem görög nem van (rab)szolga sem szabad nem van férfi és mindnyájan ugyanis ti egy vagytok -ban/-ben Krisztus Jézus
Gal 3,28: szentiras.hu οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ Ἕλλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστὲ ¹ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
nem van zsidó sem görög nem van (rab)szolga sem szabad nem van férfi és mindnyájan ugyanis ti egy vagytok -ban/-ben Krisztus Jézus
Kol 3,11: szentiras.hu ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος, περιτομὴ καὶ ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος, ἀλλὰ ¹ * πάντα καὶ ἐν πᾶσιν Χριστός.
ahol nem van görög és zsidó körülmetélkedés és körülmetéletlenség barbár szkíta (rab)szolga szabad hanem mindenek és -ban/-ben mindenek Krisztus
Jak 1,17: szentiras.hu πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν, ¹ καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ᾽ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.
minden adomány és minden ajándék tökéletes fölülről van alászállva -tól/-től a/az Atya a/az fényé/világosságé -nál/-nél aki nem van változás vagy változandóságé árnyék