Előfordulások

ἐνενήκοντα

Ter 5,9: szentiras.hu Καὶ ἔζησεν Ενως ἑκατὸν ἐνενήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.
és élt Énos száz kilencven éveket és nemzette a/az Kainánt
Ter 5,17: szentiras.hu καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Μαλελεηλ ὀκτακόσια καὶ ἐνενήκοντα πέντε ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.
és lettek mindenek a/az napok Maláleélé nyolcszáz és kilencven öt év és meghalt
Ter 17,1: szentiras.hu δὲ Αβραμ ἐτῶν ἐνενήκοντα ἐννέα, καὶ ὤφθη κύριος τῷ Αβραμ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐγώ εἰμι ὁ θεός σου· εὐαρέστει ἐναντίον ἐμοῦ καὶ γίνου ἄμεμπτος,
pedig Ábrám éves kilencven kilenc és megjelent Úr a/az Ábrámnak és mondta neki én vagyok a/az Isten tiéd legyél kedves előtt én és legyél feddhetetlen
Ter 17,17: szentiras.hu καὶ ἔπεσεν Αβρααμ ἐπὶ πρόσωπον καὶ ἐγέλασεν καὶ εἶπεν ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτοῦ λέγων Εἰ τῷ ἑκατονταετεῖ γενήσεται, καὶ εἰ Σαρρα ἐνενήκοντα ἐτῶν οὖσα τέξεται;
és esett Ábrahám -ra/-re arc és nevetett és mondta -ban/-ben a/az értelem övé mondván vajon a/az száz évesnek lesz és vajon Sára kilencven éves lévő szül
Ter 17,24: szentiras.hu Αβρααμ δὲ ἦν ἐνενήκοντα ἐννέα ἐτῶν, ἡνίκα περιέτεμεν τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ·
Ábrahám pedig volt kilencven kilenc éves amikor körülmetélte a/az hústestet a/az körülmetéletlenségé övé
1Sám 4,15: szentiras.hu καὶ Ηλι υἱὸς ἐνενήκοντα ἐτῶν, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐπανέστησαν, καὶ οὐκ ἔβλεπεν· καὶ εἶπεν Ηλι τοῖς ἀνδράσιν τοῖς περιεστηκόσιν αὐτῷ Τίς ἡ φωνὴ τοῦ ἤχους τούτου;
és Héli fiú kilencven éves és a/az szemek övé felkeltek és nem látott és mondta Héli a/az férfiaknak a/az körülálva neki valaki a/az hang a/az zúgásé ez
1Krón 9,6: szentiras.hu ἐκ τῶν υἱῶν Ζαρα· Ιιηλ καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν, ἑξακόσιοι καὶ ἐνενήκοντα.
-ból/-ből a/az fiak Zárát Jehiél (vö. héb. יְעוּאֵל) és testvérek övék hatszáz és kilencven
Ezdr 2,16: szentiras.hu υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ.
fiak Átér a/az Hezekja kilencven nyolc
Ezdr 2,20: szentiras.hu υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε.
fiak Gebbár kilencven ötöt
Ezdr 2,58: szentiras.hu πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο.–
mindnyájan a/az és fiak Abdészelma háromszázak kilencven kettőt
Ezdr 8,35: szentiras.hu οἱ ἐλθόντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας υἱοὶ τῆς παροικίας προσήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις τῷ θεῷ Ισραηλ μόσχους δώδεκα περὶ παντὸς Ισραηλ, κριοὺς ἐνενήκοντα ἕξ, ἀμνοὺς ἑβδομήκοντα καὶ ἑπτά, χιμάρους περὶ ἁμαρτίας δώδεκα, τὰ πάντα ὁλοκαυτώματα τῷ κυρίῳ.
a/az eljőve -tól/-től a/az foglyok fiak a/az idegenben tartózkodásé átadtak a/az Istennek Izrael jószágokat tizenkettő -ról/-ről minden Izrael kosokat kilencven hat bárányokat hetven és hét bakokat -ról/-ről vétek tizenkettő a/az mindeneket égőáldozatokat a/az Úr
Ezdr 17,21: szentiras.hu υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ.
fiak Átér a/az Hezekja kilencven nyolc
Ezdr 17,25: szentiras.hu υἱοὶ Γαβαων ἐνενήκοντα πέντε.
fiak Gibeon kilencven ötöt
Ezdr 17,60: szentiras.hu πάντες οἱ ναθινιμ καὶ υἱοὶ δούλων Σαλωμων τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο.–
mindnyájan a/az és fiak (rab)szolgáké Salamon háromszázak kilencven kettőt
Jer 52,23: szentiras.hu καὶ ἦσαν αἱ ῥόαι ἐνενήκοντα ἓξ τὸ ἓν μέρος, καὶ ἦσαν αἱ πᾶσαι ῥόαι ἐπὶ τοῦ δικτύου κύκλῳ ἑκατόν.
és voltak a/az gránátalmák kilencven hat a/az egyet részt és voltak a/az mindenek gránátalmák -on/-en/-ön a/az háló körül száz
Ez 4,5: szentiras.hu καὶ ἐγὼ δέδωκά σοι τὰς δύο ἀδικίας αὐτῶν εἰς ἀριθμὸν ἡμερῶν ἐνενήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρας. καὶ λήμψῃ τὰς ἀδικίας τοῦ οἴκου Ισραηλ
és én adtam neked a/az kettőt igazságtalanságokat övék -ba/-be szám napok kilencven és száz napok és veszed majd a/az igazságtalanságokat a/az ház Izrael
Ez 4,9: szentiras.hu καὶ σὺ λαβὲ σεαυτῷ πυροὺς καὶ κριθὰς καὶ κύαμον καὶ φακὸν καὶ κέγχρον καὶ ὄλυραν καὶ ἐμβαλεῖς αὐτὰ εἰς ἄγγος ἓν ὀστράκινον καὶ ποιήσεις αὐτὰ σαυτῷ εἰς ἄρτους, καὶ κατ᾽ ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν, ἃς σὺ καθεύδεις ἐπὶ τοῦ πλευροῦ σου, ἐνενήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρας φάγεσαι ¹ αὐτά.
és te vedd el önmagadnak búzákat és árpákat és és lencsét és és és behelyezed majd azokat -ba/-be kosár egyet cserépből valót és fogsz tenni azokat önmagadnak -ba/-be kenyerek és szerint számot a/az napok amelyeket te alszol? -on/-en/-ön a/az borda tiéd kilencven és száz napok majd eszel azokat
Ez 41,12: szentiras.hu καὶ τὸ διορίζον κατὰ πρόσωπον τοῦ ἀπολοίπου ὡς πρὸς θάλασσαν πηχῶν ἑβδομήκοντα, πλάτος τοῦ τοίχου τοῦ διορίζοντος πήχεων πέντε, εὖρος κυκλόθεν καὶ μῆκος αὐτοῦ πήχεων ἐνενήκοντα.
és a/az szerint arc a/az mint -hoz/-hez/-höz tenger könyök hetven szélesség a/az fal a/az könyöknyié ötöt szélességet körül és hosszúság övé könyöknyié kilencven
Dán 12,11: szentiras.hu ἀφ᾽ οὗ ἂν ἀποσταθῇ ἡ θυσία διὰ παντὸς καὶ ἑτοιμασθῇ δοθῆναι τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως, ἡμέρας χιλίας διακοσίας ἐνενήκοντα.
-tól/-től ahol 0 eltávolítasson a/az áldozat állandó és elkészíttessen adatni a/az utálatosságot a/az pusztításé napok ezer kétszáz kilencven
2Mak 8,11: szentiras.hu εὐθέως δὲ εἰς τὰς παραθαλασσίους πόλεις ἀπέστειλεν προκαλούμενος ἐπ᾽ ἀγορασμὸν Ιουδαίων σωμάτων ὑπισχνούμενος ἐνενήκοντα σώματα ταλάντου παραχωρήσειν οὐ προσδεχόμενος τὴν παρὰ τοῦ παντοκράτορος μέλλουσαν παρακολουθήσειν ἐπ᾽ αὐτῷ δίκην.
azonnal pedig -ba/-be a/az tengerpartiak városokat elküldött -ra/-re vásárlást zsidóké testeket (itt) kilencven testek talentum nem váró a/az -tól/-től a/az mindenható eljövendő követni -on/-en/-ön neki igazságszolgáltatás(ként)
Ezd3 5,15: szentiras.hu υἱοὶ Ατηρ Εζεκιου ἐνενήκοντα δύο. υἱοὶ Κιλαν καὶ Αζητας ἑξήκοντα ἑπτά. υἱοὶ Αζουρου τετρακόσιοι τριάκοντα δύο.
fiak Átér Ezekiás (Hiszkijja) kilencven kettőt fiak és hatvan hét fiak négyszáz harminc kettőt
Ezd3 8,63: szentiras.hu οἱ δὲ παραγενόμενοι ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας προσήνεγκαν θυσίας τῷ θεῷ τοῦ Ισραηλ κυρίῳ ταύρους δώδεκα ὑπὲρ παντὸς Ισραηλ, κριοὺς ἐνενήκοντα ἕξ, ἄρνας ἑβδομήκοντα δύο, τράγους ὑπὲρ σωτηρίου δέκα δύο· ἅπαντα θυσίαν τῷ κυρίῳ.
a/az pedig odajővén -ból/-ből a/az foglyok átadtak áldozatokat a/az Istennek a/az Izrael Úr bikákat tizenkettő -ért minden Izrael kosokat kilencven hat bárányokat hetven kettőt kecskebakokat -ért üdvösség tíz kettőt mindeneket áldozatot a/az Úr
DanTh 12,11: szentiras.hu καὶ ἀπὸ καιροῦ παραλλάξεως τοῦ ἐνδελεχισμοῦ καὶ τοῦ δοθῆναι βδέλυγμα ἐρημώσεως ἡμέραι χίλιαι διακόσιαι ἐνενήκοντα
és -tól/-től idő változásé a/az szüntelené és a/az adatni utálatosságot pusztításé napok ezrek kétszáz kilencven
Mt 18,12: szentiras.hu τί ¹ ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον; ¹
mi nektek látszik ha volna valakinek embernek száz juhok és eltévelyíttetik egy -ból/-ből ők nemde elhagyja majd a/az kilencven kilencet -on/-en/-ön a/az hegyek és menve keresi a/az eltévelyítettet
Mt 18,13: szentiras.hu καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ᾽ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.
és ha megvan hogy megtalálta azt ámen mondom nektek hogy örül -on/-en/-ön az inkább mint -on/-en/-ön a/az kilencven kilenc a/az nem eltévelyítettek
Lk 15,4: szentiras.hu Τίς ¹ ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς ἕως εὕρῃ αὐτό;
ki ember -ból/-ből tiétek birtokolva százat juhok és elveszítő -ból/-ből azok egyet nem otthagyja a/az kilencven kilencet -ban/-ben a/az puszta és elmegy -ra/-re a/az elveszett amíg megtalálja azt
Lk 15,7: szentiras.hu λέγω ὑμῖν ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι ἢ ¹ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας.
mondom nektek hogy így öröm -ban/-ben a/az ég lesz -on/-en/-ön egy bűnös megtérő mint -on/-en/-ön kilencven kilenc igazak akik nem szükséget bírnak megtérésé