Előfordulások

ἐνέχυρον, -ου

MTörv 24,10: szentiras.hu Ἐὰν ὀφείλημα ᾖ ἐν τῷ πλησίον σου, ὀφείλημα ὁτιοῦν, οὐκ εἰσελεύσῃ ¹ εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ ἐνεχυράσαι τὸ ἐνέχυρον·
ha tartozás legyen között a/az felebarát/közelálló tiéd tartozás bármilyen módon nem bemégy majd -ba/-be a/az ház övé zálogba venni a/az zálogot
MTörv 24,11: szentiras.hu ἔξω στήσῃ, καὶ ὁ ἄνθρωπος, οὗ τὸ δάνειόν σού ἐστιν ἐν αὐτῷ, ἐξοίσει ¹ σοι τὸ ἐνέχυρον ἔξω.
kívül álljál és a/az ember akié a/az kölcsön tiéd van -ban/-ben ő kihozza majd neked a/az zálogot kívül
MTörv 24,12: szentiras.hu ἐὰν δὲ ὁ ἄνθρωπος πένηται, οὐ κοιμηθήσῃ ¹ ἐν τῷ ἐνεχύρῳ αὐτοῦ·
ha pedig a/az ember szegény legyen ne alszol majd -val, -vel a/az zálog övé
MTörv 24,13: szentiras.hu ἀποδόσει ἀποδώσεις ¹ τὸ ἐνέχυρον αὐτοῦ περὶ δυσμὰς ἡλίου, καὶ κοιμηθήσεται ἐν τῷ ἱματίῳ αὐτοῦ καὶ εὐλογήσει σε, καὶ ἔσται σοι ἐλεημοσύνη ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου.
visszaadással visszaadod majd a/az zálogot övé miatt nyugta napé és alszik majd -ban/-ben a/az ruha övé és megáld majd téged és lesz neked jótétemény előtt Úr a/az Istené tiéd