Előfordulások

ἔνοπλος, -ον

1Kir 22,10: szentiras.hu καὶ ὁ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ Ιωσαφατ βασιλεὺς Ιουδα ἐκάθηντο ἀνὴρ ἐπὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ ἔνοπλοι ἐν ταῖς πύλαις Σαμαρείας, καὶ πάντες οἱ προφῆται ἐπροφήτευον ἐνώπιον αὐτῶν.
és a/az király Izrael és Jozafát király Júdáé ültek férfi -on/-en/-ön a/az trón övé -ban/-ben a/az kapu Szamária és mindnyájan a/az próféták prófétáltak előtt övék
2Mak 14,22: szentiras.hu διέταξεν Ιουδας ἐνόπλους ἑτοίμους ἐν τοῖς ἐπικαίροις τόποις, μήποτε ἐκ τῶν πολεμίων αἰφνιδίως κακουργία γένηται· τὴν ἁρμόζουσαν ἐποιήσαντο κοινολογίαν.
elrendelte Júda fegyveresek készek -ban/-ben a/az helyek nehogy -ból/-ből a/az ellenségesek legyen a/az eljegyezve tették
3Mak 5,48: szentiras.hu ὡς δὲ τῶν ἐλεφάντων ἐξιόντων περὶ πύλην καὶ τῆς συνεπομένης ἐνόπλου δυνάμεως τῆς τε τοῦ πλήθους πορείας κονιορτὸν ἰδόντες καὶ βαρυηχῆ θόρυβον ἀκούσαντες οἱ Ιουδαῖοι
mint pedig a/az elefántoké kimenőké körül kapu és a/az elkísérőé fegyveresé seregé a/az is a/az sokaságé pályáé port meglátva és bömbölőt zűrzavart meghallva a/az zsidók
3Mak 6,21: szentiras.hu καὶ ἀπέστρεψαν τὰ θηρία ἐπὶ τὰς συνεπομένας ἐνόπλους δυνάμεις καὶ κατεπάτουν αὐτὰς καὶ ὠλέθρευον.
és visszafordították a/az vadakat -ra/-re a/az kísérők fegyveresek seregek és eltaposták őket és pusztították
4Mak 5,1: szentiras.hu γέ τοι μετὰ τῶν συνέδρων ὁ τύραννος Ἀντίοχος ἐπί τινος ὑψηλοῦ τόπου καὶ τῶν στρατευμάτων αὐτῷ παρεστηκότων κυκλόθεν ἐνόπλων
ugyan -val/-vel a/az a/az fejedelem Antióchosz -on/-en/-ön valaki magasé hely/terep és a/az seregeké neki ott állók körül