Előfordulások
ἐξέχω
Kiv 38,15:
szentiras.hu
ἐκ
τῶν
καλαμίσκων
αὐτῆς
οἱ
βλαστοὶ
ἐξέχοντες,
τρεῖς
ἐκ
τούτου
καὶ
τρεῖς
ἐκ
τούτου,
ἐξισούμενοι
ἀλλήλοις·
-ból/-ből a/az csövecskék övé a/az hajtások kiállók három -ból/-ből ez és három -ból/-ből ez kiegyenlítve egymással |
Szám 21,13:
szentiras.hu
καὶ
ἐκεῖθεν
ἀπάραντες
παρενέβαλον
εἰς
τὸ
πέραν
Αρνων
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
τὸ
ἐξέχον
ἀπὸ
τῶν
ὁρίων
τῶν
Αμορραίων·
ἔστιν
γὰρ
Αρνων
ὅρια
Μωαβ
ἀνὰ
μέσον
Μωαβ
καὶ
ἀνὰ
μέσον
τοῦ
Αμορραίου.
és onnét indulva letáboroztak -ba/-be a/az túl Arnon -ban/-ben a/az puszta a/az kiálló -tól/-től a/az határok a/az amorititáké van ugyanis Arnon határok Moábé (kif.) között (kif.) Moáb és (kif.) között (kif.) a/az amorita |
1Kir 7,15:
szentiras.hu
καὶ
τοῦτο
τὸ
ἔργον
τῶν
μεχωνωθ·
˹σύγκλειστον˺
αὐτοῖς,
καὶ
σύγκλειστον
ἀνὰ
μέσον
τῶν
ἐξεχομένων.
és ezt a/az cselekedetet a/az nekik és (kif.) között (kif.) a/az |
1Kir 7,16:
szentiras.hu
καὶ
ἐπὶ
τὰ
συγκλείσματα
αὐτῶν
ἀνὰ
μέσον
τῶν
ἐξεχομένων
λέοντες
καὶ
βόες
καὶ
χερουβιν,
καὶ
ἐπὶ
τῶν
ἐξεχομένων
οὕτως·
καὶ
ἐπάνωθεν
καὶ
ὑποκάτωθεν
τῶν
λεόντων
καὶ
τῶν
βοῶν
χῶραι,
ἔργον
καταβάσεως.
és -ra/-re a/az övék (kif.) között (kif.) a/az oroszlánok és ökrök és kerub és -on/-en/-ön a/az így és felülről és hátulról a/az oroszlánoké és a/az ökrök(re) vidékek cselekedetet lejtő |
1Kir 7,16:
szentiras.hu
καὶ
ἐπὶ
τὰ
συγκλείσματα
αὐτῶν
ἀνὰ
μέσον
τῶν
ἐξεχομένων
λέοντες
καὶ
βόες
καὶ
χερουβιν,
καὶ
ἐπὶ
τῶν
ἐξεχομένων
οὕτως·
καὶ
ἐπάνωθεν
καὶ
ὑποκάτωθεν
τῶν
λεόντων
καὶ
τῶν
βοῶν
χῶραι,
ἔργον
καταβάσεως.
és -ra/-re a/az övék (kif.) között (kif.) a/az oroszlánok és ökrök és kerub és -on/-en/-ön a/az így és felülről és hátulról a/az oroszlánoké és a/az ökrök(re) vidékek cselekedetet lejtő |
Ezdr 13,25:
szentiras.hu
Φαλαλ
υἱοῦ
Ευζαι
ἐξ
ἐναντίας
τῆς
γωνίας,
καὶ
ὁ
πύργος
ὁ
ἐξέχων
ἐκ
τοῦ
οἴκου
τοῦ
βασιλέως
ὁ
ἀνώτερος
ὁ
τῆς
αὐλῆς
τῆς
φυλακῆς.
καὶ
μετ᾽
αὐτὸν
Φαδαια
υἱὸς
Φορος.
Fálel fiúé -ból/-ből szemben a/az szegleté és a/az torony a/az -ból/-ből a/az ház a/az királyé a/az a/az a/az (palota)udvar a/az börtöné és után ő Fadája fiú Fárosé |
Ezdr 13,26:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ναθινιμ
ἦσαν
οἰκοῦντες
ἐν
τῷ
Ωφαλ
ἕως
κήπου
πύλης
τοῦ
ὕδατος
εἰς
ἀνατολάς,
καὶ
ὁ
πύργος
ὁ
ἐξέχων.
és a/az voltak lakva -ban/-ben a/az -ig kert kapu(n) a/az vízé -ba/-be kelet és a/az torony a/az |
Ezdr 13,27:
szentiras.hu
μετ᾽
αὐτὸν
ἐκράτησαν
οἱ
Θεκωιν
μέτρον
δεύτερον
ἐξ
ἐναντίας
τοῦ
πύργου
τοῦ
μεγάλου
τοῦ
ἐξέχοντος
καὶ
ἕως
τοῦ
τείχους
τοῦ
Οφλα.
után ő elfogták a/az tekoaiak mérték másodikat -ból/-ből szemben a/az őrtorony a/az nagy a/az és -ig a/az fal a/az |
Ez 42,5:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
περίπατοι
οἱ
ὑπερῷοι
ὡσαύτως,
ὅτι
ἐξείχετο
τὸ
περίστυλον
ἐξ
αὐτοῦ,
ἐκ
τοῦ
ὑποκάτωθεν
περιστύλου,
καὶ
τὸ
διάστημα·
οὕτως
περίστυλον
καὶ
διάστημα
καὶ
οὕτως
στοαί·
és a/az a/az felső termek hasonlóképpen hogy a/az -ból/-ből ő -ból/-ből a/az hátulról és a/az időköz így és időköz és így csarnokok |
Ez 42,6:
szentiras.hu
διότι
τριπλαῖ
ἦσαν
καὶ
στύλους
οὐκ
εἶχον
καθὼς
οἱ
στῦλοι
τῶν
ἐξωτέρων,
διὰ
τοῦτο
ἐξείχοντο
τῶν
ὑποκάτωθεν
καὶ
τῶν
μέσων
ἀπὸ
τῆς
γῆς.
mivel voltak és oszlopokat nem bírtak amint a/az oszlopok a/az külsők -ért ez a/az hátulról és a/az -tól/-től a/az föld |