Előfordulások
Αβιασαφ
Kiv 6,24:
szentiras.hu
υἱοὶ
δὲ
Κορε·
Ασιρ
καὶ
Ελκανα
καὶ
Αβιασαφ·
αὗται
αἱ
γενέσεις
Κορε.
fiak pedig Kóréé Asszír és Elkána és Abiászáf ezek a/az nemzetségek Kóréé |
1Krón 6,8:
szentiras.hu
Ελκανα
υἱὸς
αὐτοῦ,
καὶ
Αβιασαφ
υἱὸς
αὐτοῦ,
Ασιρ
υἱὸς
αὐτοῦ,
Elkána fiú övé és Abiászáf fiú övé Asszír fiú övé |
1Krón 6,22:
szentiras.hu
υἱοῦ
Θααθ
υἱοῦ
Ασιρ
υἱοῦ
Αβιασαφ
υἱοῦ
Κορε
fiúé Táhát fiúé Asszír fiúé Abiászáfnak fiúé Kóréé |
1Krón 9,19:
szentiras.hu
καὶ
Σαλωμ
υἱὸς
Κωρη
υἱοῦ
Αβιασαφ
υἱοῦ
Κορε
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
εἰς
οἶκον
πατρὸς
αὐτοῦ,
οἱ
Κορῖται,
ἐπὶ
τῶν
ἔργων
τῆς
λειτουργίας
φυλάσσοντες
τὰς
φυλακὰς
τῆς
σκηνῆς,
καὶ
πατέρες
αὐτῶν
ἐπὶ
τῆς
παρεμβολῆς
κυρίου
φυλάσσοντες
τὴν
εἴσοδον.
és Sallumé fiú Kóré fiúé Abiászáf fiúé Kóréé és a/az testvérek övé -ba/-be ház atyáé övé a/az -on/-en/-ön a/az tettek a/az Istentiszteleté megtartók a/az börtönök a/az sátor és atyák övék -on/-en/-ön a/az tábor(on) Úré megtartók a/az bemenetelt |
1Krón 26,1:
szentiras.hu
διαιρέσεις
τῶν
πυλῶν·
υἱοῖς
Κορεϊμ
Μοσολλαμια
υἱὸς
Κωρη
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Αβιασαφ.
különbözőségek a/az kapuké fiaknak kóriták Meselemia fiú Kóré -ból/-ből a/az fiak Abiászáf |