Előfordulások
ἐξορμάω
JudgA 7,3:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
κύριος
πρὸς
αὐτόν
Λάλησον
δὴ
εἰς
τὰ
ὦτα
τοῦ
λαοῦ
λέγων
Τίς
δειλὸς
καὶ
φοβούμενος;
ἀποστραφήτω.
καὶ
ἐξώρμησαν
ἀπὸ
τοῦ
ὄρους
τοῦ
Γαλααδ
καὶ
ἀπεστράφησαν
ἀπὸ
τοῦ
λαοῦ
εἴκοσι
καὶ
δύο
χιλιάδες,
καὶ
δέκα
χιλιάδες
ὑπελείφθησαν.
és mondta úr -hoz/-hez/-höz ő szólj hát -ba/-be a/az fülek a/az népé mondván valaki félénk és félvén forduljon vissza és kirontottak -tól/-től a/az hegy a/az Gileád és elfordíttattak -tól/-től a/az nép húsz és kettőt ezrek és tíz ezrek hátrahagyattak |
2Mak 11,7:
szentiras.hu
αὐτὸς
δὲ
πρῶτος
ὁ
Μακκαβαῖος
ἀναλαβὼν
τὰ
ὅπλα
προετρέψατο
τοὺς
ἄλλους
ἅμα
αὐτῷ
διακινδυνεύοντας
ἐπιβοηθεῖν
τοῖς
ἀδελφοῖς
αὐτῶν·
ὁμοῦ
δὲ
καὶ
προθύμως
ἐξώρμησαν.
ő maga pedig első a/az magadhoz véve a/az fegyverek(ként) ösztönözte a/az másokat -val/-vel együtt neki a/az testvéreknek övék együtt pedig és készségesen kirontottak |
3Mak 1,1:
szentiras.hu
δὲ
Φιλοπάτωρ
παρὰ
τῶν
ἀνακομισθέντων
μαθὼν
τὴν
γενομένην
τῶν
ὑπ᾽
αὐτοῦ
κρατουμένων
τόπων
ἀφαίρεσιν
ὑπὸ
Ἀντιόχου
παραγγείλας
ταῖς
πάσαις
δυνάμεσιν
πεζικαῖς
τε
καὶ
ἱππικαῖς
καὶ
τὴν
ἀδελφὴν
Ἀρσινόην
συμπαραλαβὼν
ἐξώρμησεν
μέχρι
τῶν
κατὰ
Ῥαφίαν
τόπων,
ὅπου
παρεμβεβλήκεισαν
οἱ
περὶ
Ἀντίοχον.
pedig Philopatór -tól/-től a/az visszatértek megtanulva a/az történteket a/az által ő elragadva helyeké elzsákmányolást által Antióchosz megparancsolva a/az mindeneknek haderőknek gyalogosoknak is is lovasoknak és a/az nőtestvért Arsinoét magával vive kibocsátotta -ig a/az elé Rafia állásoké ahol letáboroztak a/az körül Antióchosz |
3Mak 1,18:
szentiras.hu
αἵ
τε
κατάκλειστοι
παρθένοι
ἐν
θαλάμοις
σὺν
ταῖς
τεκούσαις
ἐξώρμησαν
καὶ
ἀπέδωκαν
κόνει
τὰς
κόμας
πασάμεναι
γόου
τε
καὶ
στεναγμῶν
ἐνεπίμπλων
τὰς
πλατείας.
akik is bezárva levők szüzek -ban/-ben női lakosztályok -val/-vel a/az édesanyák kirontottak és odaadták pornak (itt) a/az hajfürtöket szórva siránkozásé is is sóhajtozásoké megtöltötték a/az utakat/tereket |
3Mak 5,47:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ὀργῇ
βαρείᾳ
γεμίσας
δυσσεβῆ
φρένα
παντὶ
τῷ
βάρει
σὺν
τοῖς
θηρίοις
ἐξώρμησε
βουλόμενος
ἀτρώτῳ
καρδίᾳ
καὶ
κόραις
ὀφθαλμῶν
θεάσασθαι
τὴν
ἐπίπονον
καὶ
ταλαίπωρον
τῶν
προσεσημαμμένων
καταστροφήν.
a/az pedig haraggal nehézzel megtöltve istentelent szívet mindennel a/az teherrel -val/-vel a/az vadállatok indulva akarván sebezhetetlennel szívvel és pupillákkal szemeké hogy maga lássa meg a/az szánalmasat és nyomorultat a/az jelzetteké elpusztulást |