Előfordulások

ἐπαγωγή, -ῆς

MTörv 32,36: szentiras.hu ὅτι κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται· εἶδεν γὰρ παραλελυμένους αὐτοὺς καὶ ἐκλελοιπότας ἐν ἐπαγωγῇ καὶ παρειμένους.
mert megítéli majd Úr a/az népet övé és -nak/-nek a/az szolgák övé pártjára áll majd meglátta ugyanis elgyöngültekként őket és elfogyatkozottakként -ban/-ben szenvedés és ellankadottakként
Sir 2,2: szentiras.hu εὔθυνον τὴν καρδίαν σου καὶ καρτέρησον καὶ μὴ σπεύσῃς ἐν καιρῷ ἐπαγωγῆς·
irányítsd a/az szívet tiéd és tarts ki és ne kapkodj -ban/-ben idő szorongatásé
Sir 3,28: szentiras.hu ἐπαγωγῇ ὑπερηφάνου οὐκ ἔστιν ἴασις· φυτὸν γὰρ πονηρίας ἐρρίζωκεν ἐν αὐτῷ.
szenvedésnek kevélyé nem van gyógymód sarj ugyanis gonoszságé meggyökerezik -ban/-ben ő
Sir 5,8: szentiras.hu Μὴ ἔπεχε ἐπὶ χρήμασιν ἀδίκοις· οὐδὲν γὰρ ὠφελήσει σε ἐν ἡμέρᾳ ἐπαγωγῆς.
ne figyelmezz -on/-en/-ön kincsek hamisak semmit ugyanis használni fog téged -ban/-ben nap szenvedésé
Sir 10,13: szentiras.hu ὅτι ἀρχὴ ὑπερηφανίας ἁμαρτία, καὶ ὁ κρατῶν αὐτῆς ἐξομβρήσει βδέλυγμα· διὰ τοῦτο παρεδόξασεν κύριος τὰς ἐπαγωγὰς καὶ κατέστρεψεν εἰς τέλος αὐτούς.
mert kezdet kevélységé bűn és a/az megátalkodott övé árasztja majd utálatosságot -ért, miatt ez rendkívüli csapásokkal súlytotta Úr a/az szenvedéseket és felforgatta -ra/-re vég őket
Sir 23,11: szentiras.hu ἀνὴρ πολύορκος πλησθήσεται ἀνομίας, καὶ οὐκ ἀποστήσεται ἀπὸ τοῦ οἴκου αὐτοῦ μάστιξ· ἐὰν πλημμελήσῃ, ἁμαρτία αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτῷ, κἂν ὑπερίδῃ, ἥμαρτεν δισσῶς· καὶ εἰ διὰ κενῆς ὤμοσεν, οὐ δικαιωθήσεται, πλησθήσεται γὰρ ἐπαγωγῶν ὁ οἶκος αὐτοῦ.
férfi sokat esküsző betöltetik törvénytelenségek(kel) és nem eltávozik majd -tól/-től a/az ház övé csapás ha hogy hibázzon bűn övé -ban/-ben neki sőt még hogy hagyja figyelmen kívül vétkezett kétszeresen és ha által hiábavaló megesküdött nem tétetik igazzá majd betöltetik ugyanis szenvedésekkel a/az ház övé
Sir 25,14: szentiras.hu πᾶσαν ἐπαγωγὴν καὶ μὴ ἐπαγωγὴν μισούντων, καὶ πᾶσαν ἐκδίκησιν καὶ μὴ ἐκδίκησιν ἐχθρῶν.
minden szenvedést és nem szenvedést gyűlölőé és minden bosszúállást és nem bosszúállást ellenségeké
Sir 25,14: szentiras.hu πᾶσαν ἐπαγωγὴν καὶ μὴ ἐπαγωγὴν μισούντων, καὶ πᾶσαν ἐκδίκησιν καὶ μὴ ἐκδίκησιν ἐχθρῶν.
minden szenvedést és nem szenvedést gyűlölőé és minden bosszúállást és nem bosszúállást ellenségeké
Sir 38,19: szentiras.hu ἐν ἐπαγωγῇ παραμένει καὶ λύπη, καὶ βίος πτωχοῦ κατὰ καρδίας.
-ban/-ben szenvedés megmarad is gyász és élet szegényé ellen szív
Sir 40,9: szentiras.hu θάνατος καὶ αἷμα καὶ ἔρις καὶ ῥομφαία, ἐπαγωγαί, λιμὸς καὶ σύντριμμα καὶ μάστιξ.
halál és vér és veszekedés és kard szenvedések éhínség és összetörtség és csapás
Iz 10,4: szentiras.hu τοῦ μὴ ἐμπεσεῖν εἰς ἐπαγωγήν; ἐπὶ πᾶσι τούτοις οὐκ ἀπεστράφη ὁ θυμός, ἀλλ᾽ ἔτι ἡ χεὶρ ὑψηλή.
a/az nem beleesni -ba/-be szorongatás -ban/-ben mindenek ezek nem visszatérítette a/az harag hanem még a/az kéz felemelt
Iz 14,17: szentiras.hu ὁ θεὶς τὴν οἰκουμένην ὅλην ἔρημον καὶ τὰς πόλεις καθεῖλεν, τοὺς ἐν ἐπαγωγῇ οὐκ ἔλυσεν.
a/az tevő a/az földkerekséget egészet pusztaként és a/az városokat ledöntötte a/az -ban/-ben györtelem nem föloldotta
Ód 2,36: szentiras.hu ὅτι κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται· εἶδεν γὰρ αὐτοὺς παραλελυμένους καὶ ἐκλελοιπότας ἐν ἐπαγωγῇ καὶ παρειμένους.
hogy ítéli majd úr a/az nép övé és -on/-en/-ön a/az szolgáknak övé pártjára áll majd meglátta ugyanis őket elgyöngülteket és elfogyatkozottakat -ban/-ben szenvedés és ellankadásokat
SalZsolt 2,22: szentiras.hu Καὶ ἐγὼ εἶδον καὶ ἐδεήθην τοῦ προσώπου κυρίου καὶ εἶπον Ἱκάνωσον, κύριε, τοῦ βαρύνεσθαι χεῖρά σου ἐπὶ Ιερουσαλημ ἐν ἐπαγωγῇ ἐθνῶν·
és én láttam és könyörögtem a/az archoz Úré és mondtam elégeld meg Uram a/az megterhelni kezet tiéd -ra/-re Jeruzsálem -ban/-ben szenvedés nemzeteké