Előfordulások
ἔπαρχος mj?
Ezdr 5,3:
szentiras.hu
ἐν
αὐτῷ
τῷ
καιρῷ
ἦλθεν
ἐπ᾽
αὐτοὺς
Θανθαναι
ἔπαρχος
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
Σαθαρβουζανα
καὶ
οἱ
σύνδουλοι
αὐτῶν
καὶ
τοῖα
εἶπαν
αὐτοῖς
Τίς
ἔθηκεν
ὑμῖν
γνώμην
τοῦ
οἰκοδομῆσαι
τὸν
οἶκον
τοῦτον
καὶ
τὴν
χορηγίαν
ταύτην
καταρτίσασθαι;
-ban/-ben ő a/az idő ment -ra/-re őket Tatanáj túl a/az folyótól és Setarbuznáj és a/az szolgatársak övék és mondták nekik valaki elhelyezte nektek szándékot a/az építeni a/az ház ezt és a/az ezt rendbehozni |
Ezdr 5,6:
szentiras.hu
Διασάφησις
ἐπιστολῆς,
ἧς
ἀπέστειλεν
Θανθαναι
ὁ
ἔπαρχος
τοῦ
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
Σαθαρβουζανα
καὶ
οἱ
σύνδουλοι
αὐτῶν
Αφαρσαχαῖοι
οἱ
ἐν
τῷ
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
Δαρείῳ
τῷ
βασιλεῖ·
megvilágítás levél akié elküldött Tatanáj a/az a/az túl a/az folyótól és Setarbuznáj és a/az szolgatársak övék a/az -ban/-ben a/az túl a/az folyótól Dáriusznak a/az királynak |
Ezdr 6,13:
szentiras.hu
Τότε
Θανθαναι
ἔπαρχος
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ,
Σαθαρβουζανα
καὶ
οἱ
σύνδουλοι
αὐτοῦ
πρὸς
ὃ
ἀπέστειλεν
Δαρεῖος
ὁ
βασιλεὺς
οὕτως
ἐποίησαν
ἐπιμελῶς.
akkor Tatanáj túl a/az folyótól Setarbuznáj és a/az szolgatársak övé -hoz/-hez/-höz ami elküldött Dáriusz a/az király így tették megátalkodottan |
Ezdr 8,36:
szentiras.hu
καὶ
ἔδωκαν
τὸ
νόμισμα
τοῦ
βασιλέως
τοῖς
διοικηταῖς
τοῦ
βασιλέως
καὶ
ἐπάρχοις
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ,
καὶ
ἐδόξασαν
τὸν
λαὸν
καὶ
τὸν
οἶκον
τοῦ
θεοῦ.
és adtak a/az pénzt a/az királyé a/az a/az királyé és túl a/az folyótól és dicsőítették a/az nép és a/az ház a/az Istené |
Ezdr 12,7:
szentiras.hu
καὶ
εἶπα
τῷ
βασιλεῖ
Εἰ
ἐπὶ
τὸν
βασιλέα
ἀγαθόν,
δότω
μοι
ἐπιστολὰς
πρὸς
τοὺς
ἐπάρχους
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
ὥστε
παραγαγεῖν
με,
ἕως
ἔλθω
ἐπὶ
Ιουδαν,
és mondtam a/az királynak ha -ra/-re a/az királyt jót adjon nekem levelet -hoz/-hez/-höz a/az túl a/az folyótól úgyhogy elmenni engem amíg megyek -ra/-re Júdát |
Ezdr 12,9:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθον
πρὸς
τοὺς
ἐπάρχους
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
καὶ
ἔδωκα
αὐτοῖς
τὰς
ἐπιστολὰς
τοῦ
βασιλέως,
καὶ
ἀπέστειλεν
μετ᾽
ἐμοῦ
ὁ
βασιλεὺς
ἀρχηγοὺς
δυνάμεως
καὶ
ἱππεῖς.–
és jöttem -hoz/-hez/-höz a/az túl a/az folyótól és adtam nekik a/az levelet a/az királyé és elküldött -val/-vel én a/az király fővezéreket hatalom és lovasok |
2Mak 4,28:
szentiras.hu
ποιουμένου
δὲ
τὴν
ἀπαίτησιν
Σωστράτου
τοῦ
τῆς
ἀκροπόλεως
ἐπάρχου,
πρὸς
τοῦτον
γὰρ
ἦν
ἡ
τῶν
διαφόρων
πρᾶξις·
δι᾽
ἣν
αἰτίαν
οἱ
δύο
ὑπὸ
τοῦ
βασιλέως
προσεκλήθησαν,
téve pedig a/az a/az a/az -hoz/-hez/-höz ez ugyanis volt a/az a/az különbözőek működés -ért ami ok a/az kettőt által a/az király odahívattak |
Ezd3 6,3:
szentiras.hu
ἐν
αὐτῷ
τῷ
χρόνῳ
παρῆν
πρὸς
αὐτοὺς
Σισίννης
ὁ
ἔπαρχος
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
καὶ
Σαθραβουζάνης
καὶ
οἱ
συνέταιροι
καὶ
εἶπαν
αὐτοῖς
-ban/-ben ő a/az ideje jelen volt -hoz/-hez/-höz ők a/az Szíriáé és Főnícia és és a/az társak és mondták nekik |
Ezd3 6,7:
szentiras.hu
Ἀντίγραφον
ἐπιστολῆς,
ἧς
ἔγραψεν
Δαρείῳ
καὶ
ἀπέστειλεν
Σισίννης
ὁ
ἔπαρχος
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
καὶ
Σαθραβουζάνης
καὶ
οἱ
συνέταιροι
οἱ
ἐν
Συρίᾳ
καὶ
Φοινίκῃ
ἡγεμόνες
átirat levél akié megírta Dáriusznak és elküldött a/az Szíriáé és Főnícia és és a/az társak a/az -ban/-ben Szíria és Főnícia fejedelmek |
Ezd3 6,17:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
ἱερὰ
σκεύη
τὰ
χρυσᾶ
καὶ
τὰ
ἀργυρᾶ,
ἃ
ἐξήνεγκεν
Ναβουχοδονοσορ
ἐκ
τοῦ
οἴκου
τοῦ
ἐν
Ιερουσαλημ
καὶ
ἀπηρείσατο
αὐτὰ
ἐν
τῷ
ἑαυτοῦ
ναῷ,
πάλιν
ἐξήνεγκεν
αὐτὰ
Κῦρος
ὁ
βασιλεὺς
ἐκ
τοῦ
ναοῦ
τοῦ
ἐν
Βαβυλῶνι,
καὶ
παρεδόθη
Ζοροβαβελ
καὶ
Σαναβασσάρῳ
τῷ
ἐπάρχῳ,
és a/az szenteket edényeket a/az aranyakat és a/az ezüstöket amiket kivitte Nebukadnezár -ból/-ből a/az ház a/az -ban/-ben Jeruzsálem és betette azokat -ban/-ben a/az saját templom ismét kivezette azokat Kürosz a/az király -ból/-ből a/az templom a/az -ban/-ben Babilon és átadatott Zerubbábelnek és a/az |
Ezd3 6,26:
szentiras.hu
προσέταξεν
δὲ
ἐπιμεληθῆναι
Σισίννῃ
ἐπάρχῳ
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
καὶ
Σαθραβουζάνῃ
καὶ
τοῖς
συνεταίροις
καὶ
τοῖς
ἀποτεταγμένοις
ἐν
Συρίᾳ
καὶ
Φοινίκῃ
ἡγεμόσιν
ἀπέχεσθαι
τοῦ
τόπου,
ἐᾶσαι
δὲ
τὸν
παῖδα
τοῦ
κυρίου
Ζοροβαβελ,
ἔπαρχον
δὲ
τῆς
Ιουδαίας,
καὶ
τοὺς
πρεσβυτέρους
τῶν
Ιουδαίων
τὸν
οἶκον
τοῦ
κυρίου
ἐκεῖνον
οἰκοδομεῖν
ἐπὶ
τοῦ
τόπου.
elrendelt pedig gondját viseltetni Szíriáé és Főnícia és és a/az társak és a/az elbocsátva -ban/-ben Szíria és Főnícia fejedelmek (hogy) tartózkodjatok a/az hely/terep hagyni pedig a/az fiúgyermeket a/az Úré Zerubbábel pedig a/az Júdeáé és a/az véneket a/az zsidóké a/az ház a/az Úré az építkezni -on/-en/-ön a/az hely/terep |
Ezd3 6,26:
szentiras.hu
προσέταξεν
δὲ
ἐπιμεληθῆναι
Σισίννῃ
ἐπάρχῳ
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
καὶ
Σαθραβουζάνῃ
καὶ
τοῖς
συνεταίροις
καὶ
τοῖς
ἀποτεταγμένοις
ἐν
Συρίᾳ
καὶ
Φοινίκῃ
ἡγεμόσιν
ἀπέχεσθαι
τοῦ
τόπου,
ἐᾶσαι
δὲ
τὸν
παῖδα
τοῦ
κυρίου
Ζοροβαβελ,
ἔπαρχον
δὲ
τῆς
Ιουδαίας,
καὶ
τοὺς
πρεσβυτέρους
τῶν
Ιουδαίων
τὸν
οἶκον
τοῦ
κυρίου
ἐκεῖνον
οἰκοδομεῖν
ἐπὶ
τοῦ
τόπου.
elrendelt pedig gondját viseltetni Szíriáé és Főnícia és és a/az társak és a/az elbocsátva -ban/-ben Szíria és Főnícia fejedelmek (hogy) tartózkodjatok a/az hely/terep hagyni pedig a/az fiúgyermeket a/az Úré Zerubbábel pedig a/az Júdeáé és a/az véneket a/az zsidóké a/az ház a/az Úré az építkezni -on/-en/-ön a/az hely/terep |
Ezd3 6,28:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
τῆς
φορολογίας
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
ἐπιμελῶς
σύνταξιν
δίδοσθαι
τούτοις
τοῖς
ἀνθρώποις
εἰς
θυσίας
τῷ
κυρίῳ,
Ζοροβαβελ
ἐπάρχῳ,
εἰς
ταύρους
καὶ
κριοὺς
καὶ
ἄρνας,
és -tól/-től a/az Szíriáé és Főnícia megátalkodottan beszolgáltatást átadatni ezek a/az embereknek -ba/-be áldozatok a/az Úr Zerubbábel -ba/-be bikák és kosokat és bárányokat |
Ezd3 7,1:
szentiras.hu
Σισίννης
ὁ
ἔπαρχος
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
καὶ
Σαθραβουζάνης
καὶ
οἱ
συνέταιροι
κατακολουθήσαντες
τοῖς
ὑπὸ
τοῦ
βασιλέως
Δαρείου
προσταγεῖσιν
a/az Szíriáé és Főnícia és és a/az társak követve a/az által a/az király Dáriuszé elrendeltetve |
Ezd3 8,64:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέδωκαν
τὰ
προστάγματα
τοῦ
βασιλέως
τοῖς
βασιλικοῖς
οἰκονόμοις
καὶ
τοῖς
ἐπάρχοις
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης,
καὶ
ἐδόξασαν
τὸ
ἔθνος
καὶ
τὸ
ἱερὸν
τοῦ
κυρίου.
és adták meg a/az rendeleteket a/az királyé a/az királyi (tisztviselő)knek intézők és a/az Szíriáé és Főnícia és dicsőítették a/az nemzet és a/az szentély a/az Úré |