Előfordulások
ἐπεγείρω
1Sám 3,12:
szentiras.hu
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἐπεγερῶ
ἐπὶ
Ηλι
πάντα,
ὅσα
ἐλάλησα
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ,
ἄρξομαι
καὶ
ἐπιτελέσω.
-ban/-ben a/az nap az fölgerjesszem -ra/-re Héli mindeneket amiket csak szóltam -ba/-be a/az ház övé elkezdem majd és bevégzed majd |
1Sám 22,8:
szentiras.hu
ὅτι
σύγκεισθε
πάντες
ὑμεῖς
ἐπ᾽
ἐμέ,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ὁ
ἀποκαλύπτων
τὸ
ὠτίον
μου
ἐν
τῷ
διαθέσθαι
τὸν
υἱόν
μου
διαθήκην
μετὰ
τοῦ
υἱοῦ
Ιεσσαι,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
πονῶν
περὶ
ἐμοῦ
ἐξ
ὑμῶν
καὶ
ἀποκαλύπτων
τὸ
ὠτίον
μου
ὅτι
ἐπήγειρεν
ὁ
υἱός
μου
τὸν
δοῦλόν
μου
ἐπ᾽
ἐμὲ
εἰς
ἐχθρὸν
ὡς
ἡ
ἡμέρα
αὕτη.
hogy mindnyájan ti -ra/-re én és nem van a/az leleplezve a/az fület enyém -ban/-ben a/az megkötni a/az fiút enyém szövetség -val/-vel a/az fiú Izájé és nem van gyötrelmek -ról/-ről én -ból/-ből tiétek és leleplezve a/az fület enyém hogy fölgerjesztette a/az fiú enyém a/az szolgát enyém -ra/-re én -ba/-be ellenség mint a/az nap neki |
2Sám 18,31:
szentiras.hu
καὶ
ἰδοὺ
ὁ
Χουσι
παρεγένετο
καὶ
εἶπεν
τῷ
βασιλεῖ
Εὐαγγελισθήτω
ὁ
κύριός
μου
ὁ
βασιλεύς,
ὅτι
ἔκρινέν ¹
σοι
κύριος
σήμερον
ἐκ
χειρὸς
πάντων
τῶν
ἐπεγειρομένων
ἐπὶ
σέ.
és íme a/az Kúsi érkezett és mondta a/az királynak hírdettessen jó hír a/az úr enyém a/az király hogy megítélte neked úr ma -ból/-ből kéz minden a/az fölizgatva -ra/-re téged |
2Sám 22,49:
szentiras.hu
καὶ
ἐξάγων
με
ἐξ
ἐχθρῶν
μου,
καὶ
ἐκ
τῶν
ἐπεγειρομένων
μοι
ὑψώσεις
με,
ἐξ
ἀνδρὸς
ἀδικημάτων
ῥύσῃ
με.
és kivezetve engem -ból/-ből ellenségek enyém és -ból/-ből a/az fölizgatva nekem felemeled majd engem -ból/-ből férfi gonoszságok megszabadulsz majd engem |
1Krón 5,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐπήγειρεν
ὁ
θεὸς
Ισραηλ
τὸ
πνεῦμα
Φαλωχ
βασιλέως
Ασσουρ
καὶ
τὸ
πνεῦμα
Θαγλαθφαλνασαρ
βασιλέως
Ασσουρ,
καὶ
μετῴκισεν
τὸν
Ρουβην
καὶ
τὸν
Γαδδι
καὶ
τὸ
ἥμισυ
φυλῆς
Μανασση
καὶ
ἤγαγεν
αὐτοὺς
εἰς
Χαλαχ
καὶ
Χαβωρ
καὶ
ἐπὶ
ποταμὸν
Γωζαν
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és fölgerjesztette a/az Isten Izrael a/az Szellem/Lélek királyé Asszúr és a/az Szellem/Lélek Tiglatpilezernek királyé Asszúr és áttelepítette a/az Rúbené és a/az Gádi és a/az fél törzs Manasszeé és Vezette őket -ba/-be Kálé és és -ra/-re folyamot Gózán -ig a/az nap ez |
2Krón 21,16:
szentiras.hu
καὶ
ἐπήγειρεν
κύριος
ἐπὶ
Ιωραμ
τοὺς
ἀλλοφύλους
καὶ
τοὺς
Ἄραβας
καὶ
τοὺς
ὁμόρους
τῶν
Αἰθιόπων,
és fölgerjesztette úr -ra/-re Jórám a/az idegen és a/az arabokat és a/az a/az etiópoké |
Sir 46,1:
szentiras.hu
ἐν
πολέμῳ
Ἰησοῦς
Ναυη
καὶ
διάδοχος
Μωυσῆ
ἐν
προφητείαις,
ὃς
ἐγένετο
κατὰ
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
μέγας
ἐπὶ
σωτηρίᾳ
ἐκλεκτῶν
αὐτοῦ
ἐκδικῆσαι
ἐπεγειρομένους
ἐχθρούς,
ὅπως
κατακληρονομήσῃ
τὸν
Ισραηλ.
-ban/-ben harc Józsué Nún és hivatali utód Mózesnek -ban/-ben prófétálások aki lett szerint a/az név övé nagy -on/-en/-ön üdvösség választottaké övé megbosszulni fölizgatva ellenségeket úgy, hogy sorsolással elossza a/az Izrael |
Iz 10,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεγερεῖ
ὁ
θεὸς
ἐπ᾽
αὐτοὺς
κατὰ
τὴν
πληγὴν
τὴν
Μαδιαμ
ἐν
τόπῳ
θλίψεως,
καὶ
ὁ
θυμὸς
αὐτοῦ
τῇ
ὁδῷ
τῇ
κατὰ
θάλασσαν
εἰς
τὴν
ὁδὸν
τὴν
κατ᾽
Αἴγυπτον.
és felindul majd a/az Isten -ra/-re ők szerint a/az csapás a/az Midiámé -ban/-ben hely szorongattatásé és a/az indulatosság övé a/az útra a/az szerint tenger -ra/-re a/az út a/az szerint Egyiptom |
Iz 13,17:
szentiras.hu
ἰδοὺ
ἐπεγείρω
ὑμῖν
τοὺς
Μήδους,
οἳ
οὐ
λογίζονται
ἀργύριον
οὐδὲ
χρυσίου
χρείαν
ἔχουσιν.
íme fölizgatom ellenetek a/az médeket akik nem számítanak ezüstöt sem aranyé szükséget bírnak |
Iz 19,2:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεγερθήσονται
Αἰγύπτιοι
ἐπ᾽
Αἰγυπτίους,
καὶ
πολεμήσει
ἄνθρωπος
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
καὶ
ἄνθρωπος
τὸν
πλησίον
αὐτοῦ,
πόλις
ἐπὶ
πόλιν
καὶ
νομὸς
ἐπὶ
νομόν.
és fölgerjesztetnek majd egyiptomiak -ra/-re egyiptomiak és harcol majd ember a/az testvért övé és ember a/az felebarátot/közelállót övé város -ra/-re város és tartomány -ra/-re tartomány |
Iz 42,13:
szentiras.hu
κύριος
ὁ
θεὸς
τῶν
δυνάμεων
ἐξελεύσεται
καὶ
συντρίψει
πόλεμον,
ἐπεγερεῖ
ζῆλον
καὶ
βοήσεται
ἐπὶ
τοὺς
ἐχθροὺς
αὐτοῦ
μετὰ
ἰσχύος.
Úr a/az Isten a/az erőké/seregeké kimegy majd és össze fogja tiporni harcot fölizgatja majd buzgalmat és kiált majd -ra/-re a/az ellenségek övé -val/-vel erő |
Iz 43,14:
szentiras.hu
Οὕτως
λέγει
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
λυτρούμενος
ὑμᾶς
ὁ
ἅγιος
Ισραηλ
Ἕνεκεν
ὑμῶν
ἀποστελῶ
εἰς
Βαβυλῶνα
καὶ
ἐπεγερῶ
πάντας
φεύγοντας,
καὶ
Χαλδαῖοι
ἐν
πλοίοις
δεθήσονται.
így szól Úr a/az Isten a/az megváltó titeket a/az szent Izraelé -ért, miatt ti küldeni fogok -ba/-be Babilon és fölindítom majd mindegyiket futókat és káldeusok -ban/-ben hajók könyörögnek majd |
Jer 29,7:
szentiras.hu
πῶς
ἡσυχάσει;
καὶ
κύριος
ἐνετείλατο
αὐτῇ
ἐπὶ
τὴν
Ἀσκαλῶνα
καὶ
ἐπὶ
τὰς
παραθαλασσίους,
ἐπὶ
τὰς
καταλοίπους,
ἐπεγερθῆναι.
hogyan megnyugszik majd és Úr parancsolt őrá -ra/-re a/az Askalon és -ra/-re a/az tengerpartiak -ra/-re a/az meghagyottak fölkelni ellene |
Ám 6,14:
szentiras.hu
διότι
ἰδοὺ
ἐγὼ
ἐπεγείρω
ἐφ᾽
ὑμᾶς,
οἶκος
τοῦ
Ισραηλ,
ἔθνος,
καὶ
ἐκθλίψουσιν
ὑμᾶς
τοῦ
μὴ
εἰσελθεῖν
εἰς
Εμαθ
καὶ
ἕως
τοῦ
χειμάρρου
τῶν
δυσμῶν.
mivel íme én fölgerjesztem ellen ti ház a/az Izraelé nemzetet és szorongatnak majd titeket a/az ne bemenni -ba/-be Emát és -ig a/az patak a/az nyugaté |
Mik 5,4:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
αὕτη
εἰρήνη·
ὅταν
Ἀσσύριος
ἐπέλθῃ
ἐπὶ
τὴν
γῆν
ὑμῶν
καὶ
ὅταν
ἐπιβῇ
ἐπὶ
τὴν
χώραν
ὑμῶν,
καὶ
ἐπεγερθήσονται
ἐπ᾽
αὐτὸν
ἑπτὰ
ποιμένες
καὶ
ὀκτὼ
δήγματα
ἀνθρώπων·
és lesz ez béke amikor Asszíria eljöjjön -ra/-re a/az föld tiétek és amikor föllépjen -ra/-re a/az vidék tiétek és fölkeltetnek majd ellen ő hét pásztorok és nyolc harapások embereké |
Náh 1,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
κατακλυσμῷ
πορείας
συντέλειαν
ποιήσεται
τοὺς
ἐπεγειρομένους,
καὶ
τοὺς
ἐχθροὺς
αὐτοῦ
διώξεται
σκότος.
és által áradás átjárásé véget készít majd a/az ellene fölkelőknek és a/az ellenségeket övé üldözi majd sötétség |
Zak 9,13:
szentiras.hu
διότι
ἐνέτεινά
σε,
Ιουδα,
ἐμαυτῷ
τόξον,
ἔπλησα
τὸν
Εφραιμ
καὶ
ἐπεγερῶ
τὰ
τέκνα
σου,
Σιων,
ἐπὶ
τὰ
τέκνα
τῶν
Ἑλλήνων
καὶ
ψηλαφήσω
σε
ὡς
ῥομφαίαν
μαχητοῦ·
mivel kifeszítettelek téged Júda magamnak íjként megtöltöttem a/az Efraimot és fölkeltem majd a/az gyermekeket tiéd Sion -ra/-re a/az gyermekek a/az görögöké és megfoglak majd téged mint kardot harcosé |
2Mak 4,40:
szentiras.hu
ἐπεγειρομένων
δὲ
τῶν
ὄχλων
καὶ
ταῖς
ὀργαῖς
διεμπιπλαμένων ¹
καθοπλίσας
ὁ
Λυσίμαχος
πρὸς
τρισχιλίους
κατήρξατο
χειρῶν
ἀδίκων
προηγησαμένου
τινὸς
Αυρανου
προβεβηκότος
τὴν
ἡλικίαν,
οὐδὲν
δὲ
ἧττον
καὶ
τὴν
ἄνοιαν·
fölizgatva pedig a/az (a) tömeg és a/az haragok fölfegyverkezve a/az -hoz/-hez/-höz háromezer kezek igazságtalanok megelőzve valakié előrehaladva a/az életkort semmit pedig rosszabb és a/az esztelenséget |
Acs 13,50:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
Ἰουδαῖοι
παρώτρυναν
τὰς
σεβομένας
γυναῖκας
τὰς
εὐσχήμονας
καὶ
τοὺς
πρώτους
τῆς
πόλεως
καὶ
ἐπήγειραν
διωγμὸν
ἐπὶ
τὸν
Παῦλον
καὶ
Βαρνάβαν, ¹
καὶ
ἐξέβαλον
αὐτοὺς
ἀπὸ
τῶν
ὁρίων
αὐτῶν.
a/az pedig zsidók felbújtották a/az istenfélőket asszonyokat a/az tiszteletreméltóakat és a/az elsőket a/az városé és gerjesztettek üldöztetést -ra/-re a/az Pál és Barnabás és kidobták őket -ból/-ből a/az határok övék |
Acs 14,2:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
ἀπειθήσαντες
Ἰουδαῖοι
ἐπήγειραν
καὶ
ἐκάκωσαν
τὰς
ψυχὰς
τῶν
ἐθνῶν
κατὰ
τῶν
ἀδελφῶν.
a/az pedig nem meggyőzhetők zsidók fölizgatták és fölbőszítették a/az lelkeket a/az pogányoké ellen, szemben a/az testvérek |