Előfordulások
ἐπικαθίζω
Ter 31,34:
szentiras.hu
Ραχηλ
δὲ
ἔλαβεν
τὰ
εἴδωλα
καὶ
ἐνέβαλεν
αὐτὰ
εἰς
τὰ
σάγματα
τῆς
καμήλου
καὶ
ἐπεκάθισεν
αὐτοῖς
Ráhel pedig fogta a/az bálványokat és bedobta azokat -ba/-be a/az málhanyergek a/az tevéé és ráült azokra |
Lev 15,20:
szentiras.hu
καὶ
πᾶν,
ἐφ᾽
ὃ
ἂν
κοιτάζηται
ἐπ᾽
αὐτὸ
ἐν
τῇ
ἀφέδρῳ
αὐτῆς,
ἀκάθαρτον
ἔσται, ¹
καὶ
πᾶν,
ἐφ᾽
ὃ
ἂν
ἐπικαθίσῃ
ἐπ᾽
αὐτό,
ἀκάθαρτον
ἔσται. ¹
és minden -ra/-re ami 0 lefeküdjön -ra/-re az -ban/-ben a/az menstruáció övé tisztátalan lesz és minden -ra/-re ami 0 ráüljön -ra/-re az tisztátalan lesz |
2Sám 13,29:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησαν
τὰ
παιδάρια
Αβεσσαλωμ
τῷ
Αμνων
καθὰ
ἐνετείλατο
αὐτοῖς
Αβεσσαλωμ.
καὶ
ἀνέστησαν
πάντες
οἱ
υἱοὶ
τοῦ
βασιλέως
καὶ
ἐπεκάθισαν
ἀνὴρ
ἐπὶ
τὴν
ἡμίονον
αὐτοῦ
καὶ
ἔφυγαν. ¹
és tették a/az fiúcskákat Absalom a/az Ámnon amint megparancsolta nekik Absalom és fölálltak mindnyájan a/az fiak a/az királyé és ráültek férfi -ra/-re a/az öszvért övé és menekültek |
2Sám 22,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεκάθισεν
ἐπὶ
χερουβιν
καὶ
ἐπετάσθη
καὶ
ὤφθη
ἐπὶ
πτερύγων
ἀνέμου.
és ráült -ra/-re kerub és kiterjesztette és megjelent -on/-en/-ön szárnyak szélé |
1Kir 1,38:
szentiras.hu
καὶ
κατέβη
Σαδωκ
ὁ
ἱερεὺς
καὶ
Ναθαν
ὁ
προφήτης
καὶ
Βαναιας
υἱὸς
Ιωδαε
καὶ
ὁ
χερεθθι
καὶ
ὁ
φελεθθι
καὶ
ἐπεκάθισαν
τὸν
Σαλωμων
ἐπὶ
τὴν
ἡμίονον
τοῦ
βασιλέως
Δαυιδ
καὶ
ἀπήγαγον
αὐτὸν
εἰς
τὸν
Γιων.
és leszállt Szádokot a/az pap és Nátán a/az próféta és Benája fiú Jojáda és a/az és a/az és ráültek a/az Salamon -ra/-re a/az öszvért a/az királyé Dávid és elvezették őt -ba/-be a/az |
1Kir 1,44:
szentiras.hu
καὶ
ἀπέστειλεν
ὁ
βασιλεὺς
μετ᾽
αὐτοῦ
τὸν
Σαδωκ
τὸν
ἱερέα
καὶ
Ναθαν
τὸν
προφήτην
καὶ
Βαναιαν
υἱὸν
Ιωδαε
καὶ
τὸν
χερεθθι
καὶ
τὸν
φελεθθι,
καὶ
ἐπεκάθισαν
αὐτὸν
ἐπὶ
τὴν
ἡμίονον
τοῦ
βασιλέως·
és elküldött a/az király -val/-vel ő a/az Szádokot a/az pap és Nátán a/az prófétát és Benája fiút Jojáda és a/az és a/az és ráültek őt -ra/-re a/az öszvért a/az királyé |
2Kir 10,16:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
πρὸς
αὐτόν
Δεῦρο
μετ᾽
ἐμοῦ
καὶ
ἰδὲ
ἐν
τῷ
ζηλῶσαί
με
τῷ
κυρίῳ
Σαβαωθ·
καὶ
ἐπεκάθισεν
αὐτὸν
ἐν
τῷ
ἅρματι
αὐτοῦ.–
és mondta -hoz/-hez/-höz ő gyere -val/-vel én és nézd -ban/-ben a/az buzgólkodni engem a/az Úr seregeké és ráült őt -ban/-ben a/az kocsihoz övé |
Ez 32,4:
szentiras.hu
καὶ
ἐκτενῶ
σε
ἐπὶ
τὴν
γῆν,
πεδία
πλησθήσεταί
σου,
καὶ
ἐπικαθιῶ
ἐπὶ
σὲ
πάντα
τὰ
πετεινὰ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
ἐμπλήσω
ἐκ
σοῦ
πάντα
τὰ
θηρία
πάσης
τῆς
γῆς·
és kinyújtom téged -ra/-re a/az föld mezőket betöltetik tiéd és ráüljek -ra/-re téged mindeneket a/az madarak a/az ég és megtöltsem -ból/-ből tiéd mindeneket a/az bestiák minden a/az föld |
Mt 21,7:
szentiras.hu
ἤγαγον
τὴν
ὄνον
καὶ
τὸν
πῶλον, ¹
καὶ
ἐπέθηκαν
ἐπ᾽
αὐτῶν
τὰ
ἱμάτια,
καὶ
ἐπεκάθισεν
ἐπάνω
αὐτῶν.
vezették a/az szamarat és a/az csikót és rátették -ra/-re (itt) azok a/az ruhákat és ráült fölé azok |