Előfordulások
ἐπιμελῶς
Ter 6,5:
szentiras.hu
Ἰδὼν
δὲ
κύριος
ὁ
θεὸς
ὅτι
ἐπληθύνθησαν
αἱ
κακίαι
τῶν
ἀνθρώπων
ἐπὶ
τῆς
γῆς
καὶ
πᾶς
τις
διανοεῖται
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
αὐτοῦ
ἐπιμελῶς
ἐπὶ
τὰ
πονηρὰ
πάσας
τὰς
ἡμέρας,
meglátván pedig Úr a/az Isten hogy megsokasíttattak a/az hitványságok a/az embereké -on/-en/-ön a/az föld és minden valaki (folyamatosan )töpreng -ban/-ben a/az szív övé elmélyülten -ra/-re a/az gonoszságok minden a/az napokon |
Ter 8,21:
szentiras.hu
καὶ
ὠσφράνθη
κύριος
ὁ
θεὸς
ὀσμὴν
εὐωδίας,
καὶ
εἶπεν
κύριος
ὁ
θεὸς
διανοηθείς
Οὐ
προσθήσω
ἔτι
τοῦ
καταράσασθαι
τὴν
γῆν
διὰ
τὰ
ἔργα
τῶν
ἀνθρώπων,
ὅτι
ἔγκειται
ἡ
διάνοια
τοῦ
ἀνθρώπου
ἐπιμελῶς
ἐπὶ
τὰ
πονηρὰ
ἐκ
νεότητος·
οὐ
προσθήσω
οὖν
ἔτι
πατάξαι
πᾶσαν
σάρκα
ζῶσαν,
καθὼς
ἐποίησα.
és megérezte Úr a/az Isten aromát jó illaté és mondta Úr a/az Isten megbánva nem ismét megteszem majd többé a/az megátkozni a/az földet -ért, miatt a/az tettek a/az embereké mert hajlik a/az értelem a/az emberé megátalkodottan -ra/-re a/az gonoszságok -tól/-től ifjúkor nem ismét megteszem majd tehát többé (nem) sújtani mindent hústestet élőt ahogy cselekedtem |
Ezdr 6,8:
szentiras.hu
καὶ
ἀπ᾽
ἐμοῦ
ἐτέθη
γνώμη
μήποτέ
τι
ποιήσητε
μετὰ
τῶν
πρεσβυτέρων
τῶν
Ιουδαίων
τοῦ
οἰκοδομῆσαι
οἶκον
τοῦ
θεοῦ
ἐκεῖνον·
καὶ
ἀπὸ
ὑπαρχόντων
βασιλέως
τῶν
φόρων
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ
ἐπιμελῶς
δαπάνη
ἔστω
διδομένη
τοῖς
ἀνδράσιν
ἐκείνοις
τὸ
μὴ
καταργηθῆναι·
és -tól/-től én betétetett vélemény nehogy mit megteszitek -val/-vel a/az vének a/az zsidóké a/az építeni ház a/az Istené az és -tól/-től vagyon királyé a/az adóké túl a/az folyótól megátalkodottan költség legyen adatott a/az férfiaknak azoknak a/az ne eltöröltetni |
Ezdr 6,12:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
θεός,
οὗ
κατασκηνοῖ
τὸ
ὄνομα
ἐκεῖ,
καταστρέψει
πάντα
βασιλέα
καὶ
λαόν,
ὃς
ἐκτενεῖ
τὴν
χεῖρα
αὐτοῦ
ἀλλάξαι
ἢ
ἀφανίσαι
τὸν
οἶκον
τοῦ
θεοῦ
ἐκεῖνον
τὸν
ἐν
Ιερουσαλημ.
ἐγὼ
Δαρεῖος
ἔθηκα
γνώμην·
ἐπιμελῶς
ἔσται.
és a/az Isten akié lakozik a/az név ott felforgatja majd mindent királyt és nép aki kinyújtja majd a/az kezet övé megváltoztatni vagy eltávolítani a/az ház a/az Istené az a/az -ban/-ben Jeruzsálem én Dáriusz tettelek szándékot megátalkodottan lesz |
Ezdr 6,13:
szentiras.hu
Τότε
Θανθαναι
ἔπαρχος
πέραν
τοῦ
ποταμοῦ,
Σαθαρβουζανα
καὶ
οἱ
σύνδουλοι
αὐτοῦ
πρὸς
ὃ
ἀπέστειλεν
Δαρεῖος
ὁ
βασιλεὺς
οὕτως
ἐποίησαν
ἐπιμελῶς.
akkor Tatanáj túl a/az folyótól Setarbuznáj és a/az szolgatársak övé -hoz/-hez/-höz ami elküldött Dáriusz a/az király így tették megátalkodottan |
Péld 13,24:
szentiras.hu
ὃς
φείδεται
τῆς
βακτηρίας,
μισεῖ
τὸν
υἱὸν
αὐτοῦ·
ὁ
δὲ
ἀγαπῶν
ἐπιμελῶς
παιδεύει.
aki kíméli a/az vesszőt gyűlöli a/az fiút övé a/az pedig szerető gondosan megfenyíti |
2Mak 8,31:
szentiras.hu
ὁπλολογήσαντες
δὲ
αὑτοὺς
ἐπιμελῶς
πάντα
συνέθηκαν
εἰς
τοὺς
ἐπικαίρους
τόπους,
τὰ
δὲ
λοιπὰ
τῶν
σκύλων
ἤνεγκαν
εἰς
Ιεροσόλυμα.
pedig őket megátalkodottan mindeneket -ba/-be a/az helyek a/az pedig többi (dolgok) a/az zsákmányoké hoztak -ba/-be Jeruzsálem |
3Mak 4,13:
szentiras.hu
διοργισθεὶς
προσέταξεν
καὶ
τούτοις
ὁμοῦ
τὸν
αὐτὸν
τρόπον
ἐπιμελῶς
ὡς
ἐκείνοις
ποιῆσαι
μὴ
λειπομένοις
κατὰ
μηδένα
τρόπον
τῆς
ἐκείνων
τιμωρίας,
nagyon mérgesnek léve elrendelte is ezekkel együtt a/az őt azonmód (ahogy) gondosan mint azokkal csinálni nem elhagyva előtt senki azonmód (ahogy) a/az azoké büntetésé |
4Mak 11,18:
szentiras.hu
ἐφ᾽
οὗ
κατατεινόμενος
ἐπιμελῶς
καὶ
ἐκσπονδυλιζόμενος
ὑπεκαίετο.
-on/-en/-ön aki megátalkodottan és |
Ezd3 6,28:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
τῆς
φορολογίας
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
ἐπιμελῶς
σύνταξιν
δίδοσθαι
τούτοις
τοῖς
ἀνθρώποις
εἰς
θυσίας
τῷ
κυρίῳ,
Ζοροβαβελ
ἐπάρχῳ,
εἰς
ταύρους
καὶ
κριοὺς
καὶ
ἄρνας,
és -tól/-től a/az Szíriáé és Főnícia megátalkodottan beszolgáltatást átadatni ezek a/az embereknek -ba/-be áldozatok a/az Úr Zerubbábel -ba/-be bikák és kosokat és bárányokat |
Ezd3 6,33:
szentiras.hu
ἐγὼ
βασιλεὺς
Δαρεῖος
δεδογμάτικα
ἐπιμελῶς
κατὰ
ταῦτα
γίγνεσθαι.
én király Dáriusz parancsoltam megátalkodottan szerint ezeket lenni |
Ezd3 7,2:
szentiras.hu
ἐπεστάτουν
τῶν
ἱερῶν
ἔργων
ἐπιμελέστερον
συνεργοῦντες
τοῖς
πρεσβυτέροις
τῶν
Ιουδαίων
καὶ
ἱεροστάταις.
a/az szentek tettek gondosan munkatársak lévén a/az véneknek a/az zsidóké és |
Ezd3 8,19:
szentiras.hu
κἀγὼ
δὲ
Ἀρταξέρξης
ὁ
βασιλεὺς
προσέταξα
τοῖς
γαζοφύλαξι
Συρίας
καὶ
Φοινίκης,
ἵνα
ὅσα
ἂν
ἀποστείλῃ
Εσδρας
ὁ
ἱερεὺς
καὶ
ἀναγνώστης
τοῦ
νόμου
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
ὑψίστου,
ἐπιμελῶς
διδῶσιν
αὐτῷ
ἕως
ἀργυρίου
ταλάντων
ἑκατόν,
és én pedig Artaxerxész a/az király elrendeltem a/az Szíriáé és Főnícia hogy amiket csak 0 küldje el Ezdrás a/az pap és a/az törvényé a/az Istené a/az legfölségesebbé megátalkodottan ad neki -ig pénz talentummal száz |
Ezd3 8,21:
szentiras.hu
πάντα
τὰ
κατὰ
τὸν
τοῦ
θεοῦ
νόμον
ἐπιτελεσθήτω
ἐπιμελῶς
τῷ
θεῷ
τῷ
ὑψίστῳ
ἕνεκα
τοῦ
μὴ
γενέσθαι
ὀργὴν
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
βασιλέως
καὶ
τῶν
υἱῶν.
mindeneket a/az szerint a/az a/az Istené törvény végeztesse be megátalkodottan a/az Istennek a/az legfőbbnek -ért, miatt a/az ne lenni harag -ba/-be a/az királyi uralom a/az királyé és a/az fiaké |
Ezd3 8,24:
szentiras.hu
καὶ
πάντες,
ὅσοι
ἐὰν
παραβαίνωσι
τὸν
νόμον
τοῦ
θεοῦ
σου
καὶ
τὸν
βασιλικόν,
ἐπιμελῶς
κολασθήσονται,
ἐάν
τε
καὶ
θανάτῳ
ἐάν
τε
καὶ
τιμωρίᾳ
ἢ
ἀργυρικῇ
ζημίᾳ
ἢ
ἀπαγωγῇ.
és mindnyájan akik ha átlépjék a/az törvény a/az Istené tiéd és a/az királyit megátalkodottan megbűnhődnek majd ha is és halállal ha is és büntetés vagy veszteség vagy |
Lk 15,8:
szentiras.hu
Ἢ
τίς
γυνὴ
δραχμὰς
ἔχουσα
δέκα, ¹
ἐὰν
ἀπολέσῃ
δραχμὴν
μίαν,
οὐχὶ
ἅπτει
λύχνον
καὶ
σαροῖ
τὴν
οἰκίαν
καὶ
ζητεῖ
ἐπιμελῶς
ἕως
οὗ
εὕρῃ;
vagy ki asszony drachmákat bírva tízet ha elveszít drachmát egyet nemde gyújt mécsest és fölsöpri a/az házat és keresi gondosan -ig ami megtalálja |