Előfordulások
ἐπιστήμων, -ον
MTörv 1,13:
szentiras.hu
δότε
ἑαυτοῖς
ἄνδρας
σοφοὺς
καὶ
ἐπιστήμονας
καὶ
συνετοὺς
εἰς
τὰς
φυλὰς
ὑμῶν,
καὶ
καταστήσω
ἐφ᾽
ὑμῶν
ἡγουμένους
ὑμῶν.
rendeljetek maguknak férfiakat bölcseket és képzetteket és értelmeseket -ba/-be a/az törzsek tiétek és állítom majd -on/-en/-ön ti vezetőkként tiétek |
MTörv 1,15:
szentiras.hu
καὶ
ἔλαβον
ἐξ
ὑμῶν
ἄνδρας
σοφοὺς
καὶ
ἐπιστήμονας
καὶ
συνετοὺς
καὶ
κατέστησα
αὐτοὺς
ἡγεῖσθαι
ἐφ᾽
ὑμῶν
χιλιάρχους
καὶ
ἑκατοντάρχους
καὶ
πεντηκοντάρχους
καὶ
δεκαδάρχους
καὶ
γραμματοεισαγωγεῖς
τοῖς
κριταῖς
ὑμῶν.
és vettem közül ti férfiakat bölcseket és képzetteket és értelmeseket és állítottam őket viseltetni -on/-en/-ön ti ezredesekként és századosokként és ötvenedesekként és tizedesekként és felügyelőkként a/az bírókkal tiétek |
MTörv 4,6:
szentiras.hu
καὶ
φυλάξεσθε ¹
καὶ
ποιήσετε, ¹
ὅτι
αὕτη
ἡ
σοφία
ὑμῶν
καὶ
ἡ
σύνεσις
ἐναντίον
πάντων
τῶν
ἐθνῶν,
ὅσοι
ἐὰν
ἀκούσωσιν
πάντα
τὰ
δικαιώματα
ταῦτα
καὶ
ἐροῦσιν
Ἰδοὺ
λαὸς
σοφὸς
καὶ
ἐπιστήμων
τὸ
ἔθνος
τὸ
μέγα
τοῦτο.
és megtartjátok majd és megteszitek majd mert ez a/az bölcsesség tiétek és a/az értelmesség előtt mindenek a/az nemzetek akik ha meghallják mindeneket a/az igaz rendelkezéseket/jogrendeket ezeket és mondani fogják íme nép bölcs és képzett/hozzáértő a/az nemzet a/az nagy ez |
Sir 0,4:
szentiras.hu
καὶ
ὡς
οὐ
μόνον
αὐτοὺς
τοὺς
ἀναγινώσκοντας
δέον
ἐστὶν
ἐπιστήμονας
γίνεσθαι,
(kif.) mindazonáltal (kif.) nem egyedül nekik maguknak az olvasóknak szükséges van képzetteké lenni |
Sir 10,25:
szentiras.hu
οἰκέτῃ
σοφῷ
ἐλεύθεροι
λειτουργήσουσιν,
καὶ
ἀνὴρ
ἐπιστήμων
οὐ
γογγύσει.
szolgának bölcsnek szabadok szolgálatot végeznek majd és férfi tanult nem zúgolódik majd |
Sir 21,15:
szentiras.hu
λόγον
σοφὸν
ἐὰν
ἀκούσῃ
ἐπιστήμων,
αἰνέσει
αὐτὸν
καὶ
ἐπ᾽
αὐτὸν
προσθήσει·
ἤκουσεν
ὁ
σπαταλῶν,
καὶ
ἀπήρεσεν
αὐτῷ,
καὶ
ἀπέστρεψεν
αὐτὸν
ὀπίσω
τοῦ
νώτου
αὐτοῦ.
igét bölcset ha meghallja képzett dicséri majd őt és -ra/-re őt szaporítja majd hallotta a/az tobzódva és elégedetlenkedik neki és visszafordítja őt után a/az hát övé |
Sir 40,29:
szentiras.hu
ἀνὴρ
βλέπων
εἰς
τράπεζαν
ἀλλοτρίαν,
οὐκ
ἔστιν
αὐτοῦ
ὁ
βίος
ἐν
λογισμῷ
ζωῆς,
ἀλισγήσει
ψυχὴν
αὐτοῦ
ἐν
ἐδέσμασιν
ἀλλοτρίοις·
ἀνὴρ
δὲ
ἐπιστήμων
καὶ
πεπαιδευμένος
φυλάξεται.
férfi látva -ba/-be asztal idegen nem van övé a/az élet -ban/-ben gondolat életé lelket övé -ban/-ben eledelek idegen férfi pedig képzett és nevelve őrködik majd |
Sir 47,12:
szentiras.hu
Μετὰ
τοῦτον
ἀνέστη
υἱὸς
ἐπιστήμων
καὶ
δι᾽
αὐτὸν
κατέλυσεν
ἐν
πλατυσμῷ·
után ez fölkelt fiú képzett és -ért ő megszüntette -ban/-ben tágasság |
Iz 5,21:
szentiras.hu
οὐαὶ
οἱ
συνετοὶ
ἐν
ἑαυτοῖς
καὶ
ἐνώπιον
ἑαυτῶν
ἐπιστήμονες.–
jajj a/az értelmesek -ban/-ben önmaguk és előtt önmaguk képzettek |
Dán 1,4:
szentiras.hu
νεανίσκους
ἀμώμους
καὶ
εὐειδεῖς
καὶ
ἐπιστήμονας
ἐν
πάσῃ
σοφίᾳ
καὶ
γραμματικοὺς
καὶ
συνετοὺς
καὶ
σοφοὺς
καὶ
ἰσχύοντας
ὥστε
εἶναι
ἐν
τῷ
οἴκῳ
τοῦ
βασιλέως
καὶ
διδάξαι
αὐτοὺς
γράμματα
καὶ
διάλεκτον
Χαλδαϊκὴν
ifjakat hibátlanokat és jó alakúakat és képzetteket -ban/-ben minden bölcsesség és írni-olvasni tudókat és értelmeseket és bölcseket és erőseket úgyhogy lenni -ban/-ben a/az ház a/az királyé és tanítani őket írásokat és nyelvet káldeust |
Dán 5,11:
szentiras.hu
καὶ
εἶπε
τῷ
βασιλεῖ
Ὁ
ἄνθρωπος
ἐπιστήμων
ἦν
καὶ
σοφὸς
καὶ
ὑπερέχων
πάντας
τοὺς
σοφοὺς
Βαβυλῶνος,
és mondta a/az királynak a/az ember képzett volt és bölcs és felette levő mindegyiket a/az bölcseket Babiloné |
Dán 6,4:
szentiras.hu
ὑπὲρ
πάντας
ἔχων
ἐξουσίαν
ἐν
τῇ
βασιλείᾳ.
καὶ
Δανιηλ
ἦν
ἐνδεδυμένος
πορφύραν
καὶ
μέγας
καὶ
ἔνδοξος
ἔναντι
Δαρείου
τοῦ
βασιλέως,
καθότι
ἦν
ἔνδοξος
καὶ
ἐπιστήμων
καὶ
συνετός,
καὶ
πνεῦμα
ἅγιον
ἐν
αὐτῷ,
καὶ
εὐοδούμενος
ἐν
ταῖς
πραγματείαις
τοῦ
βασιλέως,
αἷς
ἔπρασσε.
τότε
ὁ
βασιλεὺς
ἐβουλεύσατο
καταστῆσαι
τὸν
Δανιηλ
ἐπὶ
πάσης
τῆς
βασιλείας
αὐτοῦ
καὶ
τοὺς
δύο
ἄνδρας,
οὓς
κατέστησε
μετ᾽
αὐτοῦ,
καὶ
σατράπας
ἑκατὸν
εἴκοσι
ἑπτά.
fölött mindegyik birtokolva hatalmat -ban/-ben a/az királyi uralom és Dániel volt fölöltöztetve bíbort és nagy és dicsőséges előtt Dáriusz a/az király mivel volt dicsőséges és hozzáértő és értelmes és Szellem/Lélek szent -ban/-ben ő és jószerencséssé téve -ban/-ben a/az dolgok a/az királyé amelyek cselekedett akkor a/az király határozott állítani a/az Dánielt -on/-en/-ön egész a/az királyi uralomé övé és a/az kettőt férfiakat akiket állított -val/-vel ő és szatrapákat százat húszat hetet |
Ezd3 8,43:
szentiras.hu
ἀπέστειλα
πρὸς
Ελεαζαρον
καὶ
Ιδουηλον
καὶ
Μαασμαν
καὶ
Ελναταν
καὶ
Σαμαιαν
καὶ
Ιωριβον,
Ναθαν,
Ενναταν,
Ζαχαριαν
καὶ
Μεσολαμον
τοὺς
ἡγουμένους
καὶ
ἐπιστήμονας
elküldtem -hoz/-hez/-höz Eleazár és és és és Samája és Nátán Zakariásnak és a/az vezetőket és képzetteket |
Ezd3 8,46:
szentiras.hu
καὶ
ἤγαγον
ἡμῖν
κατὰ
τὴν
κραταιὰν
χεῖρα
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
ἄνδρας
ἐπιστήμονας
τῶν
υἱῶν
Μοολι
τοῦ
Λευι
τοῦ
Ισραηλ·
Ασεβηβιαν
καὶ
τοὺς
υἱοὺς
καὶ
τοὺς
ἀδελφούς,
δέκα ὀκτώ·
és vezették nekünk szerint a/az erőteljes kezet a/az Úré miénk férfiakat képzetteket a/az fiaké Moholi a/az Lévi a/az Izrael és a/az fiakat és a/az testvéreket tizennyolc |
Jak 3,13:
szentiras.hu
Τίς
σοφὸς
καὶ
ἐπιστήμων
ἐν
ὑμῖν;
δειξάτω
ἐκ
τῆς
καλῆς
ἀναστροφῆς
τὰ
ἔργα
αὐτοῦ
ἐν
πραΰτητι
σοφίας.
ki bölcs és képzett -ban/-ben ti mutassa meg -ból/-ből a/az jó életmód a/az tetteket övé -ban/-ben szelídség bölcs |