Előfordulások

ἐπιφαίνω

Ter 35,7: szentiras.hu καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου Βαιθηλ· ἐκεῖ γὰρ ἐπεφάνη αὐτῷ ὁ θεὸς ἐν τῷ ἀποδιδράσκειν αὐτὸν ἀπὸ προσώπου Ησαυ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ.
és épített ott oltárt és elnevezte a/az nevet a/az helyé Bétel ott ugyanis megjelent neki a/az Isten -ban/-ben a/az elrejteni őt -tól/-től arc Ézsaué a/az testvéré övé
Szám 6,25: szentiras.hu ˹ἐπιφάναι˺ κύριος τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐπὶ σὲ καὶ ἐλεήσαι σε,
fölfényleni Úr a/az arcot övé -ra/-re te és irgalmazni neked
MTörv 33,2: szentiras.hu καὶ εἶπεν Κύριος ἐκ Σινα ἥκει καὶ ἐπέφανεν ἐκ Σηιρ ἡμῖν καὶ κατέσπευσεν ἐξ ὄρους Φαραν σὺν μυριάσιν Καδης, ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ ἄγγελοι μετ᾽ αὐτοῦ.
és szólt Úr -ból/-ből Sínai megérkezett és megjelent -ból/-ből Szeír nekünk és sietett -ból/-ből hegy Páráné -val/-vel tízezrek Kádes -ból/-ből jobb övé angyalok -val/-vel ő
Zsolt 30,17: szentiras.hu ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου, σῶσόν με ἐν τῷ ἐλέει σου.
jelenj meg a/az arcot tiéd -ra/-re a/az szolga tiéd szabadíts meg engem -ban/-ben a/az irgalom tiéd
Zsolt 66,2: szentiras.hu Ὁ θεὸς οἰκτιρήσαι ἡμᾶς καὶ εὐλογήσαι ἡμᾶς, ἐπιφάναι ¹ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς διάψαλμα
az Isten szánjon meg minket és áldjon meg minket ragyogjon föl a/az arc övé -ra/-re mi szünet
Zsolt 79,4: szentiras.hu ὁ θεός, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα.
ó Isten fordulj hozzánk minket és mutasd meg a/az arcot tiéd és megtartatunk majd
Zsolt 79,8: szentiras.hu κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα. διάψαλμα.
Uram ó Isten a/az seregeké fordulj hozzánk minket és mutasd meg a/az arcot tiéd és megtartatunk majd szünet
Zsolt 79,20: szentiras.hu κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα.
Uram ó Isten a/az seregeké fordulj hozzánk minket és mutasd meg a/az arcot tiéd és megtartatunk majd
Zsolt 117,27: szentiras.hu θεὸς κύριος καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν· συστήσασθε ἑορτὴν ἐν τοῖς πυκάζουσιν ἕως τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου.
Isten Úr és megjelent nekünk tartsatok ünnepet által a/az virágfüzérrel feldíszítik -ig a/az szarvak a/az oltáré
Zsolt 118,135: szentiras.hu τὸ πρόσωπόν σου ἐπίφανον ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου καὶ δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.
a/az arcot tiéd jelenítsd meg -ra/-re a/az szolga tiéd és tanítsd engem a/az igaz tetteket tiéd
Jer 36,14: szentiras.hu καὶ ἐπιφανοῦμαι ὑμῖν.–
és megjelenek majd nektek
Bár 6,60: szentiras.hu ὡσαύτως καὶ ἀστραπή, ὅταν ἐπιφανῇ, εὔοπτός ἐστιν· τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ πνεῦμα ἐν πάσῃ χώρᾳ πνεῖ·
hasonlóképpen és villám amikor fenséges van a/az de azt és Szellem/Lélek -ban/-ben minden vidék fúj
Ez 17,6: szentiras.hu καὶ ἀνέτειλεν καὶ ἐγένετο εἰς ἄμπελον ἀσθενοῦσαν καὶ μικρὰν τῷ μεγέθει τοῦ ἐπιφαίνεσθαι αὐτήν· τὰ κλήματα αὐτῆς ἐπ᾽ αὐτὴν καὶ αἱ ῥίζαι αὐτῆς ὑποκάτω αὐτῆς ἦσαν. καὶ ἐγένετο εἰς ἄμπελον καὶ ἐποίησεν ἀπώρυγας καὶ ἐξέτεινεν ¹ τὴν ἀναδενδράδα αὐτῆς.
és fölkelt és lett -ba/-be szőlőtő erőtlent és kevés a/az nagyság miatt a/az megjelenni őt a/az szőlővesszők övé -ra/-re őt és a/az gyökerek övé alatt ő voltak és lett -ba/-be szőlőtő és tett és kinyújtotta a/az övé
Ez 39,28: szentiras.hu καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν ἐν τῷ ἐπιφανῆναί με αὐτοῖς ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
és meg fogják tudni hogy én vagyok Úr a/az Isten övék -ban/-ben a/az megjelentetni engem nekik -ban/-ben a/az nemzetek
Szof 2,11: szentiras.hu ἐπιφανήσεται κύριος ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἐξολεθρεύσει πάντας τοὺς θεοὺς τῶν ἐθνῶν τῆς γῆς, καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ ἕκαστος ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ, πᾶσαι αἱ νῆσοι τῶν ἐθνῶν.
megjelenik majd Úr -ra/-re ők és kiirtja majd mindegyiket a/az isteneket a/az nemzeteké a/az földé és le fognak borulni neki mindegyik -ból/-ből a/az hely övé mindenek a/az szigetek a/az nemzeteké
2Mak 3,30: szentiras.hu οἱ δὲ τὸν κύριον εὐλόγουν τὸν παραδοξάζοντα τὸν ἑαυτοῦ τόπον, καὶ τὸ μικρῷ πρότερον δέους καὶ ταραχῆς γέμον ἱερὸν τοῦ παντοκράτορος ἐπιφανέντος κυρίου χαρᾶς καὶ εὐφροσύνης ἐπεπλήρωτο.
a/az pedig a/az Urat megáldották a/az a/az saját hely és a/az kicsinek előbb tiszteletteljes félelem és zűrzavar telve szentély a/az mindenhatóé megjelentetve Úré öröm és örömmel betöltetett
2Mak 12,22: szentiras.hu ἐπιφανείσης δὲ τῆς Ιουδου σπείρας πρώτης καὶ γενομένου δέους ἐπὶ τοὺς πολεμίους φόβου τε ἐκ τῆς τοῦ τὰ πάντα ἐφορῶντος ἐπιφανείας γενομένης ἐπ᾽ αὐτοὺς εἰς φυγὴν ὥρμησαν ἄλλος ἀλλαχῇ φερόμενος ὥστε πολλάκις ὑπὸ τῶν ἰδίων βλάπτεσθαι καὶ ταῖς τῶν ξιφῶν ἀκμαῖς ἀναπείρεσθαι.
megjelentetve pedig a/az Júda vető első és lett tiszteletteljes félelem -ra/-re a/az ellenségeseket félelemé is -ból/-ből a/az a/az a/az mindenek ránézve megjelenés lett -ra/-re őket -ba/-be menekülés rárohantak másik máshol hordozott úgyhogy sokszor által a/az saját ártani és a/az a/az kardok
2Mak 15,13: szentiras.hu εἶθ᾽ οὕτως ἐπιφανῆναι ἄνδρα πολιᾷ καὶ δόξῃ διαφέροντα, θαυμαστὴν δέ τινα καὶ μεγαλοπρεπεστάτην εἶναι τὴν περὶ αὐτὸν ὑπεροχήν.
azután így megjelentetni férfit ősz haj és dicsőség átjuttatókat (a jóra) csodálatosat pedig valakit és magasztos lenni a/az körül ő fenségesség
3Mak 2,19: szentiras.hu ἀπάλειψον τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν καὶ διασκέδασον τὰς ἀμβλακίας ἡμῶν καὶ ἐπίφανον τὸ ἔλεός σου κατὰ τὴν ὥραν ταύτην.
töröld el a/az bűnöket miénk és oszlasd el a/az hibákat miénk és nyilvánítsd meg a/az irgalmat tiéd szerint a/az óra ez
3Mak 6,4: szentiras.hu σὺ Φαραω πληθύνοντα ἅρμασιν, τὸν πρὶν Αἰγύπτου ταύτης δυνάστην, ἐπαρθέντα ἀνόμῳ θράσει καὶ γλώσσῃ μεγαλορρήμονι, σὺν τῇ ὑπερηφάνῳ στρατιᾷ ποντοβρόχους ἀπώλεσας φέγγος ἐπιφάνας ἐλέους Ισραηλ γένει.
Te fáraónak megsokasítván kocsikkal a/az mielőtt Egyiptomé ezé hatalmasat fölemeltetve törvény nélkülivel merésszel és nyelvvel nagyot mondóval -val/-vel a/az gőgös sereg tengerbe fulladókként elveszítetted világosságot megjelenve irgalomé Izraelé nemzetségnek
3Mak 6,9: szentiras.hu καὶ νῦν, μίσυβρι πολυέλεε τῶν ὅλων σκεπαστά, τὸ τάχος ἐπιφάνηθι τοῖς ἀπὸ Ισραηλ γένους ὑπὸ ἐβδελυγμένων ἀνόμων ἐθνῶν ὑβριζομένοις.
is most szemtelenségnek nagyon kegyes a/az mindeneké oltalmazó a/az hamar jelenj meg a/az -ból/-ből Izrael nemzetség által utálók törvény nélküliek nemzeteké bántalmazva
3Mak 6,18: szentiras.hu τότε ὁ μεγαλόδοξος παντοκράτωρ καὶ ἀληθινὸς θεὸς ἐπιφάνας τὸ ἅγιον αὐτοῦ πρόσωπον ἠνέῳξεν τὰς οὐρανίους πύλας, ἐξ ὧν δεδοξασμένοι δύο φοβεροειδεῖς ἄγγελοι κατέβησαν φανεροὶ πᾶσιν πλὴν τοῖς Ιουδαίοις
akkor a/az nagydicsőségű Mindenható és igaz Isten megjelenve a/az szentet övé arcot megnyitotta a/az égieket kapukat -ból/-ből amelyek dicsőítve kettőt rettenetesek angyalok lementek láthatók mindeneknek kivéve a/az zsidóknak
3Mak 6,39: szentiras.hu ἐν αἷς καὶ μεγαλοδόξως ἐπιφάνας τὸ ἔλεος αὐτοῦ ὁ τῶν πάντων δυνάστης ἀπταίστους αὐτοὺς ἐρρύσατο ὁμοθυμαδόν.
-ban/-ben amelyek is nagyon dicsőségesen megjelenve a/az irgalom övé a/az a/az mindeneké Uralkodó botlás nélkülieket őket megszabadította egyetlen indulattal
JerLev 1,60: szentiras.hu ὡσαύτως καὶ ἀστραπή, ὅταν ἐπιφανῇ, εὔοπτός ἐστιν· τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ πνεῦμα ἐν πάσῃ χώρᾳ πνεῖ·
hasonlóképpen és villám amikor fenséges van a/az de azt és Szellem/Lélek -ban/-ben minden vidék fúj
Ód 9,79: szentiras.hu ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.
fölfényleni a/az -ban/-ben sötét és árnyék halálé ülőknek a/az igazítsa a/az lábakat miénk -ba/-be út békéé
DanTh 9,17: szentiras.hu καὶ νῦν εἰσάκουσον κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν τῆς προσευχῆς τοῦ δούλου σου καὶ τῶν δεήσεων αὐτοῦ καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸ ἁγίασμά σου τὸ ἔρημον ἕνεκέν σου κύριε
és most hallgasd meg Uram a/az Isten miénk a/az imádságé a/az (rab)szolgáé tiéd és a/az könyörgéseké övé és jelenjen meg a/az arc tiéd -ra/-re a/az szentély tiéd a/az puszta -ért, miatt te Uram
Lk 1,79: szentiras.hu ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.
fölfényleni a/az -ban/-ben sötét és árnyék halálé ülőknek a/az igazítani a/az lábakat miénk -ra/-re út békéé
Acs 27,20: szentiras.hu μήτε δὲ ἡλίου μήτε ἄστρων ἐπιφαινόντων ἐπὶ πλείονας ἡμέρας, χειμῶνός τε οὐκ ὀλίγου ἐπικειμένου, λοιπὸν περιῃρεῖτο ἐλπὶς πᾶσα τοῦ σώζεσθαι ¹ ἡμᾶς.
se pedig nap se csillagok megjelenve -ra/-re többek napok téli vihar is nem kevéssé szorongatott most már megsemmisíttetett remény minden a/az megmenekíttetni minket
Tit 2,11: szentiras.hu Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις
megjelent ugyanis a/az kegyelem a/az Istené üdvözítő mindeneknek embereknek
Tit 3,4: szentiras.hu ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,
amikor pedig a/az jóság és a/az emberszeretet megjelent a/az üdvözítőé miénk Istené